ID работы: 13734790

Насмешка судьбы, или Боги не пишут инструкций

Гет
NC-17
В процессе
81
Горячая работа! 86
автор
Размер:
планируется Макси, написано 359 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 86 Отзывы 20 В сборник Скачать

Книга Ⅰ. Глава ⅩⅨ. Бухта.

Настройки текста
Примечания:
      — Кто бы мог подумать, что в море есть столько вещей, которым можно удивляться, — устало покачала головой Мелисса, наблюдая за радостно носящимся по палубе Мистрасом. Несмотря на то, что их плавание длилось уже не первый день, энтузиазм парня не уменьшился ни на грамм. Как и энтузиазм Синдбада, скачущего по пятам за новым товарищем с ценными и не очень пояснениями.       — И ведь даже купание в ледяной воде их не успокоило, — поддакнул Джафар, утомленно облокотившийся на фальшборт. — А я уж было понадеялся.       На самом деле купания как такого не было. Просто вчера не в меру восторженный Мистрас умудрился свалиться за борт, и Синдбаду не осталось ничего другого, кроме как нырнуть за не умеющим плавать другом. А так как воды в этих местах были и правда холодными, то на утро парни обрадовали товарищей осипшими голосами и заложенными носами. Но да, на их настрое простуда никак не сказалась.       Вообще Синдбад болел крайне редко и обычно обходился малой кровью, просто игнорируя симптомы. Еще реже парень болел серьёзно, но в такие моменты его накрывало по полной: жар, чередующийся с ознобом, бред и полуобморочное состояние. К счастью, длился весь этот ужас недолго: пара дней, и Син был как огурчик.       Другое дело Мелисса. О, она болеть умела и делала это с чувством, толком и выносом мозга всем окружающим. Во-первых, предугадать, когда девушка решит свалиться с болезнью, было крайне сложно. Так, например, путешествие по ледяным морям Имучакка она перенесла абсолютно нормально, зато умудрилась простыть в жарком солнечном Реме. Во-вторых, болела она долго и зачастую тяжело. Ну и в-третьих, в такие моменты девушка становилась совершенно невыносимой и требовательной, чем выводила из себя пытающихся заботиться о ней друзей.       «Повезло что простыла не я, — хмыкнула Мелисса, скашивая взгляд на ворчащего Джафара. — А то, чувствую, отправили бы меня до Артемиуры вплавь».       — Как дела? — раздался рядом гнусавый голос.       — Прекрасно. Наслаждаемся свежим запахом морского бриза, — язвительно хмыкнул Джафар, на что Син лишь утомлённо закатил глаза.       — Рад за вас, бесчувственные засранцы. На самом деле я подошел сказать, что меняю курс.       — Да ладно? — недоверчиво выгнула бровь Мелисса. — Ты передумал плыть в Артемиуру?       — Не говори ерунды, — почти оскорбился друг. — Я просто хочу взять немного восточнее, чтобы не попасть в шторм. Мистрас впервые вышел в море, не стоит подвергать его такому стрессу.       — Какая разумная, взрослая мысль, — сощурился Джафар. — Кто ты и что сделал с нашим Синдбадом?       — С чего ты взял, что будет шторм? — влезла уставившаяся ясное небо Мелисса.       — Смотри, — Синдбад тут же отвлекся от препираний с Джафаром и, шагнув за спину девушки, указал вверх. — Видишь, как странно бегут облака? Будто поперек ветра. Да и море неспокойно…       По мнению Мелл, если что и было неспокойным, так это ее сердце, что невольно затрепетало, когда Синдбад склонился ниже, к ее уху. И зачем, спрашивается? Будто она с нормального расстояния не услышит.       К счастью, за месяцы, проведенные в попытках не выдать своих чувств, Мелисса худо-бедно научилась держать лицо.       — Тебе виднее, — спокойно отозвалась девушка, сбрасывая чужую руку со своего плеча. — На восток, так на восток.

