ID работы: 9831933

Когда подводит техника...

Гет
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Странное дело: она по нему соскучилась. И дело было вовсе не в какой-то блажи: в её внутренних стенах образовалась щель. Незаметно так, исподволь, но чувства тут совершенно ни причем. Четыре года, четыре долгих и одновременно — скоротечных — года Касл раздражал её своим присутствием, и вот теперь она, Кейт, без него, Касла, испытывает стойкий дискомфорт. Немного скучно, откровенно грустно, и нет перед ней пакета с ароматными пончиками, и не стоит кофе, приготовленный его заботливыми руками. Да и сам обладатель сиих рук не посиживает слева от неё, болтая о разной ерунде. На столе — лишь начатое дело в тоненькой папочке, да сиротливо пристроился стаканчик из-под кофе. Две порции которого почти не утолили её утренний голод. И если не заказывать в участок пиццу или утку по-пекински, то выходов всего два: посетить нечто вроде забегаловки Реми или же... лофт Касла! И после некоторых раздумий Беккетт выбрала второе. И даже если не брать в расчет легкую скуку начала дня, там её, скорее всего, смогут угостить омлетом с ветчиной, изрядной порцией кофе и свежими булочками. Тем более, что Рик ещё вчера прислал ей смску, что в участок даже и не собирается. Сообщил только, что пришел долгожданный заказ, и пока он его не протестирует, даже с места не сдвинется. И Беккетт это немножечко задело, но ей по силам справиться самой. Это если отрешиться от скребущего ощущения в желудке и списать вынужденное безделье на отсутствующий настрой и на эмоции, про которые Каслу знать не обязательно... Чем-то озабоченный Касл открыл дверь только после третьего звонка и, пробормотав невнятное приветствие, пулей умчался обратно в лофт: в руках Рик держал какую-то коробочку. В легком недоумении Беккетт вошла следом, придирчиво осматриваясь по сторонам и изумленно приподнимая брови: в воздухе лофта витала какая-то не то дымка, не то пыль, и у Кейт тут же запершило в горле. Она мгновенно прикрылась ладонью, смекая, что вот это уже как раз и была интрига, и то, над чем колдовал с вымученным видом Касл — тоже. На пульт какой-то смахивало. — Что поделываешь, Касл? — стараясь дышать через рот, Беккетт расстегнула куртку и осторожно потянула носом, надеясь учуять запах готовящейся пищи, но будь она проклята, если в довесок к пыли лофт не пропах машинным маслом. — У меня очередной этап испытаний, — сделав недовольную мину, Рик беззвучно чертыхнулся. — И я не знаю до сих пор, что же этой штуке надо. И смазки не пожалел, и инструкцию не раз перечитал, но с мозгами у машинки явный прокол... Беккетт еще раз осмотрела Касла, с ног до головы, и наконец-то поняла, что же в его облике было не так: волосы сально всклокочены, а рубашка и брюки покрыты пятнами и измяты так, словно Касл спал в них не один год. И румянец нездоровый на щеках, и беззвучно извергаемые проклятия — всë это явные признаки подступающего бешенства, а возможным источником писательских бед могла послужить вот та странная пирамидальная конструкция серебристого цвета, что застыла неподвижно посреди лофта. И Беккетт уже готова была побиться об заклад, что Касл приобрел себе очередной технический геморрой, хоть и недоделанный, но зато и наверняка широко разрекламированный и новомодный. На который как раз и клюют чудаковатые, типа писателя, поклонники технических чудес, чтобы испытать потом в итоге жестокое разочарование. И передвигались эта чудная техника, судя по всему, на маленьких гусеницах или же на роликах, а в её корпус по сторонам света были встроены руки-манипуляторы, увенчанные щетками различных форм и размеров. — Что это, Касл? — не на шутку заинтригованная Кейт сделала несколько шагов вперед, пристально разглядывая аппарат, в верхней части которого заметила окошки-фотоэлементы. — Неужели и тут НАСА каким-то боком? — Нет. Это новая модель робота-пылесборщика, управляется с пульта. Есть и автоматические режимы. Сенсоры должны определять наиболее загрязненные места, и когда сметается в кучку пыль, внутри должен включаться вакуумный отсос, но это проклятое чудище только размазывает грязь, да ещё зачем-то и выдувает содержимое пылесборника в обратную сторону. Я уже несколько раз перегружал робота и в техподдержку неоднократно звонил, но там сидят чисто клоуны и твердят, как попугаи, одно и тоже. — Ага, и как же выглядит пылесос наоборот? — Беккетт в душе уже пожалела Касла, потому что за беспорядок, устроенный машиной, отвечать всё же ему. Тем более, что Касл подошел к демонстрации всерьёз: пол лофта был специально припорошен земляной пылью и усыпан крошкой силикагеля, который теперь хрустел у неё под ногами. — Да как-то так... — носком легкого ботинка Касл нагреб небольшую горку "тестовой грязи" и, отойдя на несколько шагов, уткнулся в пульт, держа его примерно на уровне живота. Нажал одну кнопку, другую, и внутри агрегата что-то загудело. Повинуясь командам с джойстика, робот неспешно двинулся к обозначенной горке, оставляя за собой чистую полосу. И по мере приближения