ID работы: 13732971

Столкновение двух звезд

Слэш
Перевод
R
В процессе
614
переводчик
Angel_T. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 677 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 465 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      На следующий день Кэйл проснулся от резкой боли в голове и груди, но он постарался не обращать на это внимания, поскольку было много дел на сегодня. Опустив взгляд на грудь, он увидел, что трое детей, свернувшись калачиком, крепко спят. Это зрелище, казалось, хоть и немного, но ослабило его боль. Он осторожно убирает их волосы с лиц, наблюдая, как на их губах появляется легкая улыбка. Именно это спокойствие Кэйл хотел защитить. Поэтому он аккуратно отодвигает их от себя, чтобы можно было встать.       После ванны Кэйл оделся в простую синюю водолазку, темно-серые брюки и такие же серые перчатки. Он знал, что последний приступ у него был две ночи назад, но возможно, что следующий приступ может наступить раньше. Об этом предупреждала нарастающая мучительная боль.       "Это потому, что я провожу больше времени рядом с людьми, которые меня ненавидят?"       Кэйл посмотрел на пустую бутылку из-под вина, стоящую перед диваном, ее нужно было убрать, чтобы дети не видели. В конце концов, юноша не хотел, чтобы они волновались больше, чем уже волновались.       "Мне нужно убедиться, что сегодня они проведут время вдали от меня. На всякий случай."       Рыжий был погружен в свои мысли, поэтому не услышал ни стука, ни тихого открывания двери. Однако дворецкий заметил, что юноша хмуро смотрит на пустую бутылку из-под спиртного. Рон заметил, что лицо юноши не раскраснелось, это означало, что молодой хозяин тайком выпил ее перед сном. Бросив взгляд на кровать, он заметил, что трое детей спят. Тихо подойдя к господину, Рон шепотом приветствует его.       — Доброе утро, молодой господин.       Юноша подпрыгивает от неожиданности и поворачивается лицом к ассасину, на его лице было стоическое выражение, чтобы скрыть страх. Он не слышал, как тот вошел.       "Убийцы ужасны."       — Доброе утро, Рон.       Пожилой мужчина доброжелательно улыбнулся, протягивая юноше стакан с лимонадом. Его глаза бросили взгляд на бутылку, стоящую на столе, как бы спрашивая, не убрать ли её, а обладатель красно-карих глаза заметив это, кивнул.       "Он действительно хорошо умеет читать ситуацию."       Схватив пустую емкость, Рон повернулся к своему щенку - молодому хозяину, тот устроился на диване, медленно потягивая напиток. Он знал, что если юноша пил алкоголь, то, скорее всего, для лечения своего недуга. Это знание вызывало беспокойство, так как могло означать, что надвигается очередной приступ. Нужно было как можно скорее выяснить причину.       — Вы сегодня будете завтракать вместе со всеми?       Красные волосы скользнули по его лицу, когда он покачал головой, это заставило юношу грубо откинуть их рукой в сторону. Когда волосы отрастут, их будет легче убрать назад.       — Нет. Более того, пожалуйста, проследи за тем, чтобы дети не подходили ко мне сегодня.       — Будет ли еще один приступ?       Юноша посмотрел в чашку с чаем. Он не хотел говорить ему об этом, но все же сказал.       — Вполне вероятно. Я, наверное, выпью немного позже, чтобы попытаться отсрочить его. В конце концов, у меня есть кое-какие дела, которые я должен сделать сегодня вечером.       — Они связаны с драконом, о котором вы упоминали ранее?       Кэйл кивнул. У него оставалось не так уж много времени до того момента, когда дракончик потеряет любую надежду. Даже если ему лично было больно, он должен был его спасти. Тем более что Кэйл был взрослым.       — Вы пойдете один?       — Чхве Хан и котята будут сопровождать меня. Я уже все подготовил, чтобы мы были в безопасности и нас не поймали.       — Понятно. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?       — Конечно. Мне нужно, чтобы ты не пускал всех в мою комнату сегодня ночью. И еще, Касул должен сегодня спать с тобой и Бикроксом.       — Я понимаю. Я сделаю, как вы просите.       — Спасибо, Рон.       Кэйл на мгновение перевёл взгляд на старшего, он мог видеть его острые карие глаза, скрытые за привычной улыбкой. Юноша знал, что тот хочет сделать больше, однако пока он не мог этого сделать.       — Как только дети встанут и позавтракают, пожалуйста, пошли Чхве Хана в мою комнату.       — Да, молодой господин.       Поклонившись, дворецкий вышел из комнаты.       По прошествии нескольких часов молодая троица проснулась и оделась с помощью Кэйла. Старшая из них выбрала красивое фиолетовое платье, к которому прилагался соответствующий бант на конце ее длинных заплетенных в косу серебряных волос. Хонг был одет в темно-синие шорты, белая рубашка с коротким рукавом, золотой галстук-боло и темно-синяя лента, удерживающая его рыжие волосы. Младший был одет в черные шорты, белую рубашку, серебряный галстук-боло и такую же серебряную ленту, стягивающую его зеленые волосы. Они остались довольны своим нарядом и побежали показывать остальным.       Когда дети ушли, рыжий занял свое место на диване, чтобы дождаться черноволосого панка, как и ожидалось, раздался стук в дверь, возвестивший о его приходе.       — Входите.       Не говоря ни слова, черноволосый мужчина входит в комнату и занимает место напротив молодого господина, его темные глаза внимательно наблюдают за ним, пока Кэйл пьет еще одну чашку лимонада.       — Ты когда-нибудь видел дракона?       —...Дракона?       — Да.       — Однажды я видел нечто похожее.       "Похоже на мою задницу."       Кэйл знал, что имел в виду этот молодой человек, говоря, что видел нечто похожее, речь шла о страшных чудовищах из Леса Тьмы, чья форма была чем-то средним между ящерицей и драконом. Согласно роману, Чхве Хан убил одного из них, как только перешел со средней стадии на последнюю стадию Искусства Меча Темного Разрушения.       — Понятно. Как это было?       —...Это было чудовище.       — Как это?       — Его внешний вид, его сила, все. Это было чудовище во всех отношениях.       — Вот как?       Сделав глоток, рыжий нахмурился.       — Значит, ты не видел дракона.       — Простите?       — Драконы похожи на людей. Но более величественные и гордые.       Чашка с лязгом опускается на стол между ними, Кэйл продолжил говорить человеку, который с любопытством наблюдал за ним.       — Драконы, зверолюди, гномы и эльфы. Все они похожи на людей. Почему? Потому что у них тоже есть эмоции, мысли и жизнь. Однако...       Кэйл понял, что собеседник заметил внезапную перемену в его тоне и поведении, так как внимательно выпрямился. Его черные глаза показывали, что он сосредоточен на том, что тот хотел сказать.       — Такое существо погрузилось во тьму с момента своего рождения. Единственное, что сейчас освещает его жизнь, — это факелы, так как он никогда не видел света солнца. Как ты думаешь, что это за жизнь?       Кэйл начинает постукивать указательным пальцем по столу.       — Его принуждают к существованию без рациональности.       Он еще раз постучал по столу.       — Оно вынуждено страдать от отчаяния и одиночества, не имея ни семьи, ни чего-либо, на что можно опереться.       Еще одно постукивание заполнило пространство между ними. Взгляд Чхве Хана опускался каждый раз, когда палец ударял по дереву, его кулаки сжимались до такой степени, что вены начинали вздуваться.       — Его мучают и издеваются над ним каждый день. Его оставляют в покое только тогда, когда он едва жив.       Выражение лица мастера меча стало жестким, а гнев горел в его глазах как огонь. Красноволосый знал, что его реакция будет именно такой. Не может быть, чтобы такой хороший человек, как Чхве Хан, не разозлился, услышав такую историю. Кэйл также знал, что другие молодые люди догадались бы, зачем вообще была рассказана эта история.       Поэтому он сделал еще один глоток кислого напитка, прежде чем закончить свой рассказ.       — И это существование находится неподалеку.       В комнате воцарилась тишина, рыжий смотрел в окно, медленно повернувшись он посмотрел на сидящего напротив него человека. Юноша не знал, о чем думает, но чувствовал кровавую ауру, окружавшую все тело панка.       "Он действительно хороший человек."       Кэйл не знал, что тот сейчас вспоминает десятки лет, которые ему пришлось в одиночку выживать в Лесу Тьмы, поэтому молчание продолжалось до тех пор, пока они не встретились взглядами. Черные зрачки наполнились настороженностью и беспокойством.       — Ты спасешь его и попытаешься приручить?       — Что? Ты с ума сошел?       — Простите?       Молодой господин действовал рефлекторно и переспросил в шоке, однако его вопрос заставил собеседника вздрогнуть, усомнившись в его здравом уме.       — Зачем мне пытаться его приручить?       В его красно-карих глазах читалось недоверие.       — Тогда?       — Зачем ты задаешь такой очевидный вопрос? Я освобожу его, и пусть он сам решает, что ему делать со своей жизнью. Может быть, он и дракон, но это всего лишь ребенок. Если он захочет путешествовать со мной, я не стану ему препятствовать. Однако я не стану его приручать, поскольку это не животное. Относиться к нему как к животному — это просто неправильно.       —...Понятно.       Сжатые кулаки Чхве Хана, услышав его слова, начали расслабляться.       — Тогда мы будем спасать этого дракона?       — Да. Поэтому мне нужна твоя помощь.       — Что угодно. Я действительно сделаю все, чтобы помочь. Просто скажи, что мне нужно сделать.       Кэйл забеспокоился, что этот панк будет нагнетать обстановку, и покачал головой.       — Не надо перегибать палку. Я не планирую никого убивать в данный момент. Если возможно, я хочу, чтобы мы сделали это быстро и тихо.       — Кэйл-ним, ты действительно... - начал было говорить мастер меча, но был прерван рукой молодого господина.       Было видно, что он всё время, почему-то, поглядывал на часы.       — Иди скажи Рону, чтобы он приготовил спиртное на первом этаже.       Черноволосый мужчина смотрит на него в замешательстве и беспокойстве.       — Что?       — Не задавай вопросов. Просто иди. Я скоро приду.       Мастер меча кивает и спешит из комнаты, чтобы выполнить свое задание.       Через несколько минут Кэйл вышел из комнаты и занял место у барной стойки, он не обращал внимания на осуждающие взгляды солдат, сидевших вокруг обеденной зоны. Еще не наступила середина дня, а этот мусор уже собирается пить? К счастью, детей не было видно, так как они проводили время с Фрезией.       "Сука! У меня голова раскалывается!"       Поглощая бутылку за бутылкой, его лицо раскраснелось, однако, вопреки мнению наблюдавших за ним людей, его голова была по-прежнему ясной. Настолько, что Кэйл осознавал раздражающий шепот людей, которые должны были его обслуживать.       —...Неужели его не волнует, как это отразится на имидже его семьи?       —...Очевидно, нет...       —...отвратительная дрянь...       —...должен просто исчезнуть...       —...ужасно... бесполезно...       —...пустая трата места...       Мастер меча не мог поверить в то, что видит и слышит. Как это может быть нормально?       — Разве это нормально, что он так много пьет?       Чхве Хан перевел взгляд своих черных глаз на стоящего рядом с ним помощника дворецкого, тот, похоже, слегка нервничал, отвечая на его вопрос.       — Д-да! В его руке ничего нет. Значит, это безопасно! Молодой господин даже пообещал, что не будет бросать бутылки!       Черноволосый юноша нахмурился. Чхве Хан говорил о безопасности молодого господина, но было очевидно, что этот слуга имел в виду их собственную безопасность. Он не мог поверить, что люди, которые служат красноволосому, так мало заботятся о нем. Собственно, то, что мастер меча видел воочию, приводило его в ярость, поэтому он взял на себя обязанность следить за тем, чтобы юноша оставался в безопасности. Если они не хотят защищать его, он сделает это вместо них.       — Владелец. У вашего алкоголя отличный вкус! Гораздо лучше, чем я ожидал.       Кэйл не обращал внимания на окружающих, сосредоточившись на потребляемом алкоголе, он пил уже несколько часов и не собирался останавливаться. Некоторые из членов сопровождения наконец начали пить, остальные наблюдали за происходящим. Он попросил их собраться раньше, но когда они узнали, что юноша будет пить, то явились в шлемах. Кэйл не мог в это поверить, но пообещал, что не будет бросать бутылки, надеясь, что это поможет им немного расслабиться.       — Конечно, молодой господин-ним. Эта деревня, может быть, и небольшая, но вокруг нее много гор. Алкоголь — это особый напиток, который я сделал из горных фруктов и трав. Поэтому он немного дорогой.       Как и говорил старик, ликер действительно оказался очень вкусным. Рыжий с улыбкой полюбовался бутылкой в своей руке, а затем поднял ее перед стариком.       — У тебя их много?       — Да, сэр. Довольно много.       — Тогда принеси еще и раздай всем присутствующим.       — Молодой господин, это неуместно...       Вице-капитан закричал в знак протеста, но остановился, когда его взгляд упал на бутылку в руках юноши, остальные солдаты были сосредоточены на том же месте. Естественно, Кэйл знал об их мыслях и страхе.       — Просто пейте. Я говорю вам всем пить. Поняли?       Глаза большинства присутствующих солдат заблестели, впервые они обрадовались, увидев бутылку в руках своего молодого господина. На самом деле они были слишком поглощены своей жадностью, чтобы понять, что юноша пристально наблюдает за всеми ними.       "Возмутительные ублюдки."       Поскольку Кэйл не был человеком или смертным, он не мог напиться, однако он знал, что все думают, что он плохо переносит алкоголь, так как его лицо легко краснело. Даже когда юноша поднимал шум, на самом деле его разум всегда оставался ясным. Так было и в этот момент.       "Они слушают только тогда, когда это им выгодно. Отвратительно!"       Кэйл сидел и смотрел на них, пока пил. Он слушал их пьяные бредни.       —...даже если он отдаст нас... ничего не изменится... он - мусор...       —...правда?... почему Господин не...       —...ублюдок... умеет только использовать людей...       —...бездарный... слабый...       —...почему мы должны защищать такого, как он...       Звук бьющегося стекла заполняет комнату, и все взгляды быстро обращаются к красноволосому аристократу. К их удивлению, бутылка в его руке в перчатке была разбита, осколки стекла падали из его ладони на барную стойку. Их взгляды дрожат от беспокойства или страха, когда они смотрят, как осколки падают на полированное дерево. Только Рон и Чхве Хан беспокоились о том, что юноша пострадал.       "Бля! Боль!!! Черт возьми! Черт!!!"       Брови молодого господина нахмурились, и он изо всех сил старался скрыть свои страдания, его плечи слабо вздрагивали. Однако все, кто смотрел на него, решили, что он пьян или зол. Даже заместитель дворецкого не понял, что юноше больно. Он даже не подумал проверить, не порезал ли он руку стеклом, вместо этого Ганс просто застыл и в страхе спрятался за спину одного из рыцарей.       Не обращая внимания на их взгляды и реакцию, красноволосый дворянин подал знак мастеру меча подойти.       —...Чхве Хан. Подойди и поддержи меня. Я хочу пойти отдохнуть.       Кэйл видел, что вице-капитан смотрит на него, из-за сцены что он устроил, которая испортила им праздничное настроение.       — Хилсман, тебе и остальным солдатам сегодня следует немного отдохнуть. В конце концов, вчера вы участвовали в сражении, а это не такая уж опасная зона. Мне жаль тех, кто стоит в карауле, но все остальные должны расслабиться и получить удовольствие.       — Молодой господин...       — Я устал. Пока.       Если кто-то из остальных последует за ним, ситуация осложнится, к счастью, им не было до него никакого дела, и они лишь сочувственно смотрели на черноволосого юношу. Чхве Хан не только ничего не пил, но и вынужден был поддерживать отброса, несмотря на то что был самым сильным из присутствующих.       "Они ведут себя так, будто я причиню ему вред. Чертовы ублюдки."       Медленно, с дрожью в руках и ногах они вернулись в его комнату, Кэйл знал, что ему нужно отдохнуть, прежде чем отправиться спасать дракончика. К сожалению, времени на это у него было мало. Но то, что алкоголь перестал помогать, означало, что приступ будет, нравится ему это или нет.       Они шли молча, пока не добрались до его комнаты. Черноволосый мужчина помог ему пройти к дивану, чтобы Кэйл мог сесть. Дверь снова открылась, чтобы впустить убийцу, в его руках было ведро с водой и полотенца. Рон быстро подошел к своему молодому хозяину, прежде чем юноша успел запротестовать, снял перчатку с раненой руки и стал вытаскивать осколки стекла из ее ладони. Ему было все равно, увидит ли панк, Рон верил, что сможет заставить его замолчать, если это будет необходимо.       — Р-Рон! Сто…       Красно-карие глаза задрожали, когда их обладатель попытался остановить старшего, его свободная рука попыталась закрыть обзор от мастера меча. Однако, когда Кэйл поднял голову и посмотрел на юношу, то увидел, что его острый взгляд сфокусировался на белых, серебряных и золотых трещинах, испещряющих кожу руки.       "Ебать!"       Кэйл открыл рот, пытаясь придумать оправдание, но не успел сказать и слова, как в голову ударило колющее ощущение, глаза потеряли фокус, комната вокруг него начала вращаться. Тяжесть, навалившаяся на голову, грозила лишить его дыхания, все его тело задрожало в агонии. Он не видел, как пара черных глаз, смотрели на него с тревогой и страхом. Сильная рука быстро поддержала его, когда юноша начал падать вперед, ему было слишком больно, чтобы заботиться о том, кому она принадлежит. Приглушенное хныканье вырвалось из его губ, когда стук в голове резко усилился, Кэйлу казалось, что он сейчас потеряет сознание. Это было так невыносимо, что он даже не заметил, как теплые слезы окрасили его лицо жидким светом. Ему были ненавистны мучения, причиняемые его недугом, тем более что рядом находились другие люди. Кэйл хотел, чтобы они ушли.       — Я никуда не уйду, молодой господин.       Знакомый голос человека, заботившегося о нем с детства, закрался в уши, по его твердому тону Кэйл понял, что его не удастся убедить уйти. Он прикусил губу, чтобы попытаться сосредоточиться на словах мужчины, и тут его сознание рухнуло, в считанные секунды его трясущееся тело обмякло. Двое мужчин беспомощно наблюдают за этим. Они видели, что лицо юноши было очень бледным. Дыхание было тяжелым и неровным. Никто из них не знал, как ему помочь. Они не знали, как прекратить его страдания.       — Что за хрень сейчас произошла?       Мастер меча не отпускал дрожащего молодого господина, его черные глаза смотрели на убийцу в поисках ответа. Кожа юноши, казалось, медленно трескалась и шелушилась, там, где плоти уже не было, виднелось сияние. А главное, что это были за слезы? Они светились, как и следы на кистях и предплечьях.       — Чхве Хан. То, что ты видел, должно остаться втайне.       Черноволосый юноша крепче вцепился в слабого мужчину, он смотрел на пожилого мужчину, который вернулся к удалению стекла из поврежденной руки. Крови не было, только свет выходил из раны. Такого Чхве Хан еще не видел за все годы своей жизни.       — Заткнись и расскажи мне о том, что я только что видел.       Рон нахмурился, заметив непочтительность сопляка. Теперь, когда молодой господин был без сознания, он перестал изображать из себя невинного парня.       — Ах ты, сопляк! Ты уже знаешь, что он болен. Что еще ты хочешь, чтобы я тебе объяснил?       — Все.       Ответ вырвался из уст молодого человека в виде рыка.       — Боюсь, что я не могу этого сделать.       — Почему?       — Есть вещи, которые тебе нужно услышать от самого человека.       — Понятно.       В темных глазах старца читались гнев и подозрительность, однако мастер меча не стал настаивать на ответах. Похоже, он понимал, что не дело дворецкого отвечать на вопросы о состоянии хозяина без его согласия. Они молча наблюдали за измученным юношей, сидящим между ними. Через несколько минут младший из них решился спросить.       — Как долго он будет без сознания?       — Не знаю. Надеюсь, недолго.       — Может, нам подождать здесь?       Рон качает головой и вытирает влажным полотенцем руку своего подопечного, из которой вытянул осколки бутылки. Затем он передал его черноволосому мужчине и попросил его вытереть лицо молодого господина, залитое слезами. Он знал, что юноша не хотел бы, чтобы их кто-то видел. Когда все было убрано, они перенесли рыжеволосого на его кровать.       — Я приду проведать его через несколько часов. Тем более, что он планировал улизнуть вечером, чтобы спасти дракона.       — Хорошо. Дай мне знать, когда он проснется.       Убийца кивнул.       — Я дам знать тебе и кошкам.       — Хорошо.       Панк взглянул на бессознательного человека, прежде чем покинуть комнату. В голове у него крутился шквал вопросов и мыслей, он планировал получить ответы, как только другой сможет их дать. А пока Чхве Хан терпеливо ждал и держал увиденное при себе, в конце концов, он не хотел причинить вред человеку, который так много сделал для него. Именно поэтому молодой мастер меча хотел защитить его.       — Я найду способ спасти его. Обязательно найду.       Его темные глаза горят решимостью, и он что-то бормочет, ни к кому не обращаясь. Затем он исчезает в своей комнате, чтобы подготовиться к вечернему заданию.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.