ID работы: 9823930

Stray cat

Джен
NC-17
Заморожен
106
автор
Yumy-chan бета
Размер:
201 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 68 Отзывы 68 В сборник Скачать

Мой лорд

Настройки текста
Примечания:

А гончая скалит кинжалы-клыки, И тень ее вьется по стенам; В щеля́х стройным хором поют ветерки, Когда просыпается демон… © caritia aeternitas

      Белые утренние лучи солнца пробивались через мутное стекло комнаты, падая на лицо спящему в кресле юноше.       Ему было всего пятнадцать, он был красив. Но уже сейчас, даже во сне, на его лбу собиралась морщинка, а пальцы с силой вцеплялись в запястья собственных рук, словно ожидая опасности. Юноша спал беспокойно. Произошедшее ночью слегка выбило его из колеи, а оттого сон не мог стать спасением. Запутанный и закрученный, он заставлял парня вздрагивать от малейшего шороха.       За окном пролетела птица, и свет, падающий на лицо Тома Мракса, на мгновение мигнул. Это было равносильно выстрелу. Парень мгновенно открыл глаза и схватил лежащий неподалеку нож для писем.       Все было тихо. Маленькая комнатушка, служившая когда-то Иржи Новаку кабинетом, была пуста, и лишь летающие в свете солнца пылинки составляли компанию молодому боссу. Том медленно положил нож обратно на стол и провел ладонями по лицу, бросив беглый взгляд на часы. Пусть он и поспал пять часов, но отдохнувшим себя явно не чувствовал.       Поднявшись, парень подошел к сейфу, стоящему в углу кабинета. Теперь его кабинета. Он открыл сейф и вынул деревянную коробку, в которой звякнули колбы с различными жидкостями. Он некоторое время перебирал их, вглядываясь в цветные субстанции, пока не остановил свой выбор на колбе с яично-желтым содержимым.       Откупорив, парень выпил колбу до дна и выдохнул, жмурясь от горечи, что сковала его язык. Бодрящее зелье собственного производства, быстродейственное и дарующее заряд бодрости на двенадцать часов. Все бы ничего, но вызывает привыкание. Том это осознал, когда спустя месяц почувствовал, что уже на физическом уровне не может нормально жить без этого зелья, что тело начинает отключаться само, не получив новую дозу…       «Это похоже на наркотик. Но я ведь не наркоман, да?» — каждый раз успокаивал себя Мракс.       Убрав зелья обратно в сейф, Том поднялся и потянулся, разминая затекшую после сна в кресле спину. Нужно было отучить себя от сна за столом, но Том ничего не мог с этим сделать. Иногда он просто отключался из-за нахлынувшей усталости, не успевая добраться хотя бы до дивана.       Наконец взбодрившись, Том еще раз осмотрел кабинет. Намного скромнее, чем его кабинет в баре. Мебель не такая дорогая, да и отделка самого помещения оставляет желать лучшего. Хотя не стоит многого ожидать от кабинета в цехе завода.       Подняв руку, Том легко повел пальцами, заставляя вещи на столе взмыть в воздух и поплыть по кабинету. Раньше каждое утро он делал подобные вещи, чтобы убедиться в наличии магии. Сейчас же, когда магия появилась у него на постоянной основе, Том заколдовывал предметы по утрам, чтобы просто насладиться тем, что магия у него снова есть. Это стало его успокоением. Ведь больше всего он боялся вновь ее лишиться.       Предметы вновь вернулись на свои места на столе, и волшебник опустился в кресло, взяв книгу, над которой он уснул. Книга по заклинаниям за шестой курс. Если он продвинулся самостоятельно настолько далеко, то что бы было, учись он с другими ребятами в школе? Был бы он гением? Лучше остальных? Том не раз задавал себе вопрос, как бы сложилась его жизнь, не потеряй он тогда магию. Но каждый раз ему было сложно это представить.       В книге за шестой курс почти не присутствовали новые заклинания, зато много было уделено внимания невербальной магии. Том и так отлично владел ею, однако чем сложнее чары, тем больше вероятности, что заклинание придется произнести вслух. А это ему не было нужно.       — Ничего сложного, — проговорил Том скорее для себя, чем для кого-то еще. — Не думаю, что возникнут проблемы со сдачей СОВ.       Но что-то все же не давало ему покоя. Какое-то нехорошее предчувствие посещало его каждый раз, когда он думал о предстоящем экзамене.       С самого суда Том не виделся с профессором Дамблдором. Они продолжали вести переписку, однако о личной подготовке к экзамену не было и разговоров. Было ли это причиной беспокойства? Скорее, одной из причин. Дамблдор казался ему каким-то двуличным, словно бы этот интриган ведет свою игру внутри всеобщей игры. И Тому совершенно не нравилось, что его делают пешкой в этой игре.       