***

      В итоге они настолько забрали на восток, что вновь вышли к суше, и Синдбад приказал сойти на берег, чтобы переждать шторм в небольшой бухте. Идею парня товарищи приняли с воодушевлением, ведь пусть шторм и бушевал далеко в море, воды близ берега были неспокойны, и от качки непривыкший к морским путешествиям Мистрас подозрительно зеленел лицом.       Удачно подвернувшаяся по пути бухта располагалась среди высоких скалистых гор и по форме напоминала чашу, дно которой устилал густой лес, вплотную подступающий к узкой полоске песчаного пляжа.       Решив, что, несмотря на прохладный ветер, пляж вполне подойдет для ночевки, путники быстро разбили небольшой лагерь и расположились у костра, чтобы погреть озябшие конечности.       —… Вообще-то, ты должна была принести дрова, а не цветочки собирать, — в излюбленной манере ворчал Джафар.       Мелисса, в адрес которой (разумеется) и было направлено недовольство мальчика, лишь тяжко вздохнула и покрутила в руках тонкий стебель найденного в лесу растения.       — Тебе этих дров и без того на несколько дней хватит, — отмахнулась девушка, не отрываясь от изучения алых, будто кровь, лепестков. — Никогда таких не видела. И аромат просто волшебный.       Краем глаза заметив заинтересованно дернувшегося Мистраса, Мелисса протянула ему цветок. Но, склонившись ближе, парень лишь расстроенно шмыгнул носом.       — Дурацкий насморк. Ничего не чувствую.       — Тебе повезло, — подал голос Джафар. — У меня от этого приторного запаха уже мигрень началась.       — Это ты еще вглубь леса не заходил, — поддакнул Хинахохо, подкидывая в костер очередную хворостину. — Там эти цветы буквально повсюду благоухают.       Махнув рукой на ничего не понимающих товарищей, Мелисса обернулась к задумчиво уставившемуся на пламя костра Синдбаду.       — Хэй, поделишься мыслями? — Мелл шутливо толкнула друга в плечо. — А то, когда ты так долго молчишь, я начинаю переживать.       Уже произнеся фразу, девушка осознала, что та вышла не совсем удачной. Чем тут же воспользовался Синдбад.       — Так и сказала бы, что любишь слушать мой голос, — сверкнул самодовольной улыбкой друг. — Вообще, я размышлял о будущих перевозках. Скоро будут готовы корабли из Имучакка, а значит нам понадобятся опытные моряки для перевозки товаров. Да и над маршрутом стоит еще поразмыслить. Тот, что выбрали мы, явно не самый удачный.       Мелисса согласно кивнула, признавая, что мало какая команда согласится на работу с такими рисками. Да и вообще потянет ее.       — Ну, в крайнем случае, можно воспользоваться сухопутными маршрутами Рема, просто заплатим положенный налог, — пожала плечами девушка. — А насчет моряков для наших кораблей я поспрашиваю в порту, у меня там еще остались знакомые… Или стой! — Мелл осеклась, озаренная внезапной мыслью, и с заговорщицкой улыбкой уставилась на вскинувшего брови Сина. — Давай переманим Тая!       — Переманим Тая? — с сомнением протянул тот. — Это как-то…       — Гениально! — перебила его Мелисса. — У Тая много связей в порту, что облегчило бы найм новых работников, не говоря уже о том, что он потрясающий моряк! Это даже капитан Кит оценил, назначив его первым помощником!       — И зачем же такому «потрясающему первому помощнику» уходить с Чайки и работать под началом скромного главы торговой компании? — немного ворчливо отозвался Син.       — Ну, Тай всегда мечтал о собственном корабле и команде, а капитан Кит явно не планирует уходить на заслуженный отдых. Поэтому должность капитана одного из судов Синдрии вполне может заинтересовать Тая, да и сложные маршруты его точно не напугают… — Мелисса вновь замерла на полуслове, наконец сообразив, к чему было ворчание друга. — Нет, ты серьёзно? — вздохнула она, косясь на уже успевшего надуться парня. — Обижаешься на то, что хвалят кого-то другого?       — Ну, так тебя послушать, то все вокруг расчудесные, один я дурак, — Синдбад излишне театрально поднял глаза к небу. — Никогда не говоришь обо мне ничего приятного.       — Я сказала, что мне нравится твой голос, — тут же нашлась Мелл.       — Это я сказал, — фыркнул парень и выжидательно уставился на подругу. — Давай, скажи, что во мне тебе больше всего нравится?       — Ну, — ошарашенная внезапной сменой темы, Мелисса уставилась в желтые, как пламя горящего рядом костра, глаза, невольно перебирая в уме варианты ответа, но, к счастью, вовремя очнулась. — Так, стоп! Чего это я вообще должна тебе комплименты отвешивать?       — Скорее, чего это я должен все это слушать? — раздался голос сидящего на противоположной стороне костра Джафар. — Либо валите флиртовать в лес, либо прекращайте, пока я вас прям тут не прикопал.       — Джафар! — осуждающе одернул мальчика Хина, а вспыхнувшая смущением Мелисса внезапно вспомнила, что на пляже они с Синдбадом не одни, и у их маленького концерта есть зрители.       «До чего же неловко», — резко отвернулась от друга Мелисса, прижимая прохладную ладонь к горячей коже щеки. И как так получалось, что рядом с Синдбадом она теряла связь с реальностью?       — Кхм, — немного смущенно прокашлялся тот и продолжил как ни в чем не бывало: — Так о чем вы, ребята, говорили?       Благослови небеса Хинахохо, поддержавшего смену темы.       — Я собирался рассказать Мистрасу одну древнюю и жуткую легенду моего народа.       — Какую легенду? — тут же подобралась Мелл, выбрасывая из головы всякие глупости.       Хинахохо на ее любопытство добродушно ухмыльнулся и, добавив в голос мрачных ноток, начал рассказ:       — В Имучакке есть давняя традиция, тянущаяся испокон веков: третью ночь от начала года, самую длинную и холодную из всех, жители деревни проводят вместе у большого костра. Удержать пламя в эту ночь сложнее, чем в любую другую, но нельзя дать костру потухнуть, ведь его огонь — единственное, что может уберечь людей от ужасной смерти.       — Смерти? — тихо пискнул впечатлительный Мистрас.       — Ужасной смерти, — мрачно подтвердил Хина. — В третью ночь года с ледяных земель в людские поселения приходят тени. Они бродят по нашим улицам, заходят в дома. Ищут жертв. Тех, кто остался без спасительного огня костра или доверил свою судьбу слабому пламени свечи, тем самым подписав себе приговор. Потому что тени жаждут человеческого тепла и, найдя его, забирают без остатка, оставляя после себя лишь хладный труп. Мне доводилось слышать истории о целых поселениях, сгинувших за одну ночь. — Хинахохо сделал многозначительную паузу, прежде чем продолжить. — Потому в Имучакке и появилась традиция проводить третью ночь года у большого костра и приглядывать друг за другом. Но даже сильное пламя не гарантирует полной безопасности. Тени бродят в темноте вокруг костра, и если твоя собственная тень хоть на мгновение выйдет за пределы освещенного круга, то та, другая тут же сольется с ней. Конечно, в свете костра тень ослабнет, но не погибнет. Она прицепится к тебе и будет следовать по пятам, медленно высасывая жизнь и тепло до тех пор, пока не останется ничего, что было бы способно тебя согреть, и ты не замёрзнешь до смерти.       «Как-то мрачновато», — поежилась Мелисса, испытывая иррациональное желание закутаться в одеяло. Некоторое время друзья сидели в неуютной тишине, осмысливая рассказ, а потом слово взял Синдбад.       — Это было жутко, — хмыкнул он и обратился к Мистрасу, что продолжал с подозрением коситься на свою тень. — А в Сасане есть подобные истории? Лично меня в детстве разве что указами о повышении налогов пугали.       — Нас в основном страшили божественной карой, что падет на головы неверных… — замялся явно не ожидавший вопроса рыцарь. — О! Есть еще легенда об Эхе, что звучит в горах и сбивает с пути людей, заманивая их на смерть. Но, думаю, это лишь страшная легенда. По крайней мере, сколько бы я ни ходил в горы, ничего подобного не слышал.       — Или ты просто везучий, — подхватила разговор Мелисса. — А вот в моей деревне подобных историй было хоть отбавляй. И в лесах у нас кто-то жил, и в реке, и на болотах. А на каждый чих есть примета или суеверие. Не берусь утверждать, что все это лишь деревенские байки, но очень на то надеюсь.       — Что насчет вас, господин Джафар? — сияя улыбкой, обернулся к мальчику Мистрас.       — Не припомню ничего подобного, — задумчиво протянул тот, продолжая монотонно шуршать веткой в углях костра. — Да и учитывая, что я рос среди безжалостных наемников, готовых убить за малейшую ошибку, вряд ли бы подобные страшилки произвели на меня эффект, — Джафар поднял глаза и, поймав недоуменный взгляд рыцаря, поспешил пояснить: — Я раньше был ассасином, но решил сменить род деятельности.       — Эм… Тогда я рад, что вы нашли свое призвание, — несколько нервно произнес побледневший Мистрас, который, похоже, впервые задумался о том, что ушел из дома со странной компанией, о членах которой практически ничего не знал.       — Не переживай, — коснулась плеча парня Мелисса. — Он у нас злобный, но безобидный.       — Договоришься сейчас!       — Оставить смертоубийства! — приказал Синдбад, плюхаясь между Мелиссой и Мистрасом и закидывая руки им на плечи. — Мелл, лучше расскажи еще о ваших легендах. Хочу знать, чего опасаться, если решу наведаться в гости.       — Ну, во-первых, — хмыкнула девушка, привычно сбрасывая чужую конечность. — У меня есть старший брат…

