Я всегда буду рядом

Гет
PG-13
Завершён
64
автор
Размер:
28 страниц, 7 частей
Описание:
Какие тайны может хранить в себе маленькая девочка с длинными пепельными волосами и большими чёрными глазами?
История Микото Сенджу, которая потеряла всё, а потом снова его обрела.
Посвящение:
Музыке, ведь именно она натолкнула моё подсознание на создание этой истории
Примечания автора:
Любителям Сакуры Харуно - не ко мне. В моей работе её в принципе не существует. Микото - её своеобразная замена. Обоснуя в некоторых моментах может не быть, уж простите мою фантазию.
Готовьте чай и печеньки♡
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
64 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Голова была тяжёлой, будто по ней ударили огромным камнем размером с голову хокаге на горе в Конохе. Там, где он находился, было тихо и тепло, лишь лёгкий ветерок трепал занавески на окне, да кто-то тихо перелистывал страницы книги рядом. Первое, что увидел Гаара, открыв глаза, была темнота, но потом зрение сфокусировалось и он понял, что находиться в Суне, в своей личной комнате. — О, ты наконец очнулся, братец. Как себя чувствуешь? Он повернул голову в сторону голоса и увидел осунувшуюся сестру, в глазах которой помимо тревоги была бескрайняя печаль. — Вроде-бы нормально. — сказал он, а потом в голову хлынули воспоминания — бездыханное тело брата, боль, крики, бушующая буря и чьи-то ласковые руки, закрывшие его от всего мира и подарившие покой. — Чёрт, уже за полночь, надо же церемонию подготовить… — подорвался было парень, но Темари быстро уложила его обратно. — Успокойся, мы с Микото уже обо всём позаботились. Если бы не она, я бы, наверное, не справилась. И предотвращая твой вопрос — она на горячих источниках, скоро придёт. — сказала блондинка, а потом, услышав шаги, добавила: — О, вот и она. В комнату зашла Микото, и в её руках был поднос с едой, сладким и чаем. — Так и знала, что ты уже проснёшься. Вот, решила захватить вам поесть, а то голодные ведь. — с грустной улыбкой сказала девушка, на что Темари фыркнула и спросила: — А сама-то? Сначала с Гаарой возилась, а потом со мной по всей резиденции носилась, готовя всё нужное. — А меня, дорогуша, — усмехнулась девушка, — сразу после источников отловил Какаши и заставил поесть, так что я с вами только чаю попью. Поднос поставлен на стол, и брат с сестрой довольно активно накинулись на него. А Микото лишь умилялась, потягивая горячий чай с успокоительными травами. Когда с поздним ужином было покончено, Темари вызвалась унести поднос, оставив этих двоих наедине. Как только она вышла, Гаара тихонько произнёс: — Спасибо… — За что? — удивилась Микото. — Я ничего особенного не сделала. — За то, что ты рядом… — совсем тихо ответил парень, но она всё же услышала и с нежностью и теплом ответила: — Я всегда буду рядом, что бы ни случилось, глупый. И Гаара вспомнил. Вспомнил то, что пытался забыть — холодный алтарь, чувство безысходности, потом резкая пустота внутри.