Змееуст закрыл книгу и провел по обложке рукой, маскируя ее под обычный магловский справочник и магией возвращая на полку. Еще одной причиной его беспокойства была клятва, данная им Салазару. Когда он ее приносил, то до конца не осознавал происходящее. Сейчас же, хорошенько все обдумав, он начинал сомневаться в правильности своего решения. Оно казалось глупым и поспешным.       — Похоже на то, что меня подвели к этому и внушили мысль, что я обязан это сделать, — вновь вслух проговорил Том. Так было проще думать. — Но я давно сам хотел вернуть ее. Так кто мне мог внушить эту идею? Вальбурга?       Мракс засмеялся, но смех мгновенно утих, а лицо помрачнело и стало непроницаемым.       — Какова вероятность того, что ей самой не внушили эту мысль или не наложили на нее заклинание контроля? Кто-то стоит за всем этим… Но почему? Кому я оказался нужен?       Том замолчал и постучал пальцами по столешнице. Он начинал беспокоиться из-за собственных мыслей. Они казались ему бредом сумасшедшего. Юноша уже не узнавал сам себя. Из холодного и расчетливого лидера он стал параноиком, который все чаще действует на эмоциях, нежели действительно ведет холодный расчет. Ему нужен был отдых… Небольшой отдых от магии, от преступности, от всего этого. Нужен!       Том с силой ударил кулаками по столу и резко поднялся, отходя к окну и распахивая его, позволяя прохладному воздуху наполнить кабинет.       — Что будет если я сбегу? — вновь обратился Том лишь к самому себе. — Это будет трусостью, не так ли?       Юноша тяжело вздохнул и оперся плечом на раму окна, наблюдая за ребятами во дворе завода. Они тренировались в рукопашном бою и немного шумели, веселясь. Все же они были детьми, им хотелось веселиться, а не думать об убийствах.       В дверь кабинета постучали, и вскоре на пороге появилась Милена, держащая в руках поднос с завтраком.       — Ты давно встал? — девушка поставила поднос на стол и подошла к Тому, отмечая его помятый вид и вчерашнюю одежду.       — Нет, минут десять назад проснулся, — Том покачал головой и взглянул на девушку. — Мил, что ты будешь делать, если я окажусь слишком слабым?       — Не говори глупостей, Том, — рыжеволосая улыбнулась, но, заметив взгляд парня, тут же стала серьезной. — Ты… Устал, да?       Мракс промолчал, переводя взгляд на улицу на дурящих внизу ребят, которые завалили друг друга в грязь и теперь, хохоча, боролись в ней.       — Тебе никогда не хотелось быть просто девочкой, Мил? Просто жить, радоваться жизни…        — Конечно, хотелось, — тихо отозвалась Милена и подошла к окну, наблюдая за мальчишками. — Иногда я думаю, что мы лишь дети, так почему мы должны проходить через это все? Иногда я хочу, чтобы мы были учениками обычной школы, чтобы сбегали с уроков, гуляли по красивым улочкам… Чтобы не было войны.       Ближе к обеду, как и ожидал Том, прибыла Рубенс вместе со своими людьми.       Всего десять человек, и каждый из них не внушал доверия своей физической формой. Как сказал Оливер, «таких бы я на задание не взял»: самые настоящие канцелярские крыски, которые только и могут, что таскаться с бумагами. А главой у них была девица Джиневра Рубенс, ненамного выше десятилетнего ребенка, с большими глазами и вьющимися золотыми локонами, до безумия похожая на Вайлери.       Люди Рубенс опасливо жались друг к другу, осматриваясь и косясь на ребят Тома, которые, в свою очередь, с интересом рассматривали трусоватых гостей.       — Мисс Рубенс, — Милена вышла вперед, критично изучая девочку с головы до ног. По сравнению с рыжеволосой, блондинка выглядела совсем ребенком. — Мистер Мракс ожидает вас у себя в кабинете. Остальных прошу остаться здесь.       Джиневра нервно кивнула и пошла вслед за старшей коллегой, по пути изучая внутренний вид завода. Они прошли вглубь, практически в его противоположную часть, поднимаясь по металлической лестнице на второй этаж и там уже подходя через небольшой зал к деревянной двери.       — Том, — Милена стукнула по двери. — Мисс Рубенс пришла.       Подождав еще несколько секунд и не дождавшись ответа, Аддамс открыла дверь и жестом пригласила девушку войти. Босс младших кивнула и робко зашла в кабинет, вновь крутя головой, но в конце концов останавливаясь взглядом на поднявшейся фигуре молодого человека.       