ID работы: 13732116

Эйрин, дитя сидов

Джен
R
В процессе
50
Горячая работа! 21
Donyia бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      Долго ли, коротко ли добирался бравый солдат верхом на боевом коне, руководимый филином. Мудрый Соломон не улетал от наших героев далеко; он вёл их за собой, всё так же время от времени останавливаясь. А Элазар думал и догадывался, что разбойники могли обосноваться в северо-западных лесах. Ходили слухи, что там водятся монстры. Каким образом тогда похитители уживаются с ними? Возможно, монстр только один.       Лес в тех землях был и произрастал много лет назад. А когда большинство деревьев было срублено и их корни были выкорчеваны, те земли превратились в поле с густой травой. Траву скосили, она стала сыном, и земли стали пустошью. Должно быть именно там и поселились разбойники.       Капитан Найквист на полпути к этой пустоши встретил большого благородного оленя, мирно пасшегося на лугу. Воин взял лук, натянул тетиву, вложил стрелу, готовясь выстрелить.       «Хороший будет обед и ужин, — думал он, целясь. — А мне ещё долго ехать».       Олень почувствовал опасность, поднял рогатую голову, оглянулся, пошевелил ушами и увидел неподалёку нашего героя. Повернулся к нему и приблизился, не боясь человека, так, чтоб можно было получше видеть его.       — Не убивай меня, — заговорил олень на человечьем языке. — Пожалей.       — Хех, — недоверчиво усмехнулся тот и спросил, не опуская лук: — Это почему же?       — Молод я ещё, — отвечал олень, глядяна мужчину большими чёрными глазами с длинными ресницами, — спутницу жизни ещё не нашёл, дитя ещё не завёл… Послушай, человек, — он приблизился к Элазару ещё на три шага ближе, — я помогу тебе, покажу дорогу. А дядя филин пусть отдохнёт и вернётся домой. Стар он стал, крылья плохо держат. Ну, что, пожалеешь меня?       Элазар тяжело вздохнул, но лук опустил, стрелу обратно в колчан положил и лук за спиной спрятал.       — А ты не обманешь?       — Нет, — сказал олень, отрицательно мотнув головой, — мы не умеем лгать и обманывать.       — Что ж, я верю тебе. Веди нас.       Прежде, чем помчаться за новым проводником, мужчина простился с филином. Последний ухнул, пожелав удачи воину, и полетел восвояси к старцу. Элазар взобрался на спину коня, сел в седло и поехал за оленем, поскакавшим впереди них.       Мчались они по полям, по пролескам, и в скором времени остановились перед домиком в лесной чащобе.       — Здесь живёт волшебник, — промолвил олень, — дальше он поможет тебе. Я же останусь ненадолго и вернусь к моим братьям и сёстрам.       Элазар кивнул. И тут из домика к ним навстречу вышел седобородый и седовласый волшебник с остроконечной шляпой на голове и посохом с кристаллическим навершием в руке. Волшебник подошёл к Элазару, улыбнулся добродушно и задал вопрос, поприветствовав:       — Здравствуй, славный воин, — капитан тому вежливо кивнул. — Что ищешь, и куда путь держишь?       — Ищу девушку, похищенную разбойниками, — ответил Элазар, спешиваясь. — Совсем молодая с каштановыми волосами, глаза зелёные и платье этого же цвета, поверх всюду заштопанный плащ. Имени, к сожалению, не знаю. Еду спасать её из страха быть ослепленным когтями филина, проводившего меня к этой рогатой дикой животине, — он кивнул в сторону оленя, отошедшего пожевать свежую сочную травку.       — Знаю, — сказал волшебник, догадываясь кого ищет капитан Найквист, — знаю, — и, подойдя к оленю, погладил его по спине.       — Знаешь, кто она такая? Имя её.       — Да, — мягко улыбаясь, ответил тот. — Идём в дом… Полагаю, ты устал с дороги и голоден.       Элазар не стал спорить с добрым волшебником. Ведь он и в правду не ел и не пил с той поры, как помчался вызволять девушку.       Волшебник пригласил Элазара в свой дом, а лошадь осталась с оленем за компанию снаружи. Мужчина шагнул за порог и оказался в уютном помещении, обставленном домашней мебелью. В камине с догорающими поленьями и хворостом внутри небольшого горшка варилось что-то вкусно пахнущее и сытное. На деревянных полках слева стояли разнообразные стеклянные сосуды, на рабочем столе — алхимические инструменты.       