Flashback

Сначала было больно, а затем наступил блаженный покой. Который, впрочем, совсем скоро прервался каким-то странным звуком. «Плач, это плач. — понял Гаара. — Но кто и почему плачет? Здесь же так хорошо!». А потом он услышал, как она его зовёт и, открыв глаза, увидел рядом неподвижную бабулю Чиё и заплаканную пепельноволосую девушку, которая с завидным упрямством передавала ему свою чакру, закрывая все бреши внутри него. Оглянулся — рядом так же был брат, и, оказывается, команда номер 7 была здесь в полном составе. — Что произошло?.. Ничего не понимаю… — спросил Гаара в пустоту. Наруто, его друг Наруто встрепенулся, подбежал и закричал: — Дружище, ты жив, ура! Но его восторги прервало тихое и до невозможности злое «Замолчи» от Микото. — В общем, — начал Канкуро, — тебя похитили Акацуки и мы отправили в Коноху посла, чтобы предупредить о возможности попытки захвата девятихвостого, а также попросить о помощи. В тот момент я был парализован ядом Сасори, но подмога пришла оперативно и Микото успела меня спасти. Потом мы с помощью сенсоров искали тебя, и Наруто первый почувствовал выбросы чакры. Подойдя ближе, Микото будто озверела — дала приказ немедленно вломиться в убежище и найти тебя, потому что ты умираешь. Я не знаю, как она это узнала, и как нашла вход в, в общем-то, хорошо замаскированное место, но это было не важно. Но мы опоздали — биджу из тебя уже вытащили. Бабуля Чиё поддерживала жизнеспособность твоего организма, пока мы крушили тут всё. Точнее, крушила вот эта блондинистая бестия. — усмехнулся он, глядя на хмурую девушку. — Сасори даже испугался её, представляешь? Ну, команда 7 быстро скрутила этого гада, но второго мы таки упустили. Но у нас не было времени его ловить — ты и правда умирал. Тогда Чиё использовала какую-то сложную технику, отдав тебе всю свою жизнь до капли, и вот Микото латает всё, что нужно, чтобы ты быстро восстановился. Такая история. — Из тебя хороший рассказчик, Канкуро, — засмеялся Какаши, — ты не пробовал писать книги? В ответ на это все рассмеялись. Общего веселья не разделяла только девушка, чудом спасшая дорогого ей человека. Гаара не знал, как благодарить всех этих людей. На прощание он лишь смог пожать всем руку и обнять девушку, которая тихо на ухо ему сказала: «Ещё раз полезешь на рожон — сама на ленточки покромсаю, ясно?», на что парень мог лишь устало улыбнуться.

End flashback

— Почему ты так хорошо ко мне относишься? Я же монстр! А ты вечно меня спасаешь… — сорвался Гаара. — Потому что ты не монстр, а одинокий человек, которому очень не хватает любви и заботы. — Но… — Без «но», — перебила его девушка, — я всего лишь хочу, чтобы ты был счастлив, разве это плохо? Гаара задумался, а потом требовательно спросил: — Почему? — Потому что люблю тебя, глупый. — не задумываясь ответила она. После этих незамысловатых слов они оба молчали, переваривая то, что было сказано. Первым молчание нарушил парень: — Ты сказала, что всегда будешь рядом, так? — Так. — не понимая ничего, ответила девушка. — Тогда… Будь рядом со мной на церемонии… Пожалуйста… — совсем тихо закончил красноволосый. Микото поняла всё сразу — эта просьба была своеобразным ответом на её чувства, и означала взаимность, ведь на прощальной церемонии рядом с членами семьи погибшего стоят те, кто им ближе всего — любимые. — Конечно. — коротко ответила она. — Тогда ты ещё отдохни, а я пойду, мне нужно ещё одежду приготовить. После короткого объятия девушка удалилась из комнаты, а Гаара ещё долго лежал, вдыхал её запах и вспоминал… Экзамен на чунина, мелкие миссии, на которых они пересекались, её испуганное лицо, когда спасала его от смерти, переживания после её исчезновения и безграничная радость, когда она появилась на поле боя… Как он боялся её потерять во время призыва Духа Песка, и как тепло было, когда она обняла его, не обращая внимания на бушующую стихию. Гаара всегда считал, что они лишь друзья и ему не стоит надеяться на что-то большее, но сейчас он был действительно счастлив. Микото шла по коридору и прокручивала в голове их разговор. Она действительно любила его, и была готова быть с ним рядом, даже если для этого ей нужно было оставаться другом. Но в этот раз жизнь решила наградить девушку за всё то, что она уже пережила, дав ей частичку счастья.

