ID работы: 13732971

Столкновение двух звезд

Слэш
Перевод
R
В процессе
614
переводчик
Angel_T. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 677 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 465 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Несмотря на то, что он был уверен, что заснул в своей постели, Кэйл каким-то образом обнаружил себя сидящим в офисе. Это не был кабинет из нынешнего мира, в котором он жил. Нет, он был похож на кабинет того времени, когда он был Ким Рок Су. Стол был сделан из дерева и металла. На его столешнице лежала стопка бумаг и чашка с ручками. Неподалеку от него находилась бежевая стена с окнами, занавешенными жалюзи.       Но больше всего его внимание привлек высокий мужчина с белыми волосами, которые контрастировали с его загорелой кожей. Он был одет в безупречный костюм, плотно сидевший на его мускулистой фигуре. Черные глаза мужчины, похожие на ночное небо, к его удивлению, смотрели прямо на него.       — Ким Рок Су. Нет, Кэйл. Хорошо, что мы наконец-то снова встретились.       — Снова?       — Да. Мы встречаемся уже не в первый раз.       — Тогда почему у меня нет никаких записей об этом?       — Это потому, что ты не хотел, чтобы воспоминания возвращались. Ты почти сдался, когда мы заключили сделку, которая спасла твою душу.       — Что ты имеешь в виду? Когда вы спасли мою душу?       Красивый мужчина перед ним вздохнул.       — Вот почему я сказал тебе сохранить воспоминания о сделке. Теперь нам придется потратить наше ограниченное время на объяснения.       — О чём ты?       — Кэйл, ты, наверное, уже заметил, но ты - Бог. Точнее, ты - звезда, принявшая человеческий облик.       — Да, я и сам догадался.       — Кэйл, твое существование отличается от моего собственного. Ты родился Богом. А я - нет. На моем месте было много других. Мы должны были делать то, что нам не очень нравилось, чтобы достичь того, что мы имеем сегодня. А тебе - нет.       — Ясно. К чему ты клонишь? Это даже не мое тело.       — Вообще-то, твоё.       — Что?       — Кэйл, ты - Бог, которому для выживания нужны любовь, привязанность, обожание и счастье. Без этого ты постепенно ослабеешь и потеряешь свою человеческую форму. Ты, Кэйл Хэнитьюз, умрешь.       — Это я тоже понял. Однако, что ты имеешь в виду, говоря, что это тело изначально было моим?       — Когда твой мир был готов к уничтожению, и ты достиг своего предела, ты обратился к остальным Богам, чтобы заключить сделку. Большинство богов ограничены правилами, которые не позволяют им напрямую вмешиваться в жизнь смертных. Однако есть несколько исключений. Например тот, кто родился Богом от природы.       — Значит, я заключил сделку, и что я теперь должен сделать?       — Да. Видишь ли, мы не хотели, чтобы мир, в котором ты живешь, был разрушен. Зная это, ты согласился сделать все возможное, чтобы предотвратить повторение такого будущего. Однако, чтобы предотвратить эту участь, тебе пришлось бы вернуться в прошлое.       — Значит, я регрессировал.       — Да. Бог Времени и Бог Судьбы обещали помочь тебе регрессировать. Однако твоя душа и твое тело не смогли с этим справиться. Поэтому нам пришлось запечатать твои божественные силы и отправить тебя в другой мир, чтобы ты временно родился как человек. Таким образом, твоя душа и тело смогут оправиться от повреждений, которые ты получил, будучи Кэйлом в первый раз.       — Но моя жизнь была такой же ужасной, как и у Ким Рок Су. Как же это не ухудшило ситуацию?       — Ты был под нашей защитой. Каждый из нас дал благословение тому телу, которое защитило твою душу и божественное тело. Каждый из нас заплатил свою цену, чтобы ты смог выжить. Когда ты достаточно восстановился, мы вернули тебя в твой первоначальный мир. Мы вернули тебя в жизненно важную точку, которая могла помочь тебе изменить будущее.       — За день до того, как Чхве Хан прибыл в город Вестерн.       — Верно.       — Мы позаботились о том, чтобы вернуть тебе память, а также оказали дополнительную помощь.       — Нелан Барроу. Роман «Рождение героя».       — Верно. Мы поручили родственнику Чхве Хана и Чхве Чжон Су присматривать за вами. Он странник, поэтому мог вмешиваться в дела смертных от нашего имени. Он написал о прошлом, которое произошло в вашей первой жизни в качестве Кэйла. Мы подумали, что это поможет тебе.       — Ну, если быть честным, то помогло.       — Я рад, и Ангелина тоже будет рада это услышать.       — Ангелина?       — Она - Бог Солнца.       — Понятно.       Стены комнаты начинают трескаться и рушиться.       — Кэйл. Ты должен быть осторожен. Ты не должен позволить прошлому повториться. Найди свое счастье.       — Подожди!       — Я увижу тебя в будущем. Не волнуйся. А пока прощай.       Комната исчезает, и вокруг стало темно. Он посмотрел вниз, впервые с момента прибытия в офис, и понял, что его тело состоит из света.       "Что за хрень? Это мое божественное тело? Свет такой слабый."       Наконец, тьма заставила его душу вернуться в разрушающееся тело.       Яркий свет проникает под веки и заставляет его проснуться. Он снова был в своей комнате. Незнакомая волна эмоций захлестнула его. Это была его комната. Джули была его настоящей матерью. Мысли и странные ощущения принадлежали ему, а не кому-то другому. Он не знал почему, но не мог сдержать слез. Светящаяся жидкость стекает по его лицу и падает на покрытые трещинами руки.       "Так что даже мои слезы сделаны из света. Черт."       Посмотрев на дверь, он быстро вытер слезы руками. Встав первое что ему надо сделать это найти подходящие вещи в шкафу. Выбор пал на темно-бордовую водолазку в сочетании с черными брюками, черным пиджаком и черными перчатками. Отнеся их в ванную комнату, он решил не торопясь принять ванную, прежде чем одеваться. Закончив, он вышел из ванной комнаты и, как обычно, был встречен доброжелательной улыбкой.       — Доброе утро, молодой господин.       — Доброе утро, Рон.       — Будете ли вы сегодня завтракать вместе с семьёй?       — Не сегодня.       Его эмоции всё ещё были хаотичны, и ему требовалось время, чтобы разобраться с ними. Кроме того, ему нужно было переварить информацию, полученную от Бога Смерти.       — Я понимаю.       Старший почувствовал, что юноша, возможно, не решается проводить время с семьей после того, как вчера открылись многие его секреты. Даже просто осознание того, как сильно страдал этот щенок, не давало Рону покоя. Он должен был сделать все возможное, чтобы поддержать его.       — Пришли ли мне какие-нибудь письма?       — Да, молодой господин. Я уже отнёс их в ваш кабинет.       — Хорошо. Я также там позавтракаю.       — Я понимаю. Я скоро принесу вам еду.       — Дети уже поели?       Рон услышал в голосе юноши нерешительность, когда тот задал свой вопрос.       — Ещё нет. Может быть, мне принести их еду к вам в кабинет?       — Только если они сами этого захотят. Я не хочу их заставлять... Особенно после вчерашнего.       — Понятно. Хотите, я провожу вас в ваш кабинет?       — Нет. Но спасибо.       Пожилой мужчина молча наблюдал, как красноволосый выходит из комнаты. На полке с алкогольными напитками он увидел пустую винную бутылку. Однако тронута была только одна. Кроме того, ничего не было разбито, и всю ночь он старался держаться в тени. Казалось, что он пытается контролировать себя, чтобы защитить других от своего пьяного состояния. Почему он должен был нести это бремя в одиночку? Как он мог этого не заметить?       Кэйл идёт по коридору, не обращая внимания на шепот и осуждающие взгляды. Он знал, что уже давно распространился слух о том, что отец выбрал его представителем семьи на королевском празднике. Он также знал, что все будут недовольны этим. Однако ему нужно было сосредоточиться на организации своих мыслей, прежде чем он мог беспокоиться о чем-то еще. Особенно перед тем, как боль снова настигнет его.       "У меня должно быть еще три дня, прежде чем она снова ударит. Верно? Мог ли алкоголь, который я выпил при встрече с Чхве Ханом, немного отсрочить боль?"       Он не мог рисковать. Нужно было поскорее достать божественный предмет. Он не знал, когда сможет снова пообщаться с одним из богов, а у него оставалось еще много вопросов.       Прийдя в свой кабинет, он подошел к столу. Достав папки, он сразу садится записать свои мысли.       "Чхве Хан - родственник Чхве Чжун Су."       "Я - Кэйл Хэнитьюз и Ким Рок Су."       "Я заключил сделку с богами, чтобы изменить будущее."       "Мои записи - это все мои воспоминания."       "Моя семья пренебрегала мной."       "Рон и Бикрокс бросили меня."       "Мое Божественное тело становится все слабее."       "Алкоголь помогает уменьшить боль."       "Все, кого я любил, погибли из-за «Белой звезды»."       "Бог смерти чертовски красив."       Рыжий перестал писать, поняв, что его мысль сошла с рельсов. К счастью, он писал на корейском, и только один человек мог сейчас это прочитать.       "Чхве Хан должен вернуться до моего отъезда в столицу."       "Лок."       "Розалин."       "Черный дракон."       "Ангелина. Бог Солнца."       "Нелан Барроу."       "Я родился Богом."       "Мне нужно найти свое счастье."       Стук в дверь вернул его к реальности. Подняв голову, он увидел, что в комнату вошли Рон, Ганс и дети. Старший из них толкал тележку, полную еды. Заместитель дворецкого подошел к дивану и усадил детей на его мягкую поверхность. Кэйл заметил, что на шеях у детей были надеты одинаковые золотые ленточки. Нежная улыбка расплылась по его лицу, когда он наблюдал за этой сценой. Он был рад, что они счастливы.       Оранжевоволосый мужчина обратил внимание, что юноша наблюдает за ними. Он заметил ласковый взгляд, направленный на котят. Однако молодой дворецкий не мог не вспомнить, как он реагировал на юношу в прошлом. Он боялся его. Даже накануне вечером. Однако вчерашние события не давали ему покоя.       Когда он пришел за ним на ужин, то обнаружил, что его личный дворецкий и гость стоят на страже у входа с мрачным выражением лица. Он попытался войти, но его остановили. Они сказали ему, что он хочет, чтобы его оставили в покое. Это было очень необычно. Он попытался задать вопросы, но они не сдвинулись с места. Он понял, что они что-то скрывают. Когда юноша вышел из кабинета графа, он выглядел так, будто ему очень тяжело. Он даже пропустил свой ужин.       — Доброе утро, молодой господин.       — Доброе утро, Ганс.       — Вы хорошо спали?       Рыжий вздрагивает от его вопроса и смотрит на бумаги на своем столе. Двое других взрослых не пропустили этого. Что-то случилось прошлой ночью. Убийца бросает взгляд на детей и видит, что они с беспокойством смотрят на юношу.       — Я спал.       — Вы хорошо себя чувствуете?       Они увидели, как их молодой хозяин нахмурился, услышав этот вопрос. Его красно-карие глаза настороженно рассматривали младшего слугу. Казалось, что он пытается выяснить, как много знает заместитель дворецкого. Это подтвердило подозрения Ганса, что что-то случилось.       — Я в порядке. Не стоит так беспокоиться обо мне.       — Но...       — Ты отвечаешь за мои потребности в еде и следишь за моими действиями в доме. Тебе не о чем докладывать. Прекрати пытаться раскопать то, чего нет.       — Понятно. Тогда могу ли я вам чем-нибудь помочь, молодой господин?       — Ничем. Рон поможет мне, если что-то понадобится. Пожалуйста, иди.       Оранжевоволосый юноша замешкался, прежде чем поклониться и выйти из кабинета. Как только дверь закрылась, пожилой мужчина взял чашку и поднес ее к столу. Он увидел страницы, исписанные незнакомым ему языком. Это, безусловно, облегчало задачу сохранения секретов. Однако это все равно нервировало. Зачем человеку, едва ставшему взрослым, нужно хранить столько секретов?       — Вот, пожалуйста, молодой господин.       — Спасибо.       Рыжий взял чашку и лишь слегка нахмурился, почувствовав кислинку лимонного чая. Однако, как обычно, он не стал жаловаться и выпил все до дна.       — Как вы себя чувствуете сегодня?       — Рон.       — Молодой господин, мне нужно знать, не повторится ли что-то подобное вчерашнему. Особенно если вы хотите сохранить это в тайне. К тому, что я видел вчера, нельзя относиться легкомысленно.       — Ха... Это не должно повториться еще пару дней. Так что, пожалуйста, перестань уже беспокоиться.       В комнате воцарилась тишина, пока убийца и дуэт котят обдумывал его слова.       — Обычно это случается так часто?       Кэйл не отвечает. Он смотрит на пустую чашку в своей руке, просматривая свои записи.       — Иногда раньше. Иногда позже.       — Приступы учащаются?       — ...Да...       — Вам действительно следует обратиться к врачу, молодой господин.       — Я в порядке. Кроме того, это не поможет.       — Что вы имеете в виду?       — Не беспокойтесь об этом. Я принимаю меры, чтобы справиться с этим.       Кэйл хмурится, проводя пальцем в перчатке по ободку богато украшенного фарфора.       — Вы имеете в виду выпивку?       —...Это часть...       — Молодой господин.       — Я в порядке, Рон. Так что, пожалуйста, не спрашивай больше об этом. Будет лучше, если вы все просто забудете об этом.       — Это невозможно! Нья!       Серебряный котенок протестует, как только слышит его слова. Она не могла поверить, что этот человек может так заботиться о других и так мало заботиться о себе. Почему он такой?       — Боль - это плохо! Нья!       — Он и Хонг правы, молодой господин. Мы не можем забыть о том, что произошло, и вести себя так, как будто этого не было — это нечестно по отношению к вам и по отношению к нам. Если у вас что-то болит, надо лечиться.       Он увидел, как рука юноши крепко сжимает чашку. Его глаза дрожат от непонятного страха.       — Я не могу. Врачи и целители не могут мне помочь.       Он на мгновение замолчал, прежде чем прошептать.       — Я даже не думаю, что святой сможет мне помочь.       Несмотря на то, что он пробормотал это, Рон всё равно услышал его. Насколько болен был его юный хозяин? Что за болезнь у него такая, что даже святой не смог бы ему помочь? Рон прикусил губу, чтобы не дать себе повода для дальнейших расспросов.       — Я собираюсь отправиться в столицу через четыре дня. Рон, я хочу, чтобы ты и Бикрокс сопровождали меня. Я планирую попросить об этом и Чхве Хана. Однако у меня не так много людей, которым я могу доверять. Я возьму с собой детей, и мне нужен кто-то, кто позаботится о них должным образом. Что бы со мной ни случилось. Понимаешь?       Убийца спрятал сжатый кулак за спину. Он не мог поверить в то, что говорит юноша. Похоже, он думал, что с ним самим случится что-то плохое. Только вот, что происходит? Что ему известно?       — Молодой господин...       — Рон, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что защитишь детей, если что-то случится.       — Я понимаю. Даю слово.       Небольшая улыбка облегчения мелькнула на лице рыжего, после чего он вернулся к просмотру бумаг. Остановившись на мгновение, он посмотрел на старшего мужчину.       — Где письмо?       — Во втором ящике справа. Под блокнотом.       — Спасибо, Рон.       — Конечно, молодой господин. Я полагал, что вы захотите сохранить его существование в тайне.       — Ты правильно предположил. Отличная работа.       Кэйл быстро находит письмо и улыбается, увидев герб Торговой гильдии Флинна. Открыв конверт, он бегло просмотрел содержимое. С каждой секундой его улыбка становилась все шире и шире.       — Хорошие новости?       — Очень.       Порывшись в столе, он достает пакет, который со звоном опускается на деревянную поверхность. Открыв мешочек, он высыпал из него десятки золотых монет. Их должно было быть не менее сотни. Рон наблюдает, как юноша быстро пересчитывает деньги и возвращает их в мешочек.       — Рон.       — Да, молодой господин.       — Можешь ли ты или Бикрокс забрать для меня кое-какие вещи?       — Конечно. Откуда их нужно забрать?       — Из «Аромат чая с поэзией». Там есть свиноподобный торговец по имени Билос. Он сообщил, что мой заказ прибыл.       — Я понимаю. Должен ли я осмотреть содержимое, прежде чем принести его вам?       — Не стоит. Этот ублюдок жаден. Отдай ему этот мешок с золотом. В нем 125 монет. Это ненадолго утолит его жажду. Только не забудьте напомнить ему, чтобы он встретился со мной в столице. Место встречи он может выбрать сам.       — Я прикажу Бикроксу немедленно отправиться туда.       — Спасибо, Рон.       — Молодой господин, пока меня не будет, пожалуйста, постарайтесь что-нибудь съесть.       — Обязательно. Обещаю.       Рон нежно улыбается юноше, прежде чем уйти. Взяв с собой сумку с деньгами, он направился ко второй кухне. Рон позаботится о том, чтобы потребности молодого хозяина были удовлетворены в полной мере. Он не хотел, чтобы тот страдал в одиночестве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.