***

      Синдбад печально хлюпнул носом и перевернулся на спину, пытаясь удержать стремительно ускользающий сон. Из-за дурацкого насморка нормально заснуть никак не получалось, и парень то проваливался в муторную дрему, то вновь просыпался в поисках кислорода. Стоит ли говорить, что подобный отдых больше утомлял, чем помогал восстановить силы?       Помучавшись еще минут двадцать, Синдбад уже было собрался сменить дежурившего первым Мистраса, как краем уха услышал тяжелый вздох завозившейся рядом Мелиссы.       «А ей то чего не спится? — вяло подумал Син, все еще пребывая в муторной полудреме. — Может, предложить подежурить вместе?»       Идея провести время наедине с Мелл (без ворчания Джафара и «понимающих» взглядов Хины) оказалась довольно привлекательной, но и она, и все другие мысли разом вылетели из головы, стоило ощутить на себе приятную тяжесть чужого тела.       Первым порывом было списать все на незаметно подкравшийся сон. Вроде тех волнительно-сладких снов, наполняющих тело томительным возбуждением, с которым приходилось разбираться по утрам. Вот только обычно такие сны были неясными, смазанными, будто едва уловимыми, а сейчас все ощущалось слишком ярко и живо. Совсем по-настоящему.       Скользнув ладонями по округлым девичьим бедрам и осознав, что происходящее не плод его разыгравшейся фантазии, Синдбад окончательно проснулся и распахнул глаза в попытке осознать увиденное. Признаться, вид оседлавшей его Мелиссы отозвался в теле волной неясного удовольствия и вообще был довольно приятным, но также вызвал некоторые вопросы. Впрочем, задать их Синдбад все равно не успел: стоило девушке заметить чужое внимание, как она с тихим рычанием бросилась вперед.       — Мелл?! — шокировано вскрикнул ничего не понимающий Син, чудом успев перехватить руки подруги у собственного лица. — Какого черта?!       Вот только вместо ответа Мелисса вновь зарычала, яростно задергавшись в его хватке, и Синдбаду пришлось перекатиться, чтобы своим весом прижать брыкающуюся девушку к земле.       — Приди в себя, ну! — попытался воззвать Син, но безрезультатно: взгляд оскалившейся на него Мелиссы был пустым и будто по-звериному диким.       — Синдбад! — долетел до парня взволнованный голос Мистраса. — С господином Хинахохо и господином Джафаром тоже что-то не так!       Чертыхнувшись, Синдбад перевел взгляд на противоположную сторону костра, где схвативший копье Мистрас пытался призвать к рассудку обезумевших друзей. «К счастью», те явно позабыли о том, что являются умелыми воинами, и даже не пытались взять оружие, вместо это с утробным рычанием бросаясь в очевидные атаки, от которых опытный рыцарь легко уворачивался.       — Надо их вырубить! — прокричал другу Синдбад, но прежде чем успел вернуть внимание к Мелиссе, та извернулась и с силой вцепилась ему в плечо, острыми зубами прокусывая кожу. — Твою ж!.. Мелисса, стой!       Но, разумеется, слушаться подруга не стала. Спихнув с себя на миг дезориентированного Синдбада, она тут же вскочила на ноги, бросилась к лесу и скрылась в его темных зарослях.       — Беги за ней! — прокричал Мистрас, вовсю орудуя копьем. — Тут я справлюсь!       Не тратя времени на споры, Синдбад в один миг пересек песчаный пляж и нырнул в лес следом за исчезнувшей в нем подругой.       Ну почему это не мог быть просто сон?

