ID работы: 9973347

you left your diary at my house

Слэш
PG-13
Завершён
151
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Сейчас, Коичи-кун, подожди, она должна быть где-то здесь, — доставая все книги из тумбочки, говорит Джоске. — Джоске, я спешу. Давай я уж помогу тебе, — отлипая от дверного проёма и проходя в комнату, говорит парень. — Окей, как скажешь. Посмотри во-он там среди другого прочего хлама из книг, — указывает на стопку журналов и небольших по размеру книг. — Господи, зачем тебе столько прочего хлама? Неужели ты всё это прочитал? — Нет. Я даже половину всего этого и не начинал. Мама приносит книги, чтобы я читал, но, как видишь, я их даже не открываю. Если вкратце, то Коичи нужно подготовить школьный проект по химии с Юкако, а тема была не из самых простых (настолько сложная, что он даже не произносит название). И когда Джоске, Окуясу и Коичи вместе шли домой со школы, тогда он совершенно случайно проболтался, и Хигашиката, как верный друг, сразу ответил, не зная темы, что у него есть нужная книга, а точнее энциклопедия. Ну, он даже не знал, есть ли хоть эта книга, но Томоко столько лишней литературы и науки приносит домой, что, да, у него есть энциклопедия на любую тему и на любой предмет. — Вот, нашёл! — поднимая руку с книжкой в руке, Джоске встаёт с пола и смотрит на Коичи, который увлечённо рассматривает страницы, видимо, какой-то тетради Хигашикаты. — Ой, что это у тебя? — А, это? Ну, если рассматривать почерк, то, по всей видимости, это дневник Окуясу. — Ах, точно. Он же говорил, что потерял его и очень переживал по этому поводу. Скорее всего, он случайно оставил его, когда приходил ко мне домой и показывал список новых видеоигр. — Да? А почему же тут, как минимум, листов пять расписаны твоим именем? — Коичи усмехается. — Чего?! Ну-ка, дай сюда! — Джоске выхватывает дневник из руки Хиросэ и протягивает энциклопедию. — Не твоё дело. И вообще, ты пришёл по энциклопедию? Вот, она у тебя в руках, теперь иди и не путайся под ногами. Тебя Юкако ждёт. — Да-да-да, хорошо, — Коичи, не стягивая улыбки с лица, направляется к выходу из комнаты. — Увидимся завтра! — Ага, пока, — Хигашиката провожает друга взглядом, замечая, как того останавливает Томоко и, наверное, как всегда предлагает перекусить, но Коичи удаётся быстро отказаться и скрыться за входной дверью. Сейчас в его руках дневник Ниджимуры, который он оставил здесь пару дней назад и в котором, по словам Коичи, куча страниц с одним лишь именем Джоске. Окуясу бы на его месте сразу же взял ноги в руки и пришёл к дому Хигашикаты, чтобы отдать дневник с радостным лицом. Но Джоске же не Окуясу, поэтому, мысленно ругая себя, он открывает первую страницу, где нет ни одной надписи или рисунка. Листает дальше, и лишь на восьмой странице появляются случайные иероглифы, не связанные между собой — видимо, или Окуясу тренировал свой почерк, или что-то зашифровывал, но Джоске бы это сразу разгадал, поэтому, вероятнее всего, он просто пытался научиться писать то, что меньше всего получается. Дальше идут эскизы глаз, точнее, много попыток нарисовать пару глаз без ошибок — конечно, лишь два из пяти выглядят более-менее сносными, но даже так они нравятся Джоске. Затем ещё одна страница с попытками нарисовать портрет, и из всех неудачных можно заметить чёлку Нориаки-сана. Неужто Окуясу решил стать вторым Роханом или просто, от скуки, стал вырисовывать черты лица? Следующие страницы забиты абсолютно бессмысленными каракулями или смайликами, и на одной из них хранится тот самый список с видеоиграми. И вот, наконец-то, спустя десятки белых страниц он доходит до той самой, с которой начал Коичи. Как он и сказал, четыре страницы, в разном расположении по дневнику, с двух сторон расписаны «Джоске», и на один из десяти вариантов выпадает «Джоске Хигашиката». Так вот почему Ниджимура так нервничал, когда открывал дневник, да и вообще старался, чтобы он ни за что не попал в руки к Хигашикате. Сказать, что Джоске ошарашен — ничего не сказать. Но он листает дальше, пока не доходит до вырванной страницы, где