Блог

ВАЖНОЕ про "Слугу тигра"!

28 апреля 2024 г. в 12:53
А у нас новости по поводу «Слуги тигра»! Одновременно хорошие и не очень. Тайны Чжунчэна и злоключения нашего магистрата Суна неожиданно приглянулись издателям. Поэтому, если всё пройдёт удачно, у нас будет замечательная, толстенькая, очень красивая книга с обложкой Пихты и иллюстрациями! Однако, есть у этого и печальная сторона: мы больше не сможем каждую неделю встречаться в комментах и вместе проживать то, как постепенно разворачивается история.( Мы приняли решение довыкладывать текст до тринадцатой главы, — начала новой сюжетной арки, чтобы не бросать расследование в подвешенном состоянии. Что за издательство? Когда выйдет книга? Этого мы сказать пока не готовы, но издательство вам точно знакомо.) Мы очень надеемся, что всё пройдёт хорошо и напечатают нас быстро. Анонсом обязательно поделимся! Будут ли удалены уже выложенные главы? Нет, текст будет заморожен, но все выложенные главы останутся как ознакомительный фрагмент. Есть ли шанс, что книга будет выложена на Фикбуке/Ваттпаде целиком? Такая вероятность есть, однако, мы здесь должны учитывать интересы издательства (и свои, конечно) и действовать будем по ситуации. А ещё, планируем выкладывать экстры! Для нас это очень радостное событие, — первая книга! Мы и не ожидали, что нашего Тигра захотят представить широкой публике! И в то же время грустно: любимые наши комментаторы, так здорово каждую неделю вместе с вами перечитывать главы и видеть реакцию! Это огромный творческий подъём и очень тёплое чувство: ты радуешь людей, а люди в ответ радуют тебя. Для нас это очень дорогого стоит. И мы обязательно найдём способ выразить свою благодарность! Спасибо вам от души и простите за неудобства. https://t.me/luoyangzhigui/238
Читать далее ›

Обложечка

22 марта 2024 г. в 13:11
Поставили в промо "Слугу тигра", спешите видеть прекрасную обложку, которую нам Пихта нарисовала! *_*

В Лояне подорожала бумага

28 декабря 2023 г. в 23:13
Поскольку одного канала мне мало оказалось, завела ещё один, конкретно под тексты: "В Лояне подорожала бумага" - https://t.me/luoyangzhigui Почему "В Лояне подорожала бумага?" 洛阳纸贵 (Luòyáng zhi guì) это китайское крылатое выражение-чэнъюй, означающее что какая-то книга резко стала бестселлером. “Во времена династии Западная Цзинь жил писатель по имени Цзо Сы, который не отличался особой привлекательностью или красноречием. Однажды он решил написать книгу, описывающую традиции и жизнь государств Вэй, Шу и У во эпоху Троецарствия. Другие писатели подняли его на смех, но Цзо Сы не сдавался. С большим трудом он собирал необходимые материалы. Наконец, после десяти лет упорного труда его работа "Сань Ду Фу" ( пер. с кит. "История о трех столицах") была закончена. Его оценили уже современники, а ее автора сразу зауважали. Многие известные писатели хвалили "Сань Ду Фу". В те времена желающие прочитать его труд, не могли просто так купить книгу, нужно было самому купить бумагу и все переписать. А так как желающих было очень много, бумага в Лояне сильно поднялась в цене”. (Источник https://studychinese.ru/proverbs/77/) Пусть это название будет самосбывающимся пророчеством! Что будет на канале? По мере готовности будем выкладывать: 1)Псевдокитайщину-данмей “Слуга тигра" (это наш с Евой мистический детектив, сейчас редачим вовсю!) 2)Псевдокитайщина-уся “Падение клана Шэ" (это уже моё, дописываю, осталось немного, чесслово) 3)Перевод новеллы Цзюцин Тан “Поднося вино” (готово 32 главы, перевод продолжается) Ну и ещё всякие картинки, мемы итд.
Читать далее ›

Хиатус

11 ноября 2023 г. в 00:12
Еду на писательский сабантуй, поэтому с неделю не буду обновлять "Поднося вино", не теряйте! А ещё надеюсь, что в поезде допишу фанфик по Небожиже. Но это неточно.