Как казалось Рубенс, вчера он выглядел куда хуже: уставший, измотанный. Сейчас же, вполне себе бодрый и даже с легким здоровым румянцем на лице, Том выглядел в ее глазах совсем иначе. По крайней мере, не таким устрашающим.       — Добрый день, — Том кивнул и предложил девушке присесть в кресло напротив его стола.       — Добрый, мистер Мракс, — Джинни покорно опустилась на мягкое сидение обитого изумрудным бархатом кресла и нервно сжала ладонями складки платья. — В первую очередь, позвольте мне извиниться за вчерашнее. Я вчера выпила и наговорила очень много лишнего. Буду благодарна, если вы забудете тот постыдный разговор.       Том опустился обратно в свое кресло и откинулся на его спинку, весело усмехаясь извинениям девушки и вчерашним словам о ее готовности быть его любовницей. Видимо, в таком малом возрасте не стоит увлекаться алкоголем.       — Итак, сегодня, на свежую голову, мисс Рубенс, что вы хотите мне предложить?       — Наверное, из всего бреда, что я вчера наговорила, было сложно вычленить что-то адекватное. Думаю, вы уже собрали информацию обо мне и моих ребятах? — Джиневра взглянула на Тома и, получив утвердительный кивок, вздохнула, продолжая: — Мы не бойцы, в какой-то драке или стычке не сможем выжить, не сможем быть полезными. Знаете, мы больше по бизнес-процессам. К слову, мы смогли захватить в Лондоне лакомый кусочек: типография «R&R». Ею управляет вдова леди Ричардсон, которая переняла ее от своего покойного супруга и его брата, ушедшего на фронт. Эта типография сейчас одна из первых в городе.       — Да, я слышал о занятой вами территории, — Том кивнул, взяв со стола отчет Милены по поводу группировки и пробегая по нему взглядом. — Дом Ричардсонов в пригороде является вашей территорией?       — Да, — Рубенс радостно встрепенулась, обрадовавшись, что смогла заинтересовать Тома. — Все владения леди Ричардсон под нашим контролем. В том числе и охотничьи угодья ее семьи. Насколько я знаю, у леди еще есть рудники, но ими занимается другая группировка, не из Лондона.       Том задумчиво кивнул, давая девушке знак продолжать свой рассказ. Территория Ричардсонов могла стать отличным связующим между их городком и пригородом Лондона. По крайней мере, так будет проще и быстрее перекидывать в случае чего силы на помощь друг другу.       — В общем, многие из старших хотят получить такой лакомый кусочек. И, конечно же, мы не выстоим в этой борьбе. Поэтому я и мои ребята — все мы хотим попросить помощи у вас, Томас. Вы единственный, кто не стал поглощать остальные группировки просто так, чтобы увеличить свою численность и захватить больше власти. Вы даже ушли из Лондона. Мне кажется, вы способны на большее, но почему-то скрываете это, — Джиневра наклонила голову на бок, всматриваясь в Тома, который оторвался наконец от бумаг, взглянув на девушку в ответ. — Если я совру, вы это быстро раскроете, не так ли?       — Да. Поэтому прошу говорить честно.       — Хорошо. Я хочу стать частью вашей группировки, а когда вы отойдете от дел — занять ваше место и стать ее лидером.       Том удивленно вскинул брови, откидывая бумаги на стол. Эта нахалка говорила о таких вещах прямо и открыто. Так вот чего она хотела: чтобы он подготовил ей сильную группировку, а она просто потом займет трон, придет на готовое и все. Мракс поднялся, медленно обходя стол и наклоняясь к Рубенс, рукой упираясь в спинку кресла за ее головой. Девчонка мгновенно покраснела, но, к ее чести, взгляда не отвела.       Без раздумий маг забрался в голову девушки, открывая все потайные дверцы ее подсознания. Джинни не врала… Она хотела занять его место, но не просто сместив с позиции лидера, а переняв дело после того, как Том уйдет. Почему-то она была уверена, что он уйдет.       — Скажи, Джиневра, ты будешь верна мне? — Том наклонился ниже к девушке, взяв ее лицо за подбородок, заставляя тем самым не отводить взгляда.       — К-конечно, Томас.       И вновь правда. Либо она сама настолько верила в свои слова, либо умело обманывала. Но, даже покопавшись в ее голове, Том не смог найти ничего, что могло бы ему навредить.       — Хорошо. Тогда ты поможешь мне в одном очень сложном деле. И если пройдешь эту проверку, то станешь главой всех моих территорий. Согласна?