***

      «Утро добрым не бывает, — с трудом разлепив слипшиеся веки, Мелисса на мгновение прислушалась к ощущениям и пришла к неутешительному выводу, что ночью ее неслабо отпинали. — Неужто Джафару так сильно надоели мои шутки?»       Вот только даже злобность Джафара не могла объяснить, какого черта Мелл мало того, что была связана, так еще и голубым полуденным небом любовалась сквозь толстые прутья клетки.       «Нехорошо».       С тихим стоном девушка приняла сидячее положение и перевела взгляд на собственные, привязанные одному из прутов клетки руки, удивленно отмечая, что те покрыты запекшейся кровью.       «Да что за дерьмо случилось ночью?!» — она сплюнула окрасившуюся в розовый цвет слюну, к сожалению, не сумев избавиться от мерзкого привкуса во рту, и уже осмысленно осмотрелась вокруг: клетка, в которой заперли Мелл, пусть и оказалась небольшой, но вполне успешно вмещала двоих человек.       — Синдбад! — Мелисса дернулась к лежащему без сознания другу, зло зашипев, когда веревка на запястьях натянулась, проезжаясь по саднящей коже. — Син, очнись!       Следующие несколько минут она провела в попытках докричаться до друга, и, к счастью, ее старания увенчались успехом: Синдбад открыл глаза и пару мгновений смотрел в никуда расфокусированным взглядом, после чего резко пришел в себя.       — Мелл! — воскликнул он, дергаясь вперед, но тоже встречая препятствие в виде привязанных к клетке рук. — Ты в порядке?       — Это я у тебя хочу спросить, — произнесла девушка, с волнением осматривая залитую кровью голову друга: похоже, тому серьёзно рассекли висок. — Как ты? Что произошло ночью?       — Я в порядке, — отмахнулся Синдбад, продолжая придирчиво всматриваться в лицо Мелиссы. — А вот касательно произошедшего… Ты совсем ничего не помнишь?       — Только то, как легла спать, — качнула головой Мелл, отмечая, как после ее слов на лице Сина промелькнуло выражение мимолетного облегчения.       — Ночью, эм… Ты, Хина и Джафар вдруг обезумели и напали на нас с Мистрасом, — нахмурившись, начал рассказ Синдбад. — Вы рычали и царапались, ты даже укусила меня разок, — парень выгнул шею, открывая вид на покрывшийся засохшей кровью лиловый след, — после чего вырвалась и побежала в лес. Я оставил ребят на Мистраса и рванул следом. А потом… Ничего. Будто вырубился.       — Скорее, тебя вырубили ударом в висок, — шокировано пробормотала Мелл, пытаясь переварить услышанное. — Обезумела? Я? Но почему?..       — Не знаю, — перебил ее Син. — И, если честно, предпочел бы выяснять это после того, как мы выберемся из плена и найдем ребят.       — Вариант, что нас связали ради нашей же безопасности, не рассматриваем? — печально вздохнула девушка, и сама не веря в такой исход.       — Нам не может так повезти, — подтвердил ее мысли Син. — Из плохих новостей: кто бы нас не схватил, они сперли сосуд Валефора.       — А хорошие новости будут?       — Ну, ты больше не пытаешься перегрызть мне горло, что уже успех.       Мелисса тихо фыркнула, стараясь не показывать, что вопрос с «безумством» ее весьма тревожит. С причинами они разберутся позднее, главное, чтобы «приступ» не повторился.       — Смотри, кто-то идет, — шепнул Синдбад, указывая на густые заросли, из-за которых мгновением позже действительно вышли двое.       Первой была высокая худая женщина средних лет, одетая лишь в старую набедренную повязку и бусы из мелких звериных черепков. Тело незнакомки покрывали грязь и плохо различимые под ней татуировки, а вытянутое лицо оказалось располосовано свежими ранами.       Мужчина, что шел следом, внешне был довольно похож на свою спутницу: такой же высокий и поджарый, с покрытым рисунками телом и повязанной на бедрах тряпкой. Вот только вместо бус из черепков на его груди покоился ярко алый рубин.       — Сможешь притянуть сосуд? — шепнула Сину Мелисса, пока парочка местных подходила к клетке.       — Нет, я все еще не освоил этот трюк с Валефором, — недовольно цокнул парень. — Попробуем сначала поговорить. Господа!..       Пока Синдбад упражнялся в красноречии, Мелисса, погрузившись в себя, рассматривала туземцев. А если точнее, их татуировки, которые вызывали в душе девушки смутные подозрения.       — Эм… Мелл? — голос Синдбада был полон недоумения. — Мне ведь не кажется, что они как-то странно говорят? Я ни слова не понимаю.       Недоверчиво покосившись на друга, Мелисса перевела взгляд на стоящую нескольких шагах от клетки пару туземцев, что, проигнорировав разглагольствования Синдбада, вели тихий разговор между собой. Вот только ни одно слово, долетевшее до ушей Мелиссы, не показалось ей знакомым.       «Да быть не может!» — округлила глаза девушка, понимая, что схожесть татуировок с письменностью Торан ей не померещилась.       — Син… — не веря в то, что собирается сказать, начала Мелисса, оборачиваясь к парню. — Син, я думаю, они из племени Торан!       Синдбада, однако, эта новость не особо впечатлила.       — Можно я не буду разделять твой восторг? — скептично выгнул бровь он. — И вообще, я этих ребят несколько иначе представлял.       Признаться по правде, Мелисса тоже. А еще она совсем не думала, что встретит самое таинственное племя в мире на простой ночевке в небольшой бухте.       — Сможешь с ними поговорить? — вновь подал голос друг, на что Мелл лишь неуверенно прикусила губу. Несмотря на практику с Эном, вот так сходу понять чуждую слуху речь не выходило.       Но попробовать все же стоило.       — Эм… — начала Мелисса, пытаясь подобрать слова из своего скудного словарного запаса. — Простите. Вы Торан?       Разговор туземцев мгновенно стих, и на девушку уставилось две пары темных глаз.       — Знаешь Торан? — через пару секунд грубо спросил мужчина, подходя ближе.       — Немного, — косноязычно проговорила Мелисса.       Мужчина презрительно хмыкнул и заговорил медленнее и четче. Но даже так понимать его было довольно сложно.       — Не Торан, — туземец ткнул в себя и спутницу. — Торан слабы. Трусливы. Сбежали. Мы остались. Сильные.       — Зачем… — забыв слово, Мелл дернула связанным запястьями. — Зачем вы нас взять?       Мужчина оскалился в диковатом оскале и вновь ткнул в себя пальцем.       — Охотник, — потом поочередно указал на Мелл и Синдбада. — Добыча.       — Добыча? — невольно похолодев, переспросила девушка, очень надеясь, что просто неправильно перевела.       К сожалению, поняла она все правильно.       — Еда, — жестко обрубил мужчина. — Он первый. Ты потом.       — Почему? — задала идиотский вопрос Мелл, все еще не в силах поверить в услышанное. В некоторых книгах упоминались подобные монстры в человеческом обличье, но девушка и подумать не могла, что когда-нибудь встретит их лично.       — Яростная, — туземец кивнул на стоящую спутницу, на разодранном лице которой сверкали полные ненависти глаза. — Крепкая. Хорошее потомство.       «Это я сделала? — Мелисса опустила недоверчивый взгляд с лица женщины на свои покрытые кровью руки, а потом до нее дошла вторая часть фразы. — Потомство?!»       — Мелл, что они говорят? — раздался взволнованный голос с противоположной стороны клетки.       — Они каннибалы, Син, — непослушными губами шепнула она другу. — Собираются съесть нас.       — Зубы обломают, — зло рыкнул парень, с непоколебимой уверенностью во взгляде. — Все будет хорошо. Мы выберемся.       Мелисса едва заметно улыбнулась, стараясь унять наполнившую душу нервозность, но тут туземка стремительно обогнула клетку и, притянув зашипевшего Синдбада за волосы, приставила костяной нож к его горлу.       — Что вы делаете?! — вскрикнула Мелл, безрезультатно дергаясь к другу.       — Идешь с нами, — открыв клетку, произнес мужчина. — Он остается. Дернешься — умрет. Поняла?       Переведя взгляд с Синдбада, по шее которого тонкой струйкой текла кровь, на выжидательно смотрящего на нее туземца, Мелисса согласно кивнула, после чего мужчина перерезал путы на ее руках, делая знак выходить. Одно мгновение девушка колебалась, но когда нажим ножа на горло Сина усилился, с тихим рыком выскочила из клетки и послушно позволила связать свои руки за спиной.       — Мелл! — выкрикнул избавленный от ножа Синдбад, дергаясь в крепких путах. — Я вытащу тебя, слышишь?       — Конечно, — с бледной улыбкой кивнула она, прежде чем, подгоняемая болезненными тычками в спину, зашагала прочь.

