Ломая лёд: осколки

Перевод
NC-17
В процессе
240
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 7 478 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник

Итачи

Настройки
Примечания:
Было раннее утро, когда Итачи и Кисаме вернулись на базу. Они прибыли из Деревни Скрытого Листа, где находилась их миссия. Кисаме держал в руках пакетик каштанового желе, купленное в знаменитой кондитерской «Амагуриама», расположенной в Конохе. Он надеялся, что ты будешь на базе, чтобы дать тебе сладкое угощение. К счастью, в то утро ты была на базе и уже проснулась. Как обычно, ты сидела в своей комнате и занималась своими делами. Услышав тяжелый стук в дверь, ты вскочила, чтобы открыть. Распахнув её, ты увидела своего дружелюбного гигантского товарища по команде, улыбающегося тебе. «Доброе утро, соплячка! - поздоровался Кисаме. - Привет, Кисаме! Рада снова тебя видеть. Как прошла миссия? Ты вышла из своей комнаты и пошла в общую зону со своим товарищем по команде, чтобы поболтать.

***

- Так оно и было… Очень интересно. Как бы то ни было, я принёс тебе каштановое желе. Это знаменитые сладости из Конохи, - сказал он, сунув пакет тебе в руки. «О, большое тебе спасибо! Это так мило с твоей стороны, - с благодарностью ответила ты, улыбаясь. Кисаме невольно покраснел. Открыв пакет ты увидела блестящее желе, от которого у тебя потекли слюнки. Ты предложила Кисаме немного, и он взял кусочек. О, Итачи тоже вернулся. Надо пойти и предложить ему. «Итачи вернулся, верно? Я пойду и ему предложу, - сказала ты. - Звучит здорово. Я думаю, он пошел к реке. Я сейчас посплю, увидимся позже, - сказал Кисаме, направляясь в свою комнату. Ты помахала на прощание и пошла к реке. Когда ты подходила, ты увидела Итачи, сидящего на берегу, и вдруг задалась вопросом, стоит ли врываться сюда, так как, похоже, он был в глубоком раздумье. Какое-то время ты барахталась, внутренне паникуя, не зная, что делать. К сожалению, Итачи уже заметил твое присутствие. «Доброе утро, (Т/и)». - поздоровался Итачи, не поворачивая головы. «Д-доброе утро, Итачи! Эм, Кисаме сказал мне, что ты здесь... Я... я только что пришла с каштановым желе, но я ... если ты занят, я могу вернуться позже,-неловко заикаясь, сказала ты. О Боже... «Нет, все в порядке, - просто ответил он. Ты восприняла это как приглашение и села рядом с ним на берегу реки. Как только ты села, ты почувствовала нагнетающие молчание Итачи, и единственное, что ты могла слышать, было тихое шуршание листьев на соседних деревьях и спокойный шум речной воды. Однако, несмотря на это, не нужно было быть мастером, чтобы почувствовать, что на Итачи давит что-то тяжелое. Ты неловко взглянула на лицо своего товарища по команде, но на нем не было никаких признаков эмоций. Ты изо всех сил пыталась придумать, что сказать, но ты была не из тех, кто лезет не в свое дело. Вместо этого ты открыла пакетик с каштановым желе и повернулась к своему товарищу по команде с застенчивой улыбкой. «Они действительно хороши… Я не знала, что Коноха делает такие вкусные сладости, - сказала ты. Затем ты поняла, что его повязка на голове, которую он всегда носил, имела символ скрытого Листа. Это очень неловко. Итачи вернулся в деревню, которую предал… Итачи ничего не ответил и продолжал тупо смотреть на реку. Не помогало и то, что он не реагировал, заставляя тебя чувствовать себя крайне неловко. Подумав, не оговорилась ли, ты ломала голову над тем, что сказать. «Итачи, ты в порядке? - спросила ты с искренним беспокойством. После короткого молчания он решил ответить. - Прошло уже несколько лет с тех пор, как я покинул Конохагакурэ. Хотя я прекрасно понимаю, что мне там не рады, но когда-то я называл это место домом, - тихо сказал он. «Ты, должно быть, очень скучаешь по своей бывшей деревне, - пробормотала ты. Он ответил не сразу. - Может, ты и права, а может, и нет. Но в конце концов, большая часть личности шиноби связана с тем, где они когда-то служили. Итачи повернул голову, чтобы посмотреть тебе в глаза. «Для меня до сих пор существует связь в Конохе. То, что я очень ценю, - сказал он. Ты выдержала взгляд Итачи. В его ониксовых глазах читалась глубокая тоска и печаль. Хоть ты не знала, что оставил после себя Итачи, ты сильно сочувствовала ему. Позволив эмоциям взять верх, ты инстинктивно обняла Итачи, желая дать ему понять, что все в порядке. Твое внезапное объятие удивило Итачи; он уже очень давно не получал выражений любви. Твое теплое объятие напомнило ему о его младшем брате Саске, которого Итачи очень любил, когда был моложе. Эти теплые воспоминания вызвали улыбку на лице Итачи, который вспоминал время, проведенное со своим любимым младшим братом. Осознав, что натворила, ты тут же отдернула руки, покраснев. Ты никогда раньше не обнимала парня... Не говоря уже о парне, в которого ты была по уши влюблена. -Я ... прости, Итачи... Я не должна была этого делать, - ты заикалась от смущения, и отвернулась. Зачем я это сделала?.. Я такая жуткая, о Боже. Он, наверное, думает, что я извращенка Голос Итачи прервал внутренний диалог. «Все в порядке, (т/и). Спасибо, что выслушала, - ответил он. Ты повернула голову к нему и заметила, что Итачи смотрит на тебя. - Я просто хочу, чтобы ты знал: если тебе нужно, чтобы кто-то тебя выслушал, я всегда рядом. Хотя мы прошли через разные обстоятельства, я понимаю, что ты чувствуешь, - искренне ответила ты, ободряюще улыбнувшись ему. Ты снова предложила ему каштановое желе. «Ну что, каштановое желе? - сказала ты. - Сладости всегда поднимают мне настроение!» Итачи достал из пакета желе и слегка улыбнулся. «Спасибо, (т/и)» Вы вдвоем сидели у реки и жевали желе. Хотя вы молча ели, оба чувствовали себя комфортно в присутствии друг друга.
240 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (10)