***

      — Мне нужно будет уехать на неделю, — Том завязывал галстук, через зеркало наблюдая за своими подчиненными. Он собрал в кабинете приближенных, чтобы отдать последние распоряжения перед своим отъездом в Хогвартс. Он должен был за четыре дня пройти всех преподавателей, чтобы подтвердить свой уровень знаний для допуска ко сдаче СОВ. — Милена остается за старшего. Оливер и Гилберт, вы отвечаете за Харгвс. Эта территория за вами. Хейзел, отвечаешь за вашу территорию. Рубенс — за вашу. Майкл, на тебе разведка. Милена будет контролировать вас всех. И, надеюсь, вы будете ее слушаться.       — Что за беспокойство, Том? — Оливер вальяжно развалился в кресле, потягивая виски из стакана.       Мракс закончил с галстуком и еще несколько секунд смотрелся в зеркало, а затем развернулся и оглядел всех присутствующих.       — Харрис, владелец борделей, объявил нам войну. У нас есть две недели на подготовку.       Все, кроме Михаэля, охнули и уставились на своего лидера. Том же продолжил собирать вещи в небольшую сумку, словно не говорил ничего важного.       — Харрис? Я слышал, что все шлюхи, что работают на него, — на самом деле наемные убийцы, — Оливер поежился, отставив виски. Пить уже не хотелось.       — А не ты ли напрашивался поехать и развлечься с ними? — Милена фыркнула и перевела взгляд на Тома. — Почему ты только сейчас говоришь об этом, Том? Что мы будем делать?       — Для начала перестаньте паниковать. У меня есть план. И для его осуществления мне нужно ненадолго уехать. Но вам тоже будет задание, так что вы не будете сидеть без дела.       — Ох, боюсь, финансово война нам совсем не выгодна, — Гилберт покачал головой, цокнув языком, прикидывая в голове проблемы с деньгами после этой войны. — Кроме того, потери среди гражданских могут негативно отразиться на нашей репутации.       — Смотри-ка, ты сам нашел себе занятие на время моего отсутствия, — Мракс весело улыбнулся, укладывая в сумку последнюю нужную книгу. — Вам необходимо найти способ не вовлекать в этот конфликт гражданских. Или, на крайний случай, как-то вывести их с мест боевых действий. Это общая задача для всех. Что касается остальных моих распоряжений, все написано здесь.       Том закрыл свою сумку и, взяв письма со стола, подошел к дивану и креслам, раздавая распоряжения друзьям. Каждый раскрыл свой конверт, пробегая по тексту взглядом и утвердительно кивая, давая понять, что все написанное ему понятно и будет выполнено.       — Майкл, тебя я попрошу особенно тщательно выполнить мои указания, — Том постучал пальцем по листку Михаэля и серьезно взглянул на него с легким беспокойством. — От этого зависит наша дальнейшая судьба. От этого зависит, сработает мой план или нет.       — Понял, — циркач кивнул, поднимаясь, как обычно безэмоционально и холодно реагируя на приказ. — Я пойду первым. Удачной поездки.       — Спасибо, — Мракс дружески хлопнул Михаэля по плечу и оглянулся на остальных. — В принципе, все свободны. Только, Милена и Джинни, задержитесь на пару слов.

***

      — Том! — Вальбурга взвизгнула, подскакивая с кресла и кидаясь к молодому человеку, который только что вошел в гостиную Слизерина вместе с деканом факультета.       — Бурга, я так рад видеть тебя, — Мракс мягко обнял девушку и улыбнулся поднявшимся в приветствии друзьям.       Десятки глаз других слизеринцев с любопытством взирали на него и рассматривали гостя, словно живой экспонат. Некоторых из них Том узнавал по лицам: они были в Министерстве магии на протесте, чтобы поддержать его.       — Какое очарование, — Слагхорн улыбнулся и покачался на пятках, наблюдая сцену приветствия между влюбленными. — Мисс Блэк не обманывала, когда говорила, что ее жених — необычный юноша, мистер Мракс.       — Ох, она наверняка преувеличила, — Том улыбнулся магу и легко стукнул девушку по ее очаровательному носику, заставляя тем самым захихикать.       — Что вы, юноша, мне хватило десяти минут разговора с вами, чтобы понять, что мисс Блэк явно преуменьшала в рассказах о вас, — преподаватель рассмеялся и перевел взгляд на студентов дома Слизерин. — Так-с, к кому бы вас подселить на эти четыре денька? Хм… Розье, кажется, у вас комната на двоих с мистером Лестрейнджем?       — Да, сэр, — Крокус улыбнулся, кивая. — Мы с Эмерсоном будем рады разделить ее с Томом. Все же он и наш друг тоже.       — Вот и отлично! Решено! — профессор хлопнул в ладоши и потер руки, посмотрев на Тома. — Располагайтесь, устраивайтесь, а завтра после завтрака подойдете ко мне. Я дам ваше расписание.       — Конечно, спасибо, сэр, — Том кивнул и, подхватив плывшую за ним по воздуху сумку, обнимая Вальбургу свободной рукой за талию, отправился к друзьям, которые поспешили приветствовать его.       Слагхорн еще некоторое время стоял на входе, наблюдая за студентами и улыбаясь. Этот юноша мог стать самым драгоценным экспонатом в его коллекции. И если он пройдет все экзамены, а ближе к рождеству сдаст СОВ, то он, Слагхорн, обязательно заберет юного мистера Мракса в коллекцию.       — Ты, наверное, устал с дороги? — Вальбурга усадила Тома на диван, а сама присела рядом, взяв за руку и поглаживая ее.       — Да, было немного проблематично добраться. Потратил еще десять минут, чтобы очиститься от сажи. — Мракс покачал головой, сжав руку невесты. — Но я здесь, с вами…       — И мы рады этому, парень, — Нотт, стоявший за спинкой дивана, в шутку растрепал Тому волосы и весело подмигнул.       Но разговор продолжить не удалось. К их компании подошла группка из пяти девушек примерно их возраста. Каждая из них уже не с любопытством, а с откровенной жадностью рассматривала Тома, желая, чтобы сидящая рядом Блэк просто испарилась.       — Ты ведь Томас Мракс, да? Тот скандальный наследник Слизерина?       — Да, леди, это я… А вы, если не ошибаюсь, были в Министерстве?       — Ты запомнил нас? — девушка с каштановыми кудрями слащаво улыбнулась и, согнав Альфарда, села рядом с Томом. — Меня зовут Элин Карсер. Моя семья тебя поддерживает и желает, чтобы наследник Слизерина вернулся в магический мир. Хотя мы были немного удивлены твоей «кампанией»… Равноправие среди волшебников, приравнивать маглорожденных и чистокровных… Ты скоро поймешь, что здесь все немного иначе устроено и просто так привести к равным правам не получится.       — Элин, а не исчезнуть бы тебе с наших глаз? — зашипела на девушку ревнивца Блэк.       — Тише, Бурга, — Том мягко похлопал невесту по ладони и перевел взгляд на вторую девушку. — Я благодарен мисс Карсер за ее разъяснение. Всегда полезно узнавать мнение людей, которые идут за тобой. Ведь так, мисс?       — Как хорошо сказано. Надеюсь, я не ошиблась в тебе, — слизеринка поднялась и коснулась ладонью плеча Тома. — Буду ждать твоего дебюта в магическом обществе. Думаю, тогда ты пересмотришь свое мнение и о выборе невесты…       Обнажив на прощание белоснежные зубы в улыбке, девушка вместе с подругами удалилась. Вальбурга громко фыркнула и обняла локоть Тома, ревниво сверкая глазами в сторону уходящей.       — Не успел прийти, а за тебя тут настоящая бойня, а? — Малфой покачал головой, вспоминая свой день рождения, когда все взгляды дам были прикованы именно к Тому, а не к Абраксасу, как к имениннику. — Но признаюсь честно, будь я девушкой, тоже бы за тобой бегал.       — Ты только что признался, что скрытый гомосексуалист? — Нотт хохотнул, а Малфой скривился.       — Ну уж нет, увольте! Я все же предпочту дамское общество в постели.       — Прекратите эти мерзкие разговоры! — Вальбурга кинула возмущенный взгляд на мальчишек, и те разом опустили виноватый взгляд, извиняясь перед девушкой. Том на секунду поймал взгляд Эмерсона на себе, но тут же разорвал зрительный контакт, осматриваясь в гостиной Слизерина.       — Мне нравится здесь обстановка. Хотя и немного прохладно.       — Зимой вообще невозможно, — Лестрейндж упал на свободное место около Тома и невзначай положил руку на спинку дивана позади друга. — Так что, будь добр, когда «будет твой дебют в магическом обществе», позаботься о бедных студентах Слизерина.       — Ты в этом году уже заканчиваешь учебу, — Том рассмеялся, почувствовав теплую руку на своем загривке, которая так невзначай вновь растрепала его волосы.       — Это я о будущих поколениях забочусь.       Ребята засмеялись, и Тому стало легко. Так легко, как не было за всю жизнь. Возникло чувство, что он всегда здесь учился, что не существует никаких преступников и магловских проблем. Чувство, будто он всегда был волшебником, жил со своей матерью, возможно, даже имел младшего брата или сестру. Наконец, не было никаких проблем, никаких захватов власти, борьбы группировок.       Он почему-то представил, как учится здесь, как по вечерам «рыцари» собираются в гостиной, чтобы вместе сделать уроки. Представлял, как состоит в дуэльном клубе, ходит на вечеринки Слагхорна вместе с красавицей Вальбургой, возможно, играет в квиддич.       — Кажется, Том носом клюет, — голос Альфарда вывел змееуста из оцепенения. В гостиной стало намного меньше народа, а огонь в камине был разведен сильнее. Видимо, он успел задремать с открытыми глазами, видимо…       — Эффект зелья просто кончается, — догадался Том, отпуская руку Вальбурги и потирая глаза.       — Зелья? — Эмерсон обеспокоенно взглянул на парня рядом. — Какого?       — Я немного усовершенствовал бодрящее зелье. Оно теперь действует быстрее и дольше, но как минус — вызывает привыкание, и после окончания времени действия просто засыпаешь на ходу.       — То есть, ты стал зависимым? — Розье недовольно покачал головой. — Так нельзя, Том. Это опасно для здоровья.       — Я понимаю это. Но ничего не могу поделать. Моя работа меня добивает. Без зелья я не справлюсь.       Вальбурга тяжело вздохнула и погладила возлюбленного по щеке, прощебетав, как любит его. Розье и Лестрейндж задумались о том, как можно было бы свести отрицательный эффект к минимуму.       — У тебя какие-то проблемы с группировкой? Ты плохо выглядишь, — подал голос Кеннет, сидевший тише остальных. Ребята словно очнулись от этих слов и уставились на Тома, только сейчас замечая, как похудел парень.       — Да, и большие. Но давайте не будем сейчас об этом. Через два дня прошу вас собрать всех, в ком вы уверены. Кто точно за нами пойдёт. Пора сделать официальный второй круг «рыцарей», тех, кто будет продвигать наши идеи дальше. Намного дальше…

***

      Том Мракс чувствовал себя здесь на своем месте. Восторженные возгласы, взгляды, ребята, желающие поговорить с ним, коснуться. Девушки, жаждущие его внимания, юноши, желающие сразиться на дуэли, преподаватели, изголодавшиеся по неординарным детям, желающие наконец увидеть гения, что в одиночку смог зайти так далеко. Все внимание было приковано к нему.       В первый же день после завтрака начался забег по преподавателям. К вечеру второго дня всем стало ясно, что СОВ для этого парня — все равно что детская головоломка. Восторженные возгласы долго звучали в учительской. И только один преподаватель, рыжеволосый мужчина, сидел в кресле, с задумчивым видом смотря в огонь, раздумывая, а не опасен ли этот ребенок, который даже без личного участия обзавелся таким количеством обожателей? Правильно ли было помочь ему тогда, в Министерстве?       — Альбус, что-то вы мрачнее тучи, — Гораций Слагхорн опустился в кресло напротив. — Мне казалось, что вы должны быть счастливы. Ведь вы первый, кто увидел потенциал этого мальчика и помогли раскрыться ему.       — Так-то оно так, но я начинаю опасаться за наших учеников, Гораций. Воля мистера Мракса сильна. Он легко ведет за собой людей, даже не используя магию. Он прирожденный оратор, который захватывает своими идеями головы людей.       — Но ведь, как мне показалось, он желает равноправия между маглорожденными и чистокровными?       — Да. Возможно, мне это только кажется, но его желание больше похоже на одержимость. Кажется, потеря магических способностей в детстве нанесла ему очень сильную душевную травму, после которой мальчик не может… Адекватно воспринимать реальность.       — Ну-ну, Альбус, вы слишком строги к нему, — Гораций улыбнулся и покачал головой, с укором смотря на рыжеволосого волшебника. — Томас отличный юноша. Немного эксцентричный, выделяющийся на фоне остальных. Но разве это плохо? Он практически в одиночку изучил шесть школьных курсов, хотя по возрасту должен быть лишь на пятом. По-моему, это невероятно.       Дамблдор ничего не ответил, погружаясь глубже в свои мысли относительно юноши по имени Том Марволо Мракс.       Тем временем в зале на восьмом этаже, в комнате, скрытой от всех посторонних глаз, творился настоящий хаос. Двое юношей стояли друг напротив друга, окруженные толпой из тридцати человек, что замерла, затаив дыхание, и наблюдала за дуэлянтами. Тот, что постарше, с темными вьющимися волосами, щурился, словно пытаясь загипнотизировать своего оппонента. Второй стоял спокойно, приподняв руку без палочки в направлении соперника и лишь слегка нахально улыбаясь.       — Лестрейндж, может, сдашься? — отозвался из толпы Нотт. — Сколько можно уже? Это будет твой шестой проигрыш подряд. Позор.       — Еще чего! — парень сделал резкий выпад вперед, в сторону Мракса, но тот лишь легким взмахом ладони отразил заклинание.       — Моя очередь? — Том усмехнулся и сделал молчаливый выпад вперед.       Старшекурсника отшвырнуло на несколько метров назад, в толпу. Наверное, если бы не ребята, Лестрейндж весьма неудобно приземлился бы на каменный пол. Волшебная палочка, которую Том выбил во время заклинания, взлетела вверх и приземлилась к нему точно в руки. Мракс усмехнулся и слегка поклонился под общие овации. Эмерсон Лестрейндж был известным дуэлянтом в Хогвартсе, а потому победа над ним считалась среди ребят чем-то невероятным и вызвало такую бурную реакцию.       — Благодарю. Благодарю, — Том вновь поклонился и пересек зал, похлопав поднявшегося Эмерсона по плечу и возвращая ему палочку. — Хороший блок, Эм. Хотя для меня он слабоват.       — Учту на будущее, — Лестрейндж хмыкнул и слегка подтолкнул Тома к толпе, которая уже спешила к нему. Он вновь был окружен людьми, которые стремились коснуться его, стремились поговорить.       — Том, расскажи нам свою историю!       — Том, а это правда, что ты убивал людей?       — А правда, что у тебя огромное наследство и ты богат?       Бесконечное «Том, а правда…» заполнило зал Выручай-комнаты, пока легкий магический хлопок не заставил всех замолчать. Розье стоял, подняв в воздух палочку. Мракс благодарно кивнул и прошел к небольшому подиуму, запрыгивая на него, чтобы он был виден всем.       — У вас столько вопросов, и мне хочется ответить на каждый. И я постараюсь это сделать. Для начала да, я убивал людей… — взволнованный вздох прокатился по залу. — Но я бы не назвал их людьми. Это были убийцы и насильники, фашисты и предатели. Это были отбросы общества, которым не было места на этом свете. Я признаю, что я тоже убийца, и кровь каждого из этих людей на моих руках. Но, был бы у меня вновь выбор, я поступил бы так снова. Потому что этих — не побоюсь этого слова, — ублюдков нужно было уничтожить, чтобы больше не страдали другие мужчины, женщины, маленькие дети. У меня у самого есть младшая сестра. Ей сейчас четырнадцать. И стоит мне представить, как один из этих отбросов тянет к ней свои руки… Я не хочу, чтобы кто-то из родителей, братьев или сестер прошел через подобный ад. Поэтому я взял на себя обязанность палача. И не скрываю этого.       Гром оваций и возбужденных голосов заполнил зал. Том медленно обвел всех присутствующих взглядом, к собственному удивлению замечая, что никого не смутил тот факт, что он является убийцей. Почему-то они все восприняли эту новость более чем спокойно, даже восторженно, благоговейно… Если бы Мракс не стоял сейчас на публике, он наверняка расхохотался бы тому, как «рыцари» хорошо поработали, промыв этим бестолочам мозги. Но вместо этого он лишь улыбнулся, поднимая руки и призывая к тишине.       — Да, я богат. Мой отец и все его родственники владеют небольшим городком и всей землей под ним. Лично я также владею еще одним городком и частью магловских заведений Лондона. Так что в деньгах ни я, ни мои подчиненные не нуждаемся. И, если кому-то из вас понадобится помощь, вы всегда можете обратиться ко мне. Я всегда готов помогать тем, кто преданно идет за мной.       И вновь шум и гам. Вопрос за вопросом, ответ за ответом, и все больше преданных глаз смотрело на него, следя за каждым словом, движением, взглядом.       — Думаю, вы уже догадались, что вас собрали здесь не просто так, — Мракс ухмыльнулся, спрыгивая с подиума и медленно пересекая благоговеющую толпу. — Вы все, друзья мои, были избраны в «первый круг» моих последователей. Вы первые, вы те, кто вместе со мной будет вершить судьбы других. Вы те, кто перевернет это магическое общество с ног на голову. Наша цель — это изменение магического строя Британии.       Том вышел в противоположную часть зала и развернулся к толпе, смотря на ребят, словно бы он готов был сейчас идти и менять этот самый строй, словно бы это была битва, цена которой — жизнь.       — Мисс Карсер пару дней назад сказала, что я преследую равноправие между слоями. Но я скажу вам: нет, я не преследую его. Оно будет всегда. Мы не коммунисты, которые стремятся к уравнению всех слоев. Будем честны — это просто невозможно.       — К чему же ты тогда стремишься? — откликнулась упомянутая Томом девушка.       — Я стремлюсь к упорядочиванию магического общества. Оно так долго отказывалось от маглов, что в результате отстало от немагического общества на несколько веков! Я не говорю о том, что вам нужно сейчас же нарушить Статут о Секретности и сдружиться с маглами. Но вы даже не представляете, сколько всего мы бы могли перенять у них, чтобы облегчить нашу жизнь. Кто-то скажет: «В традициях — сила магии». А я скажу: «Что? Какой бред. Мы же не скачем с бубнами, как наши предки, у костров».       По залу прокатился смех, отразившийся от высоких потолков, и, словно в зеркале, на десятках лиц отразилась усмешка с лица Тома.       — Я стремлюсь к улучшению жизни. Каждого слоя магического общества. Не важно, кто ты: бедняк или богач, маглорожденный или чистокровный. Каждый, кто умеет колдовать, каждый, кто принадлежит этому миру, должен быть на своем месте, где он будет приносить максимальную пользу магическому обществу. Так же, как и все существующие организации должны выполнять только то, что поможет улучшить нашу с вами жизнь. Подумайте, сколько проблем можно было избежать, если бы в школе Хогвартс появились нормальные лестницы, а не вот это летающее нечто с исчезающими ступенями? Девушки, сколько юбок вы уже испортили, цепляясь за эти деревянные лавки вместо комфортных мест в классе? А как всем нравятся эти ледяные коридоры, где из каждой щели сквозит так, что половина школы болеет? А чего стоит только полтергейст, портящий вещи студентов школы?       Положительный гул вновь наполнил комнату. Ребята обменивались мнениями, кивая друг другу и соглашаясь со словами Тома. Лестрейндж усмехался, смотря на Мракса с не меньшим восторгом, чем остальные. Шум нарастал все сильнее и сильнее. И среди всего гама было слышно главное: «Том прав». Это все, чего добивался змееуст. Ему нужно было, чтобы в его слова поверили, чтобы его слова стали их словами. И они ими стали. Скоро все, кто здесь находится, заговорят о перемене общества. Скоро…       Элин Картер неожиданно вышла вперед, заставляя тем самым остальных замолчать. Девушка смотрела на Тома с вызовом и даже легкой агрессией, которая невольно заставила змееуста засомневаться в том, что стоило упоминать ее в своей речи.       — Ты прав. Каждому из нас предназначено определенное место. И мы должны его занять. И ты тоже должен его занять… Тот, кто соберет нас в единый механизм. Наш господин, мой… — девушка опустилась в низком реверансе и взглянула на Тома из-под пушистых ресниц, растянув алые губы в слащавой улыбке. — Мой Лорд…       Один за другим юноши опустились на одно колено, а девушки — в низком реверансе, склонив головы. И как один прозвучал голос: «Мой лорд», надевающий на пятнадцатилетнего юношу невидимый венец, корону короля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.