***

      Туземцы привели ее в свою деревню, и по дороге мужчина (который как поняла Мелл, был главным) рассказал пленнице о своем племени. Несмотря на то, что тот говорил с Мелиссой, как с умалишённой, девушка все равно с огромным трудом понимала его речь, но все же суть уловить смогла. И эта суть ей совсем не понравилась.       «Надо убраться отсюда до темноты», — прикусив губу, она подняла глаза к еще светлому небу. По словам туземца, с заходом солнца начнется обряд инициации, после которого Мелисса станет частью племени и приступит к своей роли продолжательницы рода каннибалов.       Думать об этом не хотелось так же сильно, как и о самом обряде, потому девушка решила сосредоточиться на деревне и населяющем ее племени. Однако ничего конкретного разглядеть не удалось: шалаши местных были умело замаскированы меж деревьев, а сами жители передвигались в густых зарослях настолько быстро и бесшумно, что об их присутствии оставалось лишь догадываться.       «Даже не понять, сколько их тут», — нахмурилась Мелл, когда ее вытолкнули на круглую поляну с огромным ветвистым деревом в центре. Чуть поодаль потрескивал костер, а рядом с ним возвышался крупный шалаш, к которому и подтащили Мелиссу, грубо заталкивая внутрь.       — До вечера она твоя, — раздался голос туземца над головой, упавшей на колени Мелл, после чего мужчина ушел, а сама она замерла, не в силах отвести взгляд от влажно поблескивающей травы.       До этой минуты она не боялась. Нервничала, беспокоилась за друзей, но не боялась. Сейчас же ее тело и разум сковал почти животный страх, а от ударившего в нос запаха крутило внутренности и подкатывала тошнота. Интуитивно Мелисса уже знала, куда ее привели и что находится перед ней, и потому не могла заставить себя поднять глаза.       Но все решили за нее: чья-то сильная рука грубо дернула за волосы, вынуждая задрать голову и столкнуться с реальностью. Прямо перед Мелиссой на залитых кровью досках лежало наполовину освежеванное человеческое тело.

***

      С момента, как увели Мелиссу, прошло уже не меньше двух часов, а Синдбад за это время не то что не приблизился к ее спасению, но даже не смог освободиться сам: как бы парень не пытался избавиться от пут, все, чего добился — стертые в кровь запястья.       Но сдаваться какой-то сраной веревке Син точно не собирался, а потому, извернувшись, вцепился в нее зубами. В следующий миг его окликнул знакомый голос.       — Син! — из зарослей выскочил взъерошенный, но на первый взгляд целый Джафар, при виде которого Синдбад испытал невероятное облегчение.       — Хвала небесам, ты в порядке, — произнес он, пока друг разрубал дверь клетки сосудом Баала. — Что с Мистрасом и Хинахохо?       — Живы, — скупо отозвался Джафар, перерезая путы на руках Сина. — Мы столкнулись с местными, и Мистраса ранили, поэтому Хинахохо остался с ним на корабле, а я отправился на ваши поиски. Какого черта тут вообще творится? И где Мелл?       — Они увели ее. Думаю, что в свое поселение, — мрачно нахмурился Синдбад и, приняв из рук друга меч, активировал покров. — Давай попробуем найти их с высоты.       Когда мальчик понятливо повис за плечами Сина, тот взмыл над макушками деревьев и пристально всмотрелся в темнеющий под ногами лес.       — Смотри, там дым! — раздался над ухом голос более наблюдательного Джафара.       — С этого и начнем, — отозвался Синдбад, прежде чем сорваться в указанном направлении.       «Пожалуйста будь в порядке!"

***

      Мелисса сидела на земле, тупо уставившись на свои освобожденные от пут руки. Веревки с девушки сняли для «работы» сразу после того, как пару раз приложили кулаком по ребрам. По-видимому, чтобы выбить мысли о побеге.       Не сработало. Сквозь отупляющую хватку страха и омерзения Мелисса все же пыталась найти выход, прокручивая в голове варианты. Да вот только что она могла в одиночку, да еще и без сосуда джинна? Девушка скосила глаза, костяной нож, будто в насмешку лежащий у ее ног. Можно было бы использовать его как оружие, вырубить бугая, что с видом заправского мясника рассматривал изуродованное тело, а потом?.. Выскочить из палатки и вступить в бой со всеми членами племени? Но ведь Мелисса не знала ни численности противников, ни на что те способны...       «Они едят людей, — одернула себя Мелл. — Они способны на все».       Вступить в бой на таких условиях — все равно, что подписать себе смертный приговор. А значит, единственным вариантом было тянуть время в ожидании помощи. Вот только…       Как будто выныривая из-под толщи воды, Мелисса вернулась в реальность и подняла тяжелые веки, чтобы взглянуть на выпотрошенное тело и стеклянные глаза на безжизненном лице. Опыт деревенской жизни подсказывал, что свежевание еще не закончено, и вопрос, в чем заключалась «работа» не стоял. Но ведь это не птица и не кролик, черт возьми! Разве могла Мелл творить подобное с человеком?       — Не могу, — опустошенно качнула головой она, тут же получая очередной удар под дых.       — Начинай! — рявкнул оказавшийся за спиной мясник, с силой швырнув Мелиссу ближе к телу.       Упав на выставленные вперед руки, Мелисса ощутила под пальцами скользкую траву, а металлический запах крови стал в разы сильнее, заполняя собой все вокруг.       — Начинай, — снова раздался ненавистный голос, и рядом с ладонью девушки воткнулось лезвие ножа. — Или станешь следующей.       «Мне нужно дождаться помощи, — твердила себе Мелисса, борясь с охватившим сознание ужасом и рвотными порывами, подкатывающими к горлу. — Дождаться Синдбада».       Новый удар, и девушка перестала сопротивляться.       Дрожащие пальцы сомкнулись вокруг ножа.

***

      Сколько времени нужно, чтобы разделать человека? Минуты? Часы? Покрытой чужой кровью Мелиссе казалось, что прошла целая вечность, прежде чем тканевый полог за ее спиной распахнулся, впуская в шалаш глоток живительного воздуха.       — Закончили? — раздался рядом знакомый мужской голос, но Мелл не нашла силы среагировать на него, продолжая пустым взглядом смотреть на собственные руки, погруженные в чужое тело. Поднять глаза к лицу мертвеца девушка не решалась: не способное справиться с происходящим сознание играло с хозяйкой злую шутку, отчего вместо незнакомца Мелл видела перед собой лица друзей. Или даже свое собственное лицо.       И все же выпадать из реальности явно не стоило. Тогда бы Мелисса не пропустила момент, когда мужчины закончили разговор, и внимание главного сосредоточилось на ней. Словно тряпичную куклу, тот вздернул девушку на ноги и, сжав пальцами подбородок, прижал к губам окровавленный кусок мяса.       — Ешь! — долетел до ушей давящейся рвотными порывами Мелиссы приказ.       — Нет! — непроизвольно дернулась она, холодея от накатившего ужаса.       — Ешь или умрешь!       «Лучше умереть, — пронеслась в голове неоформленная мысль. Это была грань. Та грань, которую Мелисса не сможет переступить, даже чтобы спасти себя. — Но не жди, что я сдохну, как покорная овечка!"       Неведомым усилием воли Мелл вернула контроль над ослабевшим телом и замахнулась все еще сжимаемым в руке ножом. Глава каннибалов отшатнулся, с болезненным рыком прижимая руку к кровоточащему боку, а Мелиссу царапнуло темное разочарование. Рана была несмертельной.       — Катись к черту! — рявкнула девушка, резко срывая с ублюдка сосуд Валефора и выскакивая из осточертевшего шалаша.       Снаружи ее, разумеется, ждали. Не меньше двух десятков туземцев высыпали на поляну с копьями и ножами наперевес.       «Мне не победить», — кристально ясно осознала Мелисса, но вопреки здравому смыслу продолжила сражаться, отбивая яростные атаки туземцем и пробираясь к огромному дубу в центре. Шансов на победу это не прибавит, но по крайней мере, так на нее не нападут со спины.       Сознание отступило на второй план, уступая место инстинктам, а перед глазами все смешалось, и единственное, что отчетливо видела Мелл — кровь. Слишком много крови.       В какой-то момент девушка обнаружила себя прижавшийся спиной к коре дерева и окружённой со всех сторон. В голове была полная неразбериха, горло и легкие саднило от сбившегося дыхания, а руки тянуло от усталости. Но боли Мелл не чувствовала: либо туземцы были посредственными воинами, либо не пытались всерьез навредить, оставив пленницу на главаря, который, к слову, не заставил себя ждать и, пройдя через расступившихся соплеменников, грозно навис над Мелиссой.       — Ты выбрала! — хрипло прорычал он. — Теперь умри.       «Сразу после тебя», — хотела ответить девушка, но не успела сказать и слова, как с неба обрушился ослепительный разряд молнии.

***

      Мелисса смутно помнила яркие вспышки, раскаты грома и чьи-то истеричные вопли, слившиеся в неясный шум где-то на границе восприятия. Немного четче она запомнила взволнованные золотые глаза, успокаивающий шёпот и сильные руки, дарящие тепло и защиту.       Однако больше ничего из своего спасения девушка вспомнить так и не смогла.

