Блог

Вот каждый, КАЖДЫЙ! раз я даю себе обещание, что не буду переводить, пока болею. И каждый, КАЖДЫЙ! раз повторяется одно и то же — мне кажется, что в этот-то раз я вполне трезво мыслю и в этот-то раз не налажаю... Три раза "ХА!" Сейчас вычитываю — у меня волосы дыбом от ужаса стоят. Лучше уж переводить сильно выпимши, тогда хоть будет просто лихой полет мысли, а не гриппозный бред.
Читать далее ›
Поймал себе на мысли, что мне гораздо проще переводить умерших или анонимных авторов, чем живых и склонных к общению. Потому что с моей читательской любовью к темным текстам в апофению можно влететь на ровном месте. Особенно, если автор отлично разбирается в теме и тоже любит темный стиль с его намеками и недосказанностью. Вот перевожу сейчас текст про Алкивиада — и загоняюсь. А вот плющ здесь — отсылка к Деметре и Элевсину, намек на Диониса и его мистерии — или это ПРОСТО плющ? То, что Сократ распознал показываемый предмет — это указание на то, что он сам мист (потому что, если Платон в кои-то веки не фантазировал, то это так и есть), или это условность? Почему именно килик? Почему красное и почему черное? Почему утконос?! А бегать к автору уточнять каждую деталь — это тоже стремно. Даже не потому что общаться мне тяжеловато, а потому что каждый раз боишься, что понял не так, и автор тебя за дауна посчитает. Не, я понимаю, что чтение тоже в своем роде творческий процесс, и каждый читатель интерпретирует текст по-своему, но блин. В общем, тут моя задача — бережно адаптировать текст и уж дальше любоваться им, разбирать на лично мои слои-ассоциации, пусть даже автор вкладывала не их. В конце концов, в тексте — просто плющ, и что увидит в нем читатель — ни от автора, ни от переводчика не зависит.
Читать далее ›
Тем, кто публиковал новые работы после последнего обновления, советую проверить, не отключены ли у вас комментарии. Велика вероятность, что отключены. Неважно, какие настройки выставлены, пока после публикации они автоматически сменяются на "Запретить".
Стоит скрыть для себя слеш, попаданцев, стихи, лапслок и кроссоверы с Нарутой и Гаррипоттером — как возникает ощущение, что фикбучек вымер. Удивительно, но факт.
В общем, внезапно обнаружил на АОЗе фик по Dragon Age: Искупление. Резарен/Тассия, 8к слов, есть где развернуться, но он, блин, на китайском! Причем там глифы такие, что я и ключов-то таких и не знаю. Ну, по большей части глифы узнаю, и даже могу что-то короткое прочесть... пока не попадется выводок крокозябл, от которых хочется сбежать. И ведь вроде бы не настолько тошнотный, как подавляющее количество фиков на китайском. (Я допускаю, что где-то существует заповедник с китайскими рассказами, написанных без засилья прилагательных, романтизации всего чего нельзя, и не застрявших идеологически в 90х, но я его так и не нашёл). И вот теперь и хочется и колется его перевести. Блин, ведь даже если словарями обмотаюсь, я полгода буду над ним корпеть! Ну, месяц точно.
Читать далее ›

В раздумьях...

7 июня 2023 г. в 23:23
Зовут меня попереводить для Фандомной битвы, обещают махать пипидастрами и подбадривать. Текстов есть, самому отбирать не надо. Но. Всегда же есть "но", верно? Таки "но" есть. Зовут не родные и уйутные игрулечки переводить, вроде массы с драгонажкой и жаднопадом — а по какой-то анимехе. Посмотрел пару серий - наверное, я зажрался. Как по мне — обычное летнее аниме про нитаких подростков, ничего не шевельнулось при просмотре. Забавненько, но пока - не более. Решительно не понимаю, почему столько человек из знакомых анимешников в него упали по уши. В общем, если пойдут переводы по дурацкому детскому аниме - не удивляйтесь.
Читать далее ›

Италочитающие, ай нид хелп!

14 апреля 2023 г. в 20:35
Воюю с фемслешным драббликом, запутался с эротической частью, кто на ком лежал. Кто свободно читает эротику на итальянском, очень нужен ваш совет! А то с дженовой частью все нормально, но эротика - это засада.