Жабы-предатели

11 октября 2023 г. в 10:45
Среда, мои чуваки, поэтому пост о жабах-предателях. "Поднося вино" я перевожу с английского перевода, о чём честно предупреждаю. Увы, конечно, это профанация по отношению к оригинальному тексту, но даже издательства этим не брезгуют, та чего уж фанатам стыдиться. Но сегодня речь не об этом, а о переводах с культуры на культуру. В 16 главе у моего переводчика учёный-бунтовщик Гао Чжунсюн называет евнухов, которые, якобы, узурпировали власть, — "treacherous toadies" — дословно “предательские жабы”. Это мне показалось странным, — почему жабы предатели-то сразу? Откуда взялась эта коннотация? Посмотрела в оригинал, там жаб не обнаружилось, только “奸佞” — “цзяньнин”, коварный льстец, предатель. Это, очевидно, крайне негативно окрашенное слово, намерение передать презрение я поняла, так что подыграла английскому переводчику и поставила “слизней”. Во-первых, слизни - паразиты и вредители, во-вторых, пухлые, несколько аморфные евнухи, бесшумно скользящие по дворцу, могли навеять Гао такой нелестный образ. Но загадка жабы всё равно меня преследовала. А на днях дочитала "Словно мы злодеи" Рио, где сплошные шекспировские цитаты, и паззл сложился. "Король Лир", Акт 5, Сцена 3, Эдгар обвиняет Эдмунда в том, что тот задумал убить короля: …thou art a traitor, False to thy gods, thy brother, and thy father, Conspirant ’gainst this high illustrious prince, And from th’ extremest upward of thy head To the descent and dust below thy foot, A most toad-spotted traitor. У Щепкиной-Куперник: …Ты изменил богам, отцу и брату И против герцога злоумышлял; Весь, от макушки до подошвы ног, До праха под ногами, ты - предатель, Как жаба в пятнах. Вот же она, жаба-предатель! Вылезла, откуда не ждали! Про то, читала ли автор Шекспира, мы отдельно как-нибудь поговорим, но переводчик, как нейтив, как минимум в школе это всё учивший, не мог, так сказать, не впитать в себя эту несчастную жабу, осознанно или неосознанно! Такие вот культурные особенности.
Читать далее ›

Лол

13 августа 2023 г. в 13:10
Ой лол, обманула, поставила в авопостинге не понедельник, а воскресенье случайно. Ну и ладно!
Так как мой мозг избирает очень хитрые способы прокрастинации (против внесения правок в 32-37 главы ориджа), то теперь я, внезапно, перевожу новеллу "Поднося вино". Из-за предательства полководца Шэнь Вэя, государство Дачжоу теряет шесть префектур и многие сотни воинов. Шэнь Цзечуань, последний из своего клана, должен ответить за грехи отца не только перед народом, но и перед юным княжичем клана Сяо, затаившим на него обиду. Вот только... собака, загнанная в угол, способна и тигру перегрызть глотку, - Шэнь Цзечуань не собирается покорно умирать. А его злейший враг Сяо Чие никогда не упускает добычу. Вот это вот всё. Новелла эта довольно-таки здоровая, переводчиков у неё много, и я честно не могу обещать, что доберусь до конца, но просто чем больше я её читаю, тем сильнее хочется переводить, так что не буду себе отказывать. Первую главу выложу в понедельник! (Но переведённых глав у меня у меня уже больше, их будет больше, чем одна, честно!)
Читать далее ›

Новая ссылка

17 июля 2023 г. в 13:41
Спасибо большое AngelfishX - оказывается, у меня сломалась ссылка на донатный кошелёк, а я и не знала! Вот и новая: https://yoomoney.ru/to/410012343144656 Большое спасибо всем, кто донатит. Вы правда меня выручаете в трудные времена!

Сложно!

23 апреля 2023 г. в 01:28
В выкладывании текстов мне всегда непонятен весь этот менеджмент: когда прайм-тайм, какие популярные теги, как сделать чтобы больше народу увидело (не вваливая при этом денег) и всё такое прочее. Но с фанфиками чуть проще: уж шипперы-то прочитают! А вот с ориджем сложно. Когда я только начинала свою книгу, пообещала себе, что напишу половину и начну выкладывать, а остальное допишу в процессе. Ну и что, половина уже пройдена, а я всё ещё боюсь, что не вытяну, заброшу итд, зачем зря людей напрягать ожиданиями. С другой стороны, есть ощущение, что упущу что-то, если не начну вотпрямщас. В такие минуты мне не хватает контент-менеджера.)) И пиар-менеджера. Или, не знаю, литературного агента наконец! Вот почему бесплатные беты есть, а пиарщиков нету?))
Читать далее ›

Телеграм-канал

27 февраля 2023 г. в 15:07
Кстати, у меня есть телеграм-канал, где я читаю книги, пишу обзоры и репощу красивое. Сегодня, например, переводила отрывок из замечательного сборника рассказов Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was Анхелики Городишер. Приходите в кружок "Полумёртвый книголюб", будет здорово! t.me/callmeishmaele

Стартовый пост, чтобы был

16 ноября 2022 г. в 20:38
Ого, на фикбуке блоги появились! А я как-то проморгала это событие. Ну, значит будет где оставлять авторские заметки, когда стану выкладывать оридж!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.