А рядом на высоком насесте без клетки сидела средних размеров, очень красивая и яркая, как солнце, птица с хохолком на макушке головы и длинным хвостовым оперением.       «Быть того не может, — ошеломился воин при виде птицы. — Разве фениксы существуют на свете?!»       — Заходи, сын мой, — сказал волшебник Элазару, стоявшему у порога, не веря своим глазам. — Заходи, смелей. Азар, в отличие от Соломона, птица безобидная и миролюбивая, — волшебник жестом указал на своего прекрасного пернатого питомца. — Кстати, ваши с ним имена чем-то схожи друг с другом, — заметил он, идя к камину.       «А ведь правда похожи, — согласился воин, проходя вперёд, — последними слогами имён».       Элазар остановился в середине кухни, объединённой с лабораторией.       — Как мне к тебе обращаться, мудрейший? — спросил, снимая из-за спины большой двуручный меч.       — Зови меня Гвидионом, — ответствовал тот, уже стоя перед камином в полупоклоне и, пробуя на вкус своё варево. — Хм, неплохо получилось, — заметил Гвидион и негромко, довольный результатом, хохотнул. После, волшебник так же жестом пригласил Элазара сесть за стол. — Проходи, мой юный друг, вымой руки чистой водой над медным тазом и садись за стол.       Капитан Найквист теперь спокойно прошёл к умывальнику, пока волшебник ставил на кухонный стол горшок, держа его ухватом. Вымыв руки, Элазар сел за стол, а ему в миску наложили два черпака с горкой овсяной похлёбки с ягодами. И к ней подали ломоть хлеба с куском сыра и вяленого мяса. Ещё поставили большую кружку с водой, которую тотчас превратили в травяную настойку.       — Гвидион, — обратился Элазар к волшебнику, — ты говорил, что знаешь имя девушки.       — Да, знаю, — тот сел напротив нашего героя, взял ложку и начал размеренно помешивать ею свою долю похлёбки, давая остыть.       — Ну, так скажи. Я хочу знать причину того, почему я не ел и не спал уже вторые сутки. И, также хочу знать её имя, прежде чем поеду за ней дальше.       — Хорошо, — вздохнул Гвидион. — Эйрин её зовут, Эйрин Сильвершэдоу… Она — дочь друида Вардена Сильвершэдоу и светлой эльфийки Сариэль, а также Эйрин является внучкой Ангуса и Уны, простых крестьян… Варден когда-то был дворянином, но потом подался в друиды, отказавшись от всего. Причины его поступка мне не известны, знаю лишь, что он был самым талантливым воином и друидом. Позже, в лесу он встретил Сариэль, что была дочерью великой матери всего живого на этих землях.       — Значит, её зовут Эйрин, — подытожил Элазар, узнав имя девушки. — Дочь эльфийки и друида… Согласно древним легендам, великая мать, которую ты, Гвидион, упомянул, — это же богиня-мать Дану. Я прав?       — Ты всё верно угадал, — подметил волшебник. — В жилах Эйрин течёт кровь двух племён. Варден мог исцелять раны и болезни, управлять элементалями. Сариэль тоже могла, будучи дочерью сидов.       — Теперь мне всё понятно. Эйрин — действительно особенная. И вот почему хозяин Соломона говорил, что она важна для всех нас. Девушка сможет очистить наши земли от миазмы и монстров. И тогда настанет мир во всём мире.       — Не спорю. Но, ей нужно время, чтобы дремлющие способности пробудились, и появился какой-никакой стимул. В будущем Эйрин могла бы стать сильной волшебницей, каких ещё поискать, если бы согласилась обучиться… Элазар, спаси и защити Эйрин, верни её к нам. Дом разбойников окружён лесом, в котором обитают опасные монстры. Сможешь одолеть их и вызволить девушку?       Капитан Найквист взял в руки свой двуручный меч, поглядел на него, подумал немного и дал ответ:       — Сомневаюсь. Мой меч — обычная сталь. Когти и клыки монстров его с лёгкостью разломают.       — Дай мне меч. Я зачарую его так, чтобы он был крепок, словно неогранённый алмаз и рубил монстров так, как нож режет масло.       Элазар обнажил меч, поколебался и протянул его волшебнику рукоятью вперёд. Гвидион взял меч, положил его себе на колени и, проведя рукой по клинику, произнёс заклинание. Меч в тот же миг напитался магией и стал волшебным мечом. Его клинок сверкнул при свете огня свеч на столе, глаза драконьей головы (навершие эфеса) тоже сверкнули, а полудрагоценный камень во лбу стал драгоценными и засверкал яркими зелёными лучами.       — Используй его только для защиты тех, кто будет тебе дорог… И да, я также знаю, что ты ещё не женат. Это сразу видно; у тебя на безымянном пальце кольца обручального нет.       «Дьявол, и этот намекает, что уже пора жениться, — Элазар, мысленно выругавшись в раздражении, слегка сморщил нос. — Когда же, наконец, оставят мою свободу в покое?»       Он быстро поел, выпил травяную настойку, поблагодарил Гвидиона за гостеприимство и собрался в дальний путь. Кое-кто ждал его где-то там, в разбойничьей земле за лесом, в котором кишели ужасные монстры. Прощаясь с Элазаром, волшебник наколдовал ему в помощь летающего проводника, сказав, что он будет ярко светиться в безлунные ночи.       Капитан поблагодарил Гвидиона и за волшебного проводника. После, сел верхом на своего сытого и отдохнувшего коня, пришпорил ему бока и поехал дальше вслед за летевшим перед ним проводником. Яркая бабочка, отливающая золотым свечением, порхала перед скачущим конём и его всадником, указывая путь и, не садясь ни на одну ветку, ни на один цветок.       В скором времени наши герои добрались до тёмного леса с высокими елями, соснами, могучими кедрами, толстоствольными секвойями и прочими деревьями, чьи игольчатые ветви мешали солнечному и лунному свету проникать внутрь и распространяться. Бабочка остановилась, продолжая хлопать крыльями. Элазар спешился, привязал коня к стволу молодой лиственницы и пошёл вглубь леса, держа меч наготове. Он очень тихо и осторожно ступал по мшистой земле, стараясь не навлечь на себя неприятность.       Кругом тишина, темнота. Элазар шёл следом за волшебной бабочкой, не улетавшей от него далеко. Шаг за шагом приближался к цели, к которой так стремился. Он должен спасти Эйрин, спасти её и защитить, вернуть домой. Но, что он почувствует, когда увидит девушку ещё раз? Узнает ли она его? Элазара одолевали сомнения, которых следовало отринуть. Теперь воин знал её имя и то, кем были её родители. Он узнал и причину, по которой её нужно защищать.       Прошло немного времени и капитан Найквист почти дошёл до места, где обосновались разбойники. Путь дальше его преградил огромный свирепый саблезубый тигр, заражённый миазмой. Глаза монстра горели красным огнём, он злобно рычал, скалился, в упор глядя на мужчину. Элазар обнажил единственный меч, превращённый в волшебного, поднёс клинок ко лбу, приложил к нему, закрыл глаза и прошептал:       — Не подведи меня, мой волшебный меч. Покажи на что стал способен.       Меч тотчас откликнулся намерениям хозяина, воссияв ослепительно ярким светом. Свет этот не навредил глазам Элазара, а лишь сделал его сильнее. Воин прокричал боевой клич и атаковал монстра, бросившегося на него в атаку одновременно. И началась битва не на жизнь, а на смерть.       Воин был сильным, и зверь был не слабее своего противника. Силы были почти равны друг другу. Они бились до тех пор, пока один не одолел другого. Элазар молниеносно отражал удары мощных лап монстра. Отражая их, он уклонялся от следующих. И так делал он до тех пор, пока саблезубый тигр не устал от бесконечных уклонений человека.       Когда у тигра иссякли силы капитан Найквист прыгнул так высоко, насколько мог, оттолкнувшись от валуна, на который взобрался. Прыгнув, он вознёс меч высоко над головой, держа его обеими руками, приземлился монстру на его спину, крепко ухватился ногами за его бока и вонзил клинок ему в голову.       Саблезубый тигр негромко рыкнул перед смертью, зашатался и собрался упасть замертво. Элазар успел спрыгнуть с него до того, как его раздавит огромная туша убитого зверя. Последний завалился на бок и больше не пошевелился. Капитан Найквист вынул меч с головы монстра, сорвал с земли пучок травы и вытер им клинок.       — Чёрт возьми, тяжёлая же ты скотина, — сплюнул слюну с кровью. — Сумел-таки достать до меня лапой и задеть. Но я всё равно тебя прикончил.       После, он усмехнулся и, вложив меч в ножны у себя за спиной, прислонился от усталости к стволу молодой сосны, что росла рядом. Закрыл глаза на несколько минут. И не соврал Гвидион, меч и в самом деле стал обладать волшебной силой. И с её помощью клинок пробил крепкую голову тигра. Переведя дух, Элазар оттолкнулся от дерева, глубоко вдохнул, выдохнул и пошёл дальше вслед за волшебной светящейся бабочкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.