Новости слешбука)

25 марта 2023 г. в 00:43
Третьего дня, благодаря неравнодушным гражданам, уставшим слушать мое нытьё относительно "ну когда же уже запустят слешбук" — я подключил себе улучшенный аккаунт! О, это сладкое слово — халява)))) Теперь я снова не вижу ни слеша, ни попаданцев. Потом еще скрою ряд бесящих категорий, вроде лапслока и, возможно, стихов. И да, теперь фраза "Перевожу/бечу за "спасибо"" приобрела довольно-таки двусмысленное звучание.
Читать далее ›
Только какая-то не совсем правильная цундере... Или, наоборот, слишком правильная. Волнительно, забавно и навевает ностальгию по 2010-ым...

А что там со Слешбуком?

28 декабря 2022 г. в 13:06
Прошел без малого месяц, а воз и ныне там. Работы противозаконной направленности как показываются, так и продолжают показываться, разве что иконки стали квадратными. Интересно, прилетел ли кому штраф? Погрозил ли пальчиком Роскомнадзор? Стоило ли принимать этот закон и полошить людей?
Фикбук внёс в пользовательское соглашение пункт о запрете публикации работ, пропагандирующих ЛГБТ. Так что те, у кого есть слешные и фемслешные работы - будьте аккуратны и подумайте о переносе этих работ на альтернативные платформы. Цитата: 3.2. Пользователю/Автору при использовании Веб-Сайта запрещается: 3.2.2. загружать, хранить, публиковать, распространять и предоставлять доступ или иным образом использовать любую информацию, в том числе в своих размещаемых на Веб-Сайте литературных произведениях, которая: 3.2.2.е. направлена на формирование нетрадиционных сексуальных установок, формирование привлекательности нетрадиционных сексуальных отношений и (или) предпочтений либо смены пола, формирование искаженного представления о социальной равноценности традиционных и нетрадиционных сексуальных отношений и (или) предпочтений; 3.2.2.f. демонстрирует нетрадиционные сексуальные отношения и (или) предпочтения 3.2.2.g. способна вызвать желание среди несовершеннолетних сменить пол; 3.2.2.h. содержит описание и изображение нетрадиционных сексуальных отношений и (или) предпочтений; https://ficbook.net/agreement Лично мое отношение к этому... Странное. Да, я не люблю слеш, не читаю его, мне физически неприятно, когда я вижу в шапках слешных фиков некоторые пейринги. Я даже на какое время скрыл от себя слеш вообще, но это так себе выбор, потому что многие авторы выкладывают чудесные дженовые фики, как слешные, и они были невидимы для меня. Но эти ограничения — мне неприятны. Мне категорически не нравится новый закон, мне категорически не нравится, что фикбук решил не сопротивляться. Администрация утверждает, что ничего не поменяется, но я же умею читать. Мне категорически не нравится, что происходит. Других проблем в стране нет?
Читать далее ›

Столкновение с реальностью

2 декабря 2022 г. в 16:44
Пребывая в грусти от отключения Биоварами нежно мною любимого "Последнего суда", пообещал в память об этой текстовой ложноножке Драгонаги перевести на русский всё, что по ней есть — ну, просто чтобы побольше ласткуртовского фикла было. Серо навсегда, Рогатый рыцарь, клумба из одуванчиков, и всё такое. Кто играл, тот меня поймет. Так вот, начал читать англофикло. Как же я поторопился с обещаниями... Там такая херобора попадается, словами не передать. И ладно бы бездуховная рейтинговая гомоебля, но омегаверс? Серьёзно? Автору мало магохрамовников, красного лириума, кунари, одержимых и десанта демонов из Тени, так он еще в эту смесь омегаверса решил бахнуть?! Чтобы в довершении всего этого у нас по округе бегали невменяемые альфы за течными омегами с не-скажу-какими воплями?!
Читать далее ›

О нововведенных блогах

16 ноября 2022 г. в 14:02
Напоминаю, что оповещения о новых записях в блогах можно отключить в настройках ("колокольчик" -> "шестеренка" в правом верхнем углу -> нижняя строчка списка). Или можно перейти в профиль автора со словами "А ты кто такой вообще" и удалить его из избранного. Чем я сейчас и занимаюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.