На следующий день

Какаши нервничал. Стоя в красивом, передающем всю печаль зале прощаний вместе с другими гостями, он постоянно искал глазами невысокую пепельноволосую фигурку, но она никак не находилась. «Неужели проспала? Или…». Додумать, что «или» ему не дал звук открывшейся двери — в зал прощаний вошли родственники умершего, и среди них и была «пропажа». Саске и Наруто даже не удивились — Саске всё знал почти с самого начала, а Наруто узнал как раз в ночь перед церемонией, зато у Какаши внутри всё похолодело, ведь он знал традиции, и совсем не хотел верить в то, что он навсегда потерял свою возлюбленную. А Микото тем временем, одетая в шикарное чёрное кимоно, шла под руку с Гаарой. Когда они заняли свои места, она незаметно сжала руку парня и всю церемонию легонько поглаживала большим пальцем его ладошку. От такого простого жеста красноволосый переставал так тяжело дышать и немного успокаивался. Когда первая часть церемонии была окончена, началась вторая — собственно, прощание. Гости по одному подходили, говорили пару слов и клали цветы к погибшему. Именно цветы, как напоминание о том, что когда-то Канкуро был жив, ярким пятном разбавляли в целом мрачную атмосферу зала. Последними прощались Темари и Гаара, и тогда девушка не сдержалась — разрыдалась прямо на плече у стоящего рядом брата. Наблюдавший за этим Шикамару, партнёр Темари, хотел было подойти к ней, но Микото преградила ему путь рукой, а на недоуменный взгляд лишь покачала головой — она должна отпустить его, иначе душа Канкуро так и будет скитаться по миру, не найдя покоя. Когда Темари успокоилась, наступил черёд последней части церемонии — сожжение и захоронение праха. С помощью специальной техники тело Канкуро было превращено в песок, а затем Гаарой помещено в специальный сосуд. После запечатывания брат и сестра должны были вдвоём перенести урну в семейный зал, но Гаара начал нервничать, взглядом прося Микото быть с ним, так что в последнее пристанище погибшего они направились втроём. Так церемония была завершена, и во время ужина, как и после него, Микото не отходила от парня ни на шаг, и они ещё долго разговаривали о разных вещах, прежде чем разошлись по своим комнатам.