на оставшихся клочках бумаги можно увидеть, как, скорее всего, Окуясу расписывал ручку, но даже если так, Джоске всё равно интересно узнать полный вариант страницы. В принципе, он может просто призвать свой Crazy Diamond и им вернуть листочек обратно, но что, если та страница сейчас находится в комнате с Окуясу, и он может заподозрить неладное, когда бумажка сама по себе отправится к дому Хигашикаты. Ладно, придётся идти на крайние меры. Но есть плюс: он вернёт дневник обратно владельцу. Можно подытожить, что дневник, по всей видимости, парень купил недавно, ведь даже половина страниц оставались девственно чистыми. Джоске выбежал из дома, крикнув Томоко, которая уже собиралась спросить, куда направляется её сын: «Мам, я к Окуясу на пятнадцать минут и обратно!» Юноша сейчас дрожит, сам не зная почему, и чувствует, как его кидает в холодный пот. Не сказать, что он не рад видеть своё имя в дневнике своего лучшего друга, но… Чего уж Окуясу сам ничего не скажет? Он же не маленькая скромная поклонница (хотя, и она уже бы сказала), а к тому же, они друг другу не последние люди, и Джоске, будь даже против, всё равно отреагировал бы спокойно. Или Хигашиката просто себе что-то выдумал, а на деле этот дневник ничего не значит? Окуясу, так сложно сказать всё напрямую что ли? — Эй, Джоске-кун, следи за дорогой. — Ой, прощу прощения, Йошикаге-сан, — сообразив, что он смог зацепить мужчину плечом, Хигашиката своим стендом собрал все вывалившиеся вещи из упавшей сумки и вернул её обратно владельцу в руки. — Я просто спешу, ещё раз извините. — Всё в порядке, но на переходе будь поосторожнее, — улыбнувшись на одну сторону, Кира пошёл дальше своим путём. Вот, Джоске уже перед домом Ниджимуры. Вероятность девяносто девять процентов из ста, что Окуясу сейчас внутри и, вероятнее всего, делает домашнее задание или просто смотрит телевизор. На миг парень даже подумал, чтобы просто вернуться обратно домой, а в школе подложить дневник в портфель друга и делать вид, что он не имеет понятия, как он оказался там, но сейчас рука сама нажимает на звонок. «Да начнётся шоу импровизации», — вздыхает юноша и слышит приближение шагов за дверью. — Ой, Джоске, привет. Ты чего пришёл? — Я, э-э-э, ну, принёс дневник твой, который, как оказалось, ты забыл у меня, держи. — Да? — Джоске не показалось, на лице Окуясу явно прошёл испуг. — А, спасибо. Я уже боялся, что он потерялся, ха. — Это, я ещё хотел узнать домашнее задание. Ну, я просто не записал математику и биологию. — У нас же не было сегодня биологии… — Да, я помню, не было. Но я не записал её вчера. — Ну, проходи, — Ниджимура отходит от дверного проёма, пропуская друга внутрь. Итак, Джоске сразу же направляется в комнату Окуясу на втором этаже. Ему выпало на руку то, что ребята так сдружились, чувствуя себя в доме друг у друга, как в своём, поэтому пойти в комнату впереди Ниджимуры не создавало недопонимание. Окуясу ещё на лестнице, а Джоске уже в комнате и идёт к её центру, кидая взгляд на мусорное ведро, где, да, лежали кусочки бумаги. Отлично, теперь нужно выманить друга из комнаты и миссия выполнена. «Блин, была бы подмога в лице Коичи, было бы проще. Проект мог и подождать», — думает Джоске, пока Окуясу подходит сзади. — Эй, ты чего так погнал? — Да у меня это, чё-то, живот заболел, поэтому я захотел поскорее присесть, — Джоске садится на кровать Ниджимуры, кладя руку на живот. — Может, тебе таблетку принести? Или воды? — Да, воды! И таблетку тоже, на всякий случай. «Отлично, рыбка нашла приманку без помощи рыбака», — мыслит Хигашиката и следит за силуэтом Окуясу, и когда тот скрывается за поворотом, сразу вскакивает и подходит к мусорному ведру, доставая клочок бумажки. Через секунду возле него появляется Crazy Diamond и собирает страницу по частям. Как и ожидалось, спустя миг в его руках страница, где с одной стороны всё было перечёркнуто по несколько раз, а со второй предложение: «Мне нравится Джоооооске», — английскими буквами, и буквы «О» в имени Хигашикаты были написаны волнами. Теперь догадки Джоске остаточно подтвердились, осталось или подтолкнуть парня, или действовать самостоятельно. С лестницы вновь доносится скрип, поэтому Хигашиката быстро рвёт страницу на части и выбрасывает обратно в ведро. — Йоу, Джоске, я сейчас подумал, — Окуясу вошёл в комнату, — ну, точнее вспомнил, что в предыдущие разы, когда тебе было плохо, несмотря на боль, ты всегда шёл за лекарством сам вопреки моему желанию помочь. — Разве? — Джоске чувствует, как на лбу выступает пот, и боится, что сейчас будет пойман с поличным. Он усмехается с лицом «ах, точно, вспомнил», опираясь о стол позади себя. — Да, ты прав. Из головы вылетело. Ладно, показывай, что нам задали. — Выпей сперва, — протягивает содержимое в руках. — М? — юноша вновь оборачивается на друга, вспоминая, что отправил его за таблеткой. — Ах, да. Поставь, уже переболело, я в порядке. — Точно? — Точно, — Хигашиката вновь переводит внимание на стол. — Ой, что-то слишком много хлама у тебя здесь. — Эй, не трогай, — Окуясу, освободив руки, сгрёб в охапку все бумаги, открывая взор на художественные принадлежности. — Что? Ты стал увлекаться рисованием? Стоп, что ты от меня скрываешь? Мы же друзья, покажи, — но в ответ он получает молчание, зато подмечает, как парень разволновался; видимо, ему есть ещё что скрывать, и Джоске это непременно узнает. — Ладно, храни свои секреты, — вновь оборачивается спиной к Ниджимуре, давая возможность спрятать то, что он так усердно не хотел показывать. — Так, а я, чё-то, хочу есть. У тебя есть что-нибудь в холодильнике? Ай, неважно, сам найду. — Эй, ты же по домашку пришёл, — справившись с бардаком на столе, возразил Окуясу. — Да плевать, учёба подождёт, а вот еда нет. Пошли со мной, — юноша томно вздыхает, но идёт вслед за Хигашикатой. — Только не долго, окей? Просто мне и так нужно было идти, а тут ты пришёл. — Вау, куда же ты так спешишь в будний день без меня? — Джоске оборачивается, усмехаясь. Он готов поклясться, что видел, как Ниджимура смущённо отвёл взгляд. — Ну, у меня дела просто есть. — Да, и какие же? — парень останавливается, полностью повернувшись корпусом к Окуясу. Не ожидав, что Хигашиката решит остановиться прям на лестничном проёме, Окуясу еле успевает затормозить, чтобы не столкнуть Джоске, но всё же ему приходится схватить друга за руки, ведь ещё бы секунда, и тот точно упал спиной вниз, ударяясь головой. — Эй, ты в порядке? Ты какой-то сегодня странный, — подмечает Ниджимура. — Так какие дела? — полностью игнорирует переживания своего друга Джоске. Окуясу цокает и отпускает Хигашикату, после чего обходит его и направляется на первый этаж сам. В спину он слышит: «Эй, ответь!» — и понимает, что просто так он от него не отстанет. — Меня Рохан-сенсей ждёт. Я и так опаздываю. — Что? — Джоске ещё сильнее удивляется, чем после того, когда увидел своё имя в дневнике Окуясу. — Этот дурачок? Как вы вообще пересеклись? Ты сошёл с ума и единственный, кто может тебе помочь — Рохан? Или тебя укусил бешенный пёс? Покажи руки, — рука Джоске тянется к плечу Ниджимуры, но тот легко выскальзывает. — Эй, Рохан, конечно, мудак, но он помогает мне в кое-чём! У нас чисто деловые отношения. — Да? И какие же? — Джоске, ты хочешь поесть или сказать мне в миллионный раз, что Рохан — псих? Если так, то ты меня только задерживаешь. — Окуясу, ты слишком изменился в последнее время. — Правда? — это звучит как-то… невинно? Словно, он хотел это услышать. — Да. — Ну тогда, — Ниджимура тычет пальцем в грудь Хигашикаты, — ты тоже слишком изменился в последнее время! — Эй, хочешь поссориться? Так давай же! Мне будет достаточно и нескольких секунд для этого! — Слушай, Джоске, ты решил вынести мне мозг? Если да, то у тебя получилось, теперь можешь валить отсюда! — Значит так? А я пойду! — Ну и иди! — Вот и пойду! — Хигашиката тяжело выдыхает, но вспоминает зачем он вообще сюда пришёл и почему разыгрывает этот спектакль. — Но сперва я поем, — Джоске обходит Окуясу и безумно надеется, что сейчас ему ничего не прилетит в спину. Через пару минут оба парня сидят за кухонным столом напротив друг друга, поедая бутерброды. Хигашиката молчит, Ниджимура тоже, пусть и смотрят оба в глаза с какой-то обидой, которую, как таковой, нельзя назвать. С минуты на минуту Джоске придётся уйти, а он ещё не разгадал все тайны в голове его друга. Итак, второй акт оперы начинается. — Блин, чё-то в туалет захотелось. Не ешь мою половину, я сейчас вернусь, — юноша встаёт из-за стола и направляется к выходу. — Это из-за живота? Я же говорил- — Нет, Окуясу, это не из-за живота, я просто хочу поссать, — заходя за угол, говорит Джоске. Отлично, часть плана сделана, осталось тихо забраться на второй этаж и посмотреть, что так усердно прятал Ниджимура. Он проходит по коридору и, встав на первую ступеньку, активирует стенд и им открывает дверь в туалет, и пока она скрипит, быстро поднимается на второй этаж. Ещё лучше, половина уже за плечами. Через считанные секунды он стоит у стола и убирает нужные книги с полки. Иногда Джоске даже благодарен за то, что Окуясу слегка туповат, ведь будь он умнее, заметил, что, отвернувшись, когда Ниджимура прятал бумаги, Хигашиката наблюдал за каждым его движением в отражении зеркала, стоящего напротив рабочего стола. Отсюда он и узнал, что за совершенно ненужными книгами есть дыра в стене, где и хранятся все вещи, которые нужно моментально спрятать. Догадки Джоске подтверждаются второй раз: среди кучи бумаг он находит несколько своих портретов, нарисованных рукой Окуясу. Так вот по каким делам встречаются Рохан и Окуясу — последний берёт у мангаки уроки рисования. Окей, теперь парню ещё труднее с этой информацией. Не сказать, что Джоске против влюблённости своего друга в него, наоборот, он даже за. Но как теперь ему спокойно смотреть в глаза, зная о таком скелете в шкафу? Он просто безумно надеется, что Ниджимура хотя бы до конца недели сделает первый шаг, а если нет, то ему придётся всё брать в свои руки. Положив листки обратно, Хигашиката спускается на первый этаж всё с тем же планом и заходит на кухню, где Окуясу, как раз, доедал последний бутерброд. Джоске взмахивает руками. — Эй, я же просил! — Прости, не удержался. — Ладно, плевать. Я уже затянул время, мне пора домой, а тебе к Рохану. Так уж и быть, я просто смирюсь с этим. — А как же домашка? — Домашка? Плевать, всё равно у нас завтра ни биологии, ни математики. Окей, спасибо за гостеприимство, я пошёл! Удачи! — Ну, давай, братан… Джоске спокойно возвращается домой, где уже, закрывшись в комнате, падает на кровать и стонет в подушку. Итак, что он узнал сегодня: лучший друг неизвестное количество времени влюблён в него, Рохан и Окуясу определённое время встречаются по важным делам, Окуясу начал рисовать и рисует он Джоске. Отлично. В глубине души он очень даже рад таким новостям, пусть и не хочет этого признавать. Но что теперь ему делать? И делать ли? Может, стоит всё отдать в руки Ниджимуры? А сколько он будет тянуть кота за хвост? Так много вопросов и ни одного ответа. «Ладно, Джоске, ты слишком устал, тебе стоит просто отдохнуть, а когда проснёшься примешь то решение, которое первым придёт в голову», — вздыхает юноша и, обнимая подушку, принимает попытку уснуть. И Джоске спит, спит добрых часа три, пока в комнату не входит Томоко и не будит сына, оповещая о том, что ужин готов. И ему действительно стало легче, даже голова переболела, правда, он забыл о том, что должен был принять решение по поводу Окуясу, но в целом всё было неплохо. Он спокойно ужинает, рассказывая матери о школьном дне, жалуется на нелюбимых учителей и вновь говорит о том, что ненавидит Рохана. Затем, как и обычно в вечер вторника, она отправляет его в магазин по продукты, вручая огромный список. Он, не спеша, ходит по супермаркету, тщательно выбирая товар, чтобы Томоко не вернула его обратно обменивать несвежее на новое, и возвращается домой. И ничего бы не предвещало беды. — Ой, Джоске, ты был так долго! Давай пакеты сюда, я занесу. К тебе там Окуясу пришёл, — Джоске вздрагивает и вспоминает, что хотел сделать, но так и не принял решение. Чёрт. — Я сказала ему, что ты сейчас вернёшься, и отправила его в твою комнату. Он уже заждался тебя. Джоске откашливается и поправляет края и воротник гакурана. Если Ниджимура опять начнёт себя вести как ни в чём не бывало, то Хигашиката сделает первый шаг и плевать, что подумает его друг. Он идёт вперёд по коридору и останавливается прямо у двери своей комнаты. Переводит дыхание и дёргает за ручку, входя внутрь и закрывая за собой дверь. — Ухты, Окуясу! Какими судьбами? Парень моментально поднимается с кровати, видя Джоске перед собой. По его лицу видно, что он сильно растерян и, кажись, напуган. Хигашиката наклоняет голову вбок, готовясь выслушать очередную историю из уст Ниджимуры. Но приходится не слушать, а пробовать уста Окуясу на вкус — как бы ни было странно, по инициативе именно Окуясу, который всё же решился сделать первый шаг. Естественно, Джоске не ожидал такого, а поэтому отстраняется от друга на расстояние руки спустя секунды четыре. — Я… Извини, — говорит Окуясу, отворачиваясь от Хигашикаты. — Окуясу, что это сейчас было? — Ну, мне показалось, ты был не против, — Джоске замечает, как Ниджимура краснеет. — С чего бы так? — Окуясу усмехается. — Ну, как объяснить… Я, конечно, не отрицаю того, что я глупый, но всё же я немного соображаю, — Хигашиката удивлённо поднимает брови. Неужели?.. — Короче, я знаю, что ты читал дневник и всё остальное. — Что? О чём ты? — Не придуривайся, — Ниджимура улыбается. — Во-первых, одна страница была специально загнута в качестве закладки, а когда ты принёс дневник мне, она уже была разогнута. Во-вторых, клочки в мусорном ведре лежали под бумажкой с батончиком, а потом оказались над, да и было их восемь, а не четыре. В-третьих, рисунки за книгами лежали не в том порядке. В-четвёртых, ты себя чересчур странно вёл. А, ну и в-пятых, я знал, что ты будешь смотреть в зеркало, ибо я сам так наблюдал за тобой, когда ты был у меня в гостях. И если ты мне ничего не предъявил ещё тогда, на пороге с дневником, то я понял, что ты не особо-то и против. Как-то так, — Окуясу почесал затылок. Джоске удивлён, нет, ошарашен. Ниджимура ещё никогда так не действовал по логике, как сейчас, когда сам Хигашиката просчитывал каждое движение. Ощущение, что Рохан своим Heaven’s Door прочитал все тайны Джоске и рассказал их всему городу, но сейчас перед ним лишь стоит смущённый Окуясу. Хотя, стоит признать, он впечатлён внимательностью своего друга. — Ну, если ты уж так поймал меня с поличным, — Хигашиката улыбается, подходя к Окуясу, — то, может быть, стоит продолжить начатое? — Нет, постой, — Ниджимура отходит и достаёт рисунок из своего портфеля, после чего протягивает его Джоске. — Вот. — Вау… Не говори, что это Рохан рисовал, — юноша рассматривает свой портрет на листке бумаги, удивляясь тому, как же это прекрасно и реалистично передано. Настолько прекрасно, словно он держит в руках зеркало. Джоске действительно впечатлён, нет, он в приятном шоке оттого, что смог сделать своими руками Окуясу. Всё же, он рад, что его другу пришлось иметь дело с Роханом, ведь каким придурком он не был, Хигашиката всегда признавал, что он достойный мангака. — Дурак, это был я… — Да ладно тебе, я шучу, — Джоске протягивает руку к волосам Окуясу и тормошит их, пока второй рукой откладывает бумагу на стол. — Ну, а теперь? — свободной рукой Джоске закрывает комнату на замок. — Нет, стой, — отодвигаясь от Хигашикаты, который стоит вплотную к нему, говорит Ниджимура. — Что-то не так? — Да, твой помпадур. Он мешает, — тронув кончиком пальца причёску Джоске, Окуясу невинно улыбается. Джоске ухмыляется и впускает пальцы в волосы, растрёпывая их. За считанные секунды, вся причёска, над которой Хигашиката каждое утро старается у зеркала, распадается, и на лицо юноши падают длинные и прекрасные синие локоны. Окуясу воодушевлённо охает. — Ну, а теперь мы можем просто сидеть и целоваться? — спрашивает Джоске и зачёсывает волосы назад, открывая взор на лицо, после чего садится на диван и тянет Ниджимуру на себя, сажая на колени. — Да, теперь можем, — Окуясу вновь заливается румянцем и касается к чужим устам первым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.