к искомой точке Беккетт видела, как менялось выражение лица Касла. Такое мрачное, неулыбчивое вначале, оно окрасилось живыми, розовыми красками, а на искусанных губах появилось нечто вроде улыбки: судя по всему, испытания пошли, как по маслу, и Рик не собирался этого скрывать. Вот робот подъехал к означенному месту, опустив две своих "руки": обе щетки закрутились на самых малых оборотах, компактнее сметая пыль, затем заработал ещё один моторчик, и частички земли и силикагеля стали быстро исчезать внутри робота. Напоследок сборщик полирнул это место уже другими щетками и, дав задний ход, застыл, как вкопанный. — Йюхху! — обрадованный донельзя Касл практически пустился в пляс. — Ай да техника пошла! Ай да Касл! А да я! А ну, давай ещё! И с бОльшим рвением Рик принялся созидать следующий холмик. Робот ловко справился и с ним, а когда Касл полапал рукой очищенное место, то чуть не сорвался в крик: — Беккетт! Черт возьми! У меня получилось, получилось, получилось! — Что, поймал Бога за уши, Касл? — снисходительно усмехнулась Кейт, наблюдая, как Касл с выпученными от восторга глазами выискивает новую область для тестирования. И такое место нашлось: его оригинальный журнальный столик, верхняя крышка которого была густо покрыта пылью. Повинуясь командам с пульта, робот подъехал к столику вплотную, плавно опустил на крышку свои щетки и уже погрузился было в процесс, как вдруг внезапно замер, и щетки его зависли буквально в паре миллиметров от стола. — Эй! — вмиг прозеленевший Касл аккуратно пошевелил джойстиком, но сборщик даже не шелохнулся. — Эй! У тебя всё в порядке? Робот, естественно, не ответил, а лишь перемигнул фотоэлементами. — Ну же, дружище, давай! — чуть не умолял его Рик, скорчив плаксивую рожицу, в то время как его руки пытались оживить своенравную машину. — Я в тебя практически всю душу вложил! И не заставляй меня швырнуть тебя с крыши! Касл хотел ещё что-то сказать, но тут внутри аппарата что-то странно загудело, и робот выплюнул из себя солидный сгусток пыли, который мутной кисеëй поплыл по лофту, накрывая собой людей. — А-а-п-х-и-и-и! Кха-ра-кха! Кхе-кхе!! — напарники закашляли и зачихали практически синхронно, прикрывая лицо отворотами одежды, и Кейт, морщась от пыли, попавшей в нос, с укоризной выдавила из себя: — Да, Касл... Ты превзошёл самого себя! Когда техника... подводит — хорошего не жди! — Я же с ним, как с человеком... — прочихавшись и прокашлявшись, Касл устало подошёл к роботу и опустил было руку на верхнюю крышку, как вдруг раздался громкий треск, и Рик с воплем отскочил в сторону. — Ауч... Чёрт! — Касл отчаянно размахивал рукой и болезненно морщился. — Барни, за что?! — Барни? — не сразу поняла Беккетт. — Да, Барни! — Касл отчаянно дул на свою руку. — Он ударил меня током, а я-то думал, что мы с ним друзья! Барни, ты что? Зажужжали гусеницы: робот поднял манипуляторы на уровень своих "глаз" и угрожающе двинулся на Касла. Снова раздался треск, и Кейт заметила синеватую молнию, устремленную в писателя. И его дикий, истеричный вскрик говорил, что это вовсе не шутки: пятясь задом, Рик стучал и стучал ладонью по пульту, со всей дури давя на кнопки, но робот всë так же надвигался на него и всë так же пускал и пускал безжалостные молнии. И Беккетт поняла, что если она не вмешается, то сбрендившая напрочь техника оставит её без напарника. Чего Беккетт очень бы не хотелось, и заученным движением она выдернула из кобуры пистолет, целясь в верхнюю часть робота. — Пах! Пах! Пах! — пули легли кучно, удачно поразив электронный "мозг", и агрегат задергался, заскрежетал, завибрировал, пока не застыл на одном месте, нелепо растопырив "клешни". — Ну вот, несчастный Барни... — ещё не отошедший от шока Касл повертел перед собой бесполезный теперь пульт и небрежно швырнул его на кресло. — Будем считать, что он поддался воздействию злобных чар или же его поразил компьютерный вирус, а твой "глок", Беккетт — это разящий меч справедливости. — То есть я типа волшебник? — сдержанно усмехнулась Беккетт, опуская на оружие клапан кобуры. — И мне полагается волшебная палочка и колпак с магическими рунами? Может тогда, Касл, не стоит вешать нос? Рик лишь нервно передернул плечами и опустил голову. И Кейт очень хотелось бы поднять напарнику настроение, но Касл, обводя взглядом царящий в лофте бардак, лишь скривил жалобную мину. — Спасибо, Беккетт, за понимание и поддержку, но сначала нужно навести порядок. Убрать эти никчемные останки, заново всё пропылесосить и протереть отовсюду пыль. А уже потом подумать над "ужином холостяка". Извини, что даже кофе тебе не предложил... И во всей его поникшей фигуре было столько тоски и невыразимого горя, что решение было принято практически мгновенно. — Ничего, да это дело поправимое...- и Касл не успел ни слова сказать, как Беккетт шустро подобрала волосы в компактный хвостик, а её куртка переместилась с плеч на сгиб локтя. — И скажите мне, многоуважаемый мистер Касл: бекон, молоко и яйца в этом доме есть?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.