***

Через месяц после этих событий жители Суны радовались — было объявлено о свадьбе, и не одной, а о целых двух! Темари и Микото пришли к выводу, что выйти замуж в один день — хорошая идея, а Шикамару и Гаара не возражали. Поэтому деревня Песка начала готовиться к большому торжеству. Чтобы спокойно выйти замуж и жить в Суне, ведь её мужем станет казекаге, девушке нужно было вернуться в Коноху и решить там все дела, которые касаются переезда и смены подданства. В родной деревне её встретили более чем радушно — все помнили её вклад в ход войны и были рады, что девушка станет счастливой. А больше всех радовалась Цунаде, и Микото всерьёз подумывала не использовать на свадьбе саке. Саске радовался за сестру и целиком одобрял выбор жениха, Наруто же постоянно смеялся и шутил, что девушка от них сбегает. Единственным человеком, которого обошла эта радостная лихорадка, был Какаши Хатаке. Он был разбит внутри и, хоть его эмоций не было видно за маской, это замечали многие. Нет, он был искренне рад, что его любимая девочка счастлива, и он был уверен, что Гаара сможет её защитить, но то, что он побоялся своих чувств и ничего ей не сказал раньше, гложет его. Он сидел под деревом возле той тренировочной площадки, где когда-то эти несносные дети умудрились его удивить и забрать-таки эти злосчастные колокольчики, и думал о том, что бы было, если бы он признался ей раньше? Она бы отвергла его? Когда она полюбила того мальца? Именно за такими думами сенсея и застала Микото. Она тихонько подошла, жестом спросила, можно ли ей сесть рядом, и получив утвердительный кивок, села, облокотившись спиной о то же дерево. Она знала, что причиняет Какаши боль, но ничего поделать не могла — она до беспамятства любит своего красноволосого песчаного Гаару, такого серьёзного на людях и такого нежного и мягкого рядом с ней. — Навевает воспоминания, не так ли? — прервала затянувшуюся тишину девушка. — И правда, — ответил Какаши, — вы были такими мелкими и безалаберными. Я сначала даже подумал, что вы очередные выскочки, которых я отправлю обратно. Но вы меня удивили. Я так понимаю, это ты их тогда надоумила поработать в команде? — Ну да. Я-то знала, что вы терпеть не можете одиночек, и что для вас главное — командная работа. Предотвращая ваш вопрос — не забывайте, что меня учил сенсей Джирайя, а он любитель рассказывать разные истории. — Молодец, для шиноби важной бывает любая информация. Даже в детстве ты была очень умной. — Спасибо вам, сенсей… За то, что я стала тем, кем стала. Без вас я бы была другим человеком. Какаши замер, не зная, что ответить, а девушка продолжила: — Все люди в моей жизни так или иначе повлияли на мою судьбу, многие из них стали моими друзьями, а кто-то даже стал кем-то родным и нужным, и вы в том числе. Для меня вы что-то сродни старшего брата, который всегда поможет в трудной ситуации, и поддержит любое начинание. Пожалуйста, оставайтесь таковым и дальше. И прошу вас, будьте счастливы. Они замолчали, и лишь шёпот ветра нарушал блаженную тишину. Закатное солнце окрасило своими лучами всё в ярко-оранжевый цвет, постепенно всё темнея и темнея, и когда солнце уже почти скрылось, Какаши обнял сидящую рядом девушку и сказал: — Будь счастлива. И тогда буду счастлив я. — Договорились. — ответила она и обняла в ответ. До свадьбы осталась неделя.

***

Утро дня свадьбы началось с предсвадебного мандража, при чём, как ни странно, не у невест, а у Цунаде. Она постоянно носилась туда-сюда, проверяя всё до мельчайших деталей. Если находила какой-то изъян — всё, трагедия вселенского масштаба. Благо, вместе с ней была спокойная Шизуне, с лёгкой руки которой все косяки мгновенно исправлялись. Вот уже невесты в прекрасных белых, как снег, кимоно, с цветами в волосах, готовы к бракосочетанию. С виду спокойные, но идя по золотому пути, пути, который ведёт их к возлюбленным, обе девушки стали ощутимо нервничать. В их головах крутились разные мысли по типу «а вдруг ему не понравится наряд», «а вдруг я споткнусь» и т. д. Но все волнения отошли на второй план, как только перед ними открылись двери в зал, где их ждали самые близкие люди. Цунаде, Саске, Наруто, даже Какаши, а так же мама Шикамару — Ёшино. Все они собрались здесь для того, чтобы наконец связать узами брака наших героев (читай — сбагрить в чужие руки, как пошутила Цунаде). Микото встретилась взглядом с Гаарой и утонула. Его глаза искрились чистейшей радостью, весь его вид кричал «я счастлив!». Его тёплые руки нежно обхватили маленькие мелко дрожащие ладошки и легонько погладили подушечками пальцев. Спустя несколько минут, которые, казалось, длились вечность, все клятвы были даны, засвидетельствованы и настоятель храма торжественно произнёс: — Поздравляю! Теперь вы — семья! Гаара счастливо улыбнулся, поцеловал свою теперь уже жену и тихо прошептал: «Люблю тебя», на что в ответ услышал: «А я тебя». Какаши смотрел на них, и на душе теплело — его девочка счастлива.
Примечания:
Что ж, мы вышли на финишную прямую, господа. Сегодня ночью или завтра днём я выложу эпилог, и на этом история Гаары и Микото будет официально завершена.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты