Проприоцепция

Перевод
NC-17
Завершён
255
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 302 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
255 Нравится 5 Отзывы 48 В сборник

Часть 2

Настройки
      Пятница подкралась незаметно, и Рей с неохотой поплелась на занятия.       Хорошей новостью было то, что теперь Кайдел с Базин считали ее крутой, — ведь она не перевела на них стрелки за инцидент на тренировке. Подружки обменялись с ней номерами и переписывались неделю напролет, Рей даже сидела с ними за одним столиком на ланче. Обзавестись друзьями было приятно.       Кайдел и Базин пообещали обязательно подхватить ее на шоппинг утром в субботу, чтобы наказание не казалось таким тоскливым. Они обнялись с ней на прощание, и Рей побрела по опустевшим коридорам на встречу с мистером Соло. Говнюк, чтоб его.       Оставаться после уроков казалось странно. Рей было не по себе. Она не числилась среди тех, кому назначали наказания, и задерживалась после занятий, только чтобы помочь учителям, которые нравились ей в школе. Это была хорошая отмазка, чтобы не возвращаться домой, к приемному отцу.       В нынешние времена это потеряло всякий смысл. Ункара все равно никогда не бывало дома.       Рей заглянула в пустой спортзал и побрела дальше, к кабинету мистера Соло за углом. Она миновала несколько дверей других тренеров и учителей физкультуры, но только из последней в коридор лился свет. Было слышно, как громко щелкает клавиатура.       Сложив руки на груди, Рей подошла ближе. Увидела, что он сидит за компьютером, и замерла, ожидая, пока ее заметят. Она честно явилась отработать наказание, каким бы дурацким и несправедливым оно ни было.       Мистер Соло нарядился в свои типичные шмотки: черное с черным, и сегодня на его шее красовалась золотая цепь. Он покосился на Рей и поманил ее пальцем, щелкая по клавиатуре, пока она мелкими шажками заходила в кабинет. Его волосы были скручены в небрежный пучок, а воротник поднят. Ну и отстой.       — У меня в подсобке куча дерьма, — бросил он. — Его надо установить в спортзале.       — Окей.       Мистер Соло встал, доставая из ящика стола связку ключей. Сам стол был завален бумагами, а ящичек для корреспонденции набит битком. Еще там стояла рамка с фотографией черного лабрадора, высунувшего язык, но из личного больше ничего.       — Мне нравится ваш пес, — попыталась завязать разговор Рей, когда тренер выпроводил ее в коридор. — Сколько ему лет?       — Ей восемь, — гремя ключами, он запирал кабинет. — У тебя есть собака, Грэйс?       — У моего приемного отца аллергия, — она поджала губы. — И меня зовут Рей.       Мистер Соло снисходительно взглянул на нее и криво улыбнулся. Затем указал на ее ноги, и Рей в замешательстве опустила взгляд.       — Твои ободранные коленки говорят мне, что твое имя Грэйс.       Он подбросил на ладони ключи, покачал головой и с ухмылкой отвернулся, направившись дальше по коридору. Рей возмущенно запыхтела, но послушно засеменила следом. Мудила. Грэйс! Лишь бы сделать из нее посмешище. Мистер Обходительность.       Они прошли мимо раздевалок и продолжили путь к закрытому тренажерному залу, где стояли самые дорогие тренажеры. Туда вел темный жуткий коридор, и мистер Соло с минуту возился с ключами, прежде чем отпереть дверь напротив зала.       Он оставил ее открытой и включил свет. Подсобка была не слишком просторной, заставленной всевозможными вещами: от цветастых самокатов младшей школы до голубых матов и коробок с разномастными майками для игры. Просто рог изобилия старого хлама, слегка отдающий плесенью.       Мистер Соло позволил двери захлопнуться за Рей, и она подпрыгнула от неожиданности. Он обошел ее, направляясь к возвышающимся в потемках полкам, уставленным невесть чем.       — Рассортируй эти брошюры, — велел мистер Соло, бросая на пол коробку, набитую пыльными буклетами. — Я расставлю всю тяжелую хрень. На каждого надо выдать один по ЗППП, один по беременностям и один про безопасный секс.       Фу, ну и гадости! Рей скованно кивнула и устроилась на голубом мате, пока мистер Соло продолжал возиться у полок. Вскоре к первой коробке добавилась еще одна.       Пока Рей работала над заданием, он беспрерывно что-то делал. Сначала перетащил в зал проектор и большой экран, потом ушел надолго, а она продолжала раскладывать пачки брошюр. На самом деле наказание выглядело не слишком ужасным. Она переписывалась с Роуз и новыми подругами, филонила в общем-то, потому что не особо спешила закругляться с поручением. Взяв тайм-аут, Рей полистала брошюры и обнаружила, что все они безнадежно устарели, а их содержание вгоняло в дрожь. Наверное, удивляться не стоило.       Проглядывая буклет про беременность, она скривила нос от описания родов. Впрочем, эту книжонку писали, чтобы пугать народ, и на нее это действовало. Такого ей не надо, спасибо.       Дверь заскрипела — Рей тут же захлопнула брошюру, возобновляя свой бесплатный труд, когда мистер Соло вошел в комнату. Он закрыл за собой дверь и повернул замок — этот звук заставил Рей остановиться.       — Уже закончила? — поинтересовался тренер.       Она помотала головой.       — Нет, простите. Сколько там человек? Может, этого хватит?       Мистер Соло медленно подошел и опустился на мат рядом с ней. Он сидел как-то некомфортно близко, отчего Рей искоса поглядела на него.       — Доделай все, — распорядился он. — Избавит меня от хлопот в будущем.       — О. Ну ладно, — она замялась. — А они не устарели? Тут только про гетеро цис людей, и все на картинках белые. Как-то не очень инклюзивно.       Мистер Соло рассмеялся. Подтащил коробку ближе и взял брошюру о беременности.       — Нам раздавали их, когда я учился в старшей школе, — он перевернул несколько страниц и бросил брошюру обратно в коробку. — Тринадцать или около того лет назад. Не думаю, что дирекция раскошелится на новые, но ты вольна поскулить об этом в тамблере, Грэйс.       — Ха-ха. Очень смешно.       Мистер Соло одарил ее кривой ухмылкой — ему было присуще то особое обаяние, свойственное всяким накачанным придуркам, — и Рей вернулась к заданию. Круто, что. Она будет сидеть после уроков, пока не помрет.       Они немного помолчали, занятые разбором брошюр.       — У тебя есть сестры?       Рей удивленно подняла голову. Он не отрывался от работы и не смотрел на нее.       — Нет… — отозвалась она.       — Ох, ну-у, — пожал плечами мистер Соло. — Надеялся, что у тебя есть старшенькая.       — Почему?       — Праздное любопытство.       По спине Рей прошлись мурашки. О чем он говорил? Что это значит? Он… Как будто пытался намекнуть на что-то.       Она взяла брошюру о ЗППП.       — Я живу с приемным отцом. Его не волнует, где я.       Мистер Соло поднял брови и посмотрел на нее. Она пожала плечами — подумаешь. У нее никогда не было приемной семьи, которая бы заботилась о ней.       — Мне жаль это слышать, — сказал мистер Соло.       — Ничего. Скоро я планирую съехать отсюда поскорее.       Он кивнул, собрал в стопку несколько брошюр и кинул их в кучу.       — Что ж, если будешь неподалеку, заглядывай к нам с Кирой. Она любит женщин.       Рей застыла с брошюрой в руке. Холодок пробежал по затылку. Заглядывать к нему? Зачем? Что он имеет в виду? Он что, флиртует с ней? Да нет же, он на дух ее не переносит, а она его!       Сердце Рей громко стучало — пальцы дрожали, когда она потянулась в коробку за новыми брошюрами. Окей. Все как-то странно.       Мистер Соло казался совершенно спокойным. Он протянул руку одновременно с ней, задев ее пальцами, вроде бы ненароком, и она постаралась не придавать этому значения. У него были шершавые пальцы. Достав брошюры, мистер Соло сделал вид, что ничего не произошло.       — Тебе все это не нужно, — сказал он. — Правда ведь?       Рей помотала головой. Ее бросило в жар.       — Базин и Кайдел относятся к тому типу девочек, кому стоит беспокоиться о подобных неприятностях. Тебе следует быть внимательней с ними — если не хочешь, чтобы какой-нибудь сопляк разрушил твою жизнь под выпускной.       — Мне восемнадцать, — на автомате поправила Рей тихим голосом.       — Да-да. Старшая школа, — вздохнул мистер Соло и уставился на ее ноги, медленно поднимаясь взглядом по ним, пока не встретился с ее глазами. — Легко забыть, что тебе восемнадцать.       Она смотрела на него, смущенная и взволнованная, чувствуя себя не в своей тарелке под его темным проницательным взглядом. Что? О чем он… Что имел в виду? Что говорил? Должно быть, она что-то неправильно поняла — у нее не было опыта общения с парнями, а мистер Соло был мужчиной. Взрослым мужчиной.       Мистер Соло провел языком по внутренней поверхности щеки. Он не отводил взгляда, и в животе Рей неприятно сжалось.       — Почему бы мне не свозить тебя на ужин, когда мы закончим здесь? Раз уж я потратил твой пятничный вечер.       — Свозить… — В ее ушах зазвенело. — Свозить… н-на…       Он улыбнулся, но не так, как обычно. Его рука соскользнула с коробки брошюр и опустилась на ее бедро, кончиками пальцев залезая на внутреннюю сторону, и Рей неловко заерзала от непривычно интимного прикосновения.       — Мы можем поехать, куда захочешь, — протянул он. И сжал ее слегка. — Или я могу приготовить для тебя кое-что особенное у меня дома.       Рей отдернула ногу, мотая головой. Нет. Нет, нет! Теперь то, чего он хочет, было более чем очевидно.       — Мне пора домой, — пробормотала она.       — Вот как? — мистер Соло нахмурился, наклоняя голову. — И ты не хочешь познакомиться с моей собакой? Мне кажется, ты ей очень понравишься.       Рей продолжала качать головой — в горле пересохло, колени тряслись. К ней подбирался ужас. От его смеси с волнением поднялась тошнота — школьный тренер подкатывал к ней, и ей льстило внимание, но казалось жутким реагировать на это по-настоящему. Он был крупным, грубым и пах дорогим одеколоном — невероятно далекий от нее. Нечто чужеродное.       Вдруг мистер Соло схватил ее за запястье. И когда он потянул ее к себе, Рей оцепенела на миг, круглыми глазами глядя, как он улыбается.       — Не хочешь подумать еще немножко? — промурлыкал он. — Я отвезу тебя на вкусный ужин, потом мы поедем ко мне… сделаем это в моей большой мягкой кровати. — Он дернул резче, и Рей всхлипнула. — А утром я принесу тебе завтрак в постель, солнышко. Разве это не заманчиво?       Она влепила ему пощечину, потому что не могла высвободить руку из его железной хватки, сколько бы ни пыталась. Мистер Соло только закатил глаза и покачал головой, а следом пинком отбросил коробку с брошюрами в сторону.       Он был сильным — и без труда потащил Рей за собой, не обращая внимания на то, как она брыкалась. Словно тряпичную куклу, ее швырнуло спиной на мат, и Рей сумела лишь жалким образом всхлипнуть, когда тренер вклинился между ее колен, — могучие плечи заслонили тусклый свет. Мистер Соло разгладил ее волосы, отводя их с лица широкой ладонью, и опустился на нее всем своим весом. Рей не могла и шевельнуться.       — Думал я тут на днях… — мистер Соло отшвырнул прочь ее руку, с силой прижав ее к мату. Его другая рука оставалась где-то внизу, а губы шептали у ее уха: — Поскольку ты — все, о чем я могу думать, когда дрочу. Я думал о том, как сексуально ты будешь смотреться с маленьким круглым животиком. Прямо между этих косточек, которыми постоянно дразнишь меня.       На глаза Рей навернулись слезы. Она затрясла головой, слишком напуганная, чтобы сказать «нет». Мистер Соло поцеловал прядку ее волос, и его рука переместилась к ее джинсам.       — Нет? — испытующе прошептал он и потерся о ее висок, заставив Рей вздрогнуть. — Я думаю, ты изменишь свое мнение.       Мистер Соло действовал так быстро, что Рей не успевала ни на что реагировать, — и был тяжелым, таким тяжелым, что она еле дышала. Все было без толку — он не замечал ни ее трепыханий, ни слабых толчков в ребра. И когда он сдернул ее джинсы, она почувствовала его голые бедра. Теплое прикосновение кожи к коже.       — Ты когда-нибудь видела член? — прошептал ей на ухо мистер Соло. Рей деревянно помотала головой, дрожа мелкой дрожью, и он издал хриплый стон: — Черт. Это так заводит.       Он сплюнул в руку. Глаза Рей широко распахнулись — она дернулась, почувствовав, как мистер Соло погладил ее между ног влажными пальцами, после чего непринужденно запихнул в нее один, а потом и второй. Утихомиривая шепотом ее захлебывающийся плач, он плавно подвигал ими немного.       И убрал руку, чтобы снова плюнуть в ладонь. Рей напряглась, но на этот раз он прикоснулся не к ней — она услышала, как его ладонь влажно скользит, смазывая что-то, после чего нечто большое уперлось в нее.       — Н-нет… нет… — в панике она затрясла головой, пытаясь увильнуть. — Пожалуйста…       — Тише. Тебе понравится.       Оно было огромным, горячим и твердым. Рей судорожно втянула воздух, но он продолжил давить, словно вознамерившись ее разорвать.       — Хватит!.. — выдохнула она, цепляясь за грудь мистера Соло, но он был тяжелый, такой тяжелый. — Хватит… Прекрати!       Мистер Соло поцеловал ее в подбородок, прихватывая кожу зубами. Его низкий и хриплый голос заполонил собой все вокруг:       — Теперь ты моя, маленькая сучка.       Рей стиснула зубы, пробуя вывернуться, но это не помогло. Мистер Соло прижимал ее к мату, мало-помалу с хрипами протискиваясь в ее тело. Давление было таким, что казалось, ее вот-вот разорвет надвое, но он не останавливался, а она каким-то чудом держалась, почти не чувствуя слез, катящихся по щекам. И испуганно сопела.       Мистер Соло не особо осторожничал. Его бедра прижались к ней вплотную, и Рей рассеянно осознала, что он полностью внутри нее.       Он коснулся ее щеки, а потом взял за подбородок, поворачивая лицом к себе, чтобы поцеловать в губы. Рей отдернула голову — она никогда ни с кем не целовалась! — но он потянулся следом, просовывая язык ей в рот.       Мистер Соло прикусил ей нижнюю губу, ласково зашептал и вновь прижался к ее губам. Во рту у него было мокро.       — Вот так. Вот так. Выгни немного спинку, солнышко… Хочу почувствовать тебя поглубже. — Рей только качала головой, горестно шмыгая носом. Ощутив, как мистер Соло снова целует ее, она крепко зажмурилась. — До чего тебе пойдет маленький круглый животик, — проворковал он. Его бедра бились об нее, дыхание участилось. — Будь хорошей девочкой, Рей.       Она захныкала:       — Пожалуйста… помедленнее… пожалуйста, помедленнее…       Мистер Соло зарылся лицом в ее шею, жестче втрахивая ее в холодный спортивный мат. Соприкосновение тел вызывало противные влажные звуки, которые смешивались со слабеющими протестами Рей и его собственными хрипами, будоражащими кожу. Он куснул ее и застонал — его плоть сильно задергалась внутри.       — Вся моя!.. — гортанно выдохнул он. — Сейчас я наполню тебя, детка… обрюхачу тебя, — его огромная туша содрогнулась. — Черт! Черт, я сейчас…       В следующий миг он жестко вогнал ей со всего маху — Рей чувствовала, как мощно пульсирует его член. Мистер Соло тяжело дышал ей в шею, подаваясь бедрами, и вдруг ее начало наполнять что-то вязкое и горячее. Он кончал в нее, будто она была пустым сосудом, предназначенным только для этого.       А потом все кончилось — так же внезапно, как началось. Рей охватывал озноб, она дрожала, чувствуя боль между ног и губы мистера Соло на шее. Он придвинулся к ней, не покидая ее тела, и уютно пристроил голову в изгибе ее шеи. Над ухом раздался неровный удовлетворенный вздох, и Рей почувствовала, как его сперма сочится из нее.       — Хорошая девочка, — похвалил мистер Соло. Он провел ртом по ее горлу, и у нее задрожали губы. — Не переживай. Я сделаю тебе приятно, как только мы доберемся до моей постели.       Рей смотрела за его плечо, в потолок, и ничего не ответила.
255 Нравится 5 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (3)