Мой дикий зверь (Сюэ Ян/Сяо Синчэнь) — романтика
9 января 2021 г. в 00:46
Для Синчэня это стало неожиданностью. Он знал, что Сюэ Ян был диким зверем. Безумным, крышесносным ураганом. Синчэнь всегда полагал, что в постели этот мужчина окажется таким же неистовым любовником и будет изводить, выжимать до последней капли. Да, в чем-то Синчэнь был прав. Сюэ Ян действительно любил жёсткий секс и подчинение. Однако оказалось, что предпочитает он совершенно другую позицию. Сюэ Ян любил, когда его унижают, оскорбляют, причиняют боль. Признался, что именно от этого получает максимальное наслаждение.
Несмотря на все уверения любовника, что это и есть именно то, чего он хочет, Синчэнь долго не мог переступить через себя. Причинить этому человеку боль, пусть и терпимую, казалось чем-то немыслимым. Они пытались несколько раз, но вновь и вновь все срывалось из-за нерешительности Синчэня. Впрочем, от секса без изощрений Сюэ Ян все равно не отказывался. А кто бы отказался, если перед тобой светлейшее даосское божество?
Однажды Синчэнь все же решился. Сюэ Ян был в предвкушении. Вулканы на теле проснулись, стоило Синчэню раздеть его и толкнуть на постель. А когда любовник начал крепко связывать его веревкой, они стали извергаться. Сюэ Ян даже дышал с трудом. Так затмевала разум жажда получить желаемое. Губы Синчэня припали к шее. Поцелуи смешивались с легкими укусами, вырывая стоны. Одна рука блуждала по телу, пальцы другой ласкали соски. Сюэ Ян тихо взмолился:
— Скажи…
Синчэнь знал, о чем его просили. Ведь Сюэ Ян признавался, как на него действуют оскорбления в постели. Как он сходит с ума от унижений. И в эту минуту он отчаянно хотел услышать грязные слова, падающие с этих святых губ. Синчэнь ухмыльнулся и наклонился так близко, что Сюэ Ян чувствовал ухом горячее дыхание.
— Ну же, — вновь умолял он.
Усмешка порезала слух. А потом мягкий голос произнес:
— Ты такой замечательный.
Сюэ Ян затаил дыхание. Это было явно не то, чего он ожидал. Но следом комплименты посыпались вперемешку с поцелуями.
«Ты такой чудесный и красивый» — поцелуй в щеку.
«Ты делаешь все, чтобы стать лучше. У тебя это отлично получается» — поцелуй в нос.
«С каждым днем ты становишься все прекраснее и прекраснее» — поцелуй в лоб.
«Ты достоин всего самого лучшего» — поцелуй в губы.
«Тебе не нужно заслуживать любовь. Моя любовь всегда с тобой» — два поцелуя на веки.
Сюэ Ян ужасно засмущался, залился краской и сказал:
— Прекрати! Хватит!
Синчэнь беззлобно рассмеялся.
— Мы только начали, дорогой. Попробуй расслабиться и получить удовольствие.
Пытка нежностью продолжилась. Сюэ Ян попытался разорвать или снять веревку, но у него не получилось. Пришлось терпеть все, что придумал Синчэнь. От обилия теплых слов, поглаживаний и поцелуев Сюэ Ян сперва злился, а потом начал хныкать. В его жизни и постели было разное. А такого — никогда. Он не привык к любви. Синчэнь относился к нему так бережно, будто он, Сюэ Ян, жестокий убийца и бедняк, был самым хрупким и дорогим, что только есть в этом мире. Наполненные любовью слова не прекращались, а поцелуи становились все ниже. Когда губы Синчэня коснулись ступни, Сюэ Ян запротестовал:
— Не надо!
Но этой ночью от него не зависело ничего. Для того, чтобы Сюэ Яна накрыло первым оргазмом, Синчэню не понадобилось ничего, кроме поцелуев и комплиментов. Сюэ Ян надеялся, что теперь пытка закончится, но останавливаться на этом любовник не собирался. Постель превратилась в океан сплошной нежности. Только когда на теле Сюэ Яна не осталось ни одного не целованного места, Синчэнь избавился от веревки. Пока освобожденный привыкал к отсутствию чувства скованности, мягкие губы пошли по оставленным красным полосам. Наконец, Синчэнь вновь поцеловал Сюэ Яна в губы, заключая в объятия. У того тряслись руки, но он смог положил их на талию своего искусителя.
Поцелуи длились долго, а затем Сюэ Ян решил взять контроль над ситуацией и попытался положить Синчэня на спину, но тот не позволил. В этот раз все было по его правилам. Он мягко прижал любовника к постели. Настало время приступить ко второй части плана… И она свела Сюэ Яна с ума еще сильнее. Он не представлял, что секс может быть настолько нежным. Он отрицал, что ему вообще может понравиться такое. Но стоны наслаждения утверждали обратное...
Следующим вечером, когда долгие поцелуи вновь привели к близости, Синчэнь спросил:
— Сегодня хочешь по своим правилам?
Сюэ Ян покраснел, отвел взгляд в сторону и еле слышно пробурчал:
— По твоим…
Синчэнь улыбнулся и поцеловал его в висок с шепотом:
— Мой нежный мальчик.
Сюэ Ян так и не признается. Он никогда не скажет об этом. Будет каждый раз делать вид: «Мы занимаемся этим, только потому что тебе нравится. Не мне. Я делаю это только ради тебя». Но Синчэню не нужны слова, чтобы знать правду. Правду о том, что этот дикий зверь не хочет, чтобы его дрессировали. Он хочет, чтобы его приручили. И Синчэнь надеется, что когда-нибудь у него получится превратить этого хищника в ласкового котенка.