***

      Синдбад сидел в каюте Мелиссы, прижимая к груди находящуюся без сознания девушку. Мелл тяжело дышала и что-то тихо шептала в бреду, а Синдбад едва сдерживал клубящуюся в душе ярость. Он злился на себя за то, что так легко попался и так долго не мог выбраться из плена. На ублюдков, посмевших навредить дорогому ему человеку, да даже на чертову бухту и свое решение сойти на берег!       Это была пустая, нелогичная злость, но все же Синдбад цеплялся за нее, чтобы скребущийся изнутри страх не накрыл его с головой.       Когда они с Джафаром нашли Мелиссу, девушка явно была не в себе. Покрытая кровью, с ножом наперевес и диким полубезумным взглядом, на миг она показалась Синдбаду незнакомкой. На миг он подумал, что и Мелл его не узнает, но тут безумие в зеленых глазах уступило страху и беспомощности, а подрагивающие от напряжения руки опустились, выпуская из хватки костяной нож.       Синдбад в ту же секунду подхватил ослабевшую девушку, пытаясь расспросить ее о случившемся, но в ответ Мелисса лишь бессвязно шептала, постоянно повторяя, что это не ее кровь.       Не став тратить время на вопящих каннибалов, Синдбад вернул их на корабль и, проигнорировав взволнованных товарищей, отнес отключившуюся Мелиссу в каюту. А оказавшись внутри, так и не смог выпустить ноши из рук.       Синдбад не знал, что случится, когда Мелл очнётся, и страшился этого. Будет ли она в порядке, или произошедшее в лагере каннибалов ударило по ней слишком сильно? Черт, Син ведь даже не знал, что произошло! Но если вспомнить состояние Мелиссы…       Прикусив губу, Синдбад невольно сильнее сжал плечи девушки, на что та отозвалась болезненным стоном и с трудом приоткрыла веки. Пару мгновений в глазах Мелиссы отражалось искреннее недоумение, после сменившееся осознанием и глухой болью. Девушка дернулась в его руках, стремясь отстраниться, но Синдбад лишь крепче прижал ее к себе, успокаивающе касаясь губами влажного виска.       — Тише. Я здесь.       — Син… — снова задергалась Мелисса. — Отпусти меня.       — Почему? — спросил он, просто чтобы не дать подруге возможности замолчать и погрузиться в себя. — Тебе неприятны мои прикосновения?       — Нет, вовсе нет, — раздался полный тихой боли ответ. — Это тебе должно быть неприятно…       Синдбад печально хмыкнул и приподнял подбородок Мелиссы, вынуждая посмотреть на себя.       — В жизни не слышал большей глупости, — произнес он, глядя в повлажневшие зеленые глаза. — Расскажешь, что случилось?       Мелисса по привычке прикусила губу, скривилась, видимо, от привкуса крови, и поспешила утереть рот рукой. Но, увидев собственные, покрытые подсохшей кровью пальцы, замерла в растерянности и ужасе.       Поняв, что нервные дерганые движения, которыми Мелисса пыталась оттереть руку об ткань одежды, предвещают новый виток истерики, Синдбад без тени брезгливости перехватил холодные пальцы.       — Я сам, — твердо произнес он, встречаясь с распахнутым взглядом Мелиссы. Девушка тяжело дышала, и Син переживал о возможных повреждениях, но сейчас было важнее успокоить подругу. — Позволь мне.       Дождавшись короткого кивка, парень протянул руку к тазу с водой, который предусмотрительно притащил Джафар, и, смочив ткань, приложил ее к лицу Мелиссы. Засохшая кровь поддавалась плохо, но Синдбад продолжал медленно и аккуратно смывать темные разводы и, закончив с лицом, перешел к подрагивающим рукам.       Когда Мелисса немного успокоилась и начала дышать ровнее, Синдбад рискнул спросить опять:       — Расскажешь, что случилось?       Он не собирался настаивать, если подруга откажется делиться, но после пары минут колебаний Мелл будто через силу начала говорить:       — Когда они привели меня в лагерь, там был человек…       По лицу Мелиссы текли слезы, но она продолжала говорить. и Синдбад не знал, что ранит его сильнее: разбитый вид подруги или тихий сбивчивый рассказ.       «Чертовы ублюдки!» — мысленно рыкнул он, жалея, что не прибил каждого каннибала собственноручно.       — Ты все сделала правильно, — выдохнул Син, крепче обнимая Мелиссу, когда она замолкла. — Тот человек уже умер и наверняка при жизни был таким же подонком, как и остальные в его племени. В произошедшем нет твоей вины, слышишь? Ты совсем ни в чем не виновата. Ты выжила и вернулась к нам. И это главное.       Синдбад все говорил, позволяя тихо всхлипывающей девушке уткнуться в его плечо и надеясь, что от его слов ей хоть немного, но станет легче.       Потерявший счет времени Син вряд ли смог бы сказать, сколько они просидели вот так, молча прижавшись к друг другу. Но в итоге Мелисса оторвала лицо от его намокшей от чужих слез рубашки.       — Спасибо, — просто произнесла она.       Синдбад кивнул, пристально всматриваясь в усталое лицо: Мелисса все еще казалась разбитой и печальной, но, похоже, начала потихоньку приходить в себя.       — Скажи честно, ты ранена? — решил сменить тему он.       — Пара гематом. Неприятно, но несмертельно, — тускло отозвалась девушка. — Заживляющая мазь должна помочь… И Син, я справлюсь, правда. Не стоит так за меня беспокоиться.       — Ты просишь о невозможном, — со вздохом опустил глаза он. — И явно пытаешься выставить меня прочь.       — Ну, мне ведь нужно обработать ушибы. Да и отмыть все это не помешало бы.       Синдбад окинул взглядом подругу, шею и одежду которой все еще покрывали красные пятна, и скосил глаза на мутную воду в тазу.       — Я принесу свежую, — поднявшись на ноги, произнес Син, хотя на деле меньше всего хотел сейчас уйти. — Но ты правда будешь в порядке?       — Меня явно ждет не одна плохая ночь. Но да, в итоге я буду в порядке.       — Ты всегда можешь прийти ко мне в плохие ночи, — не подумав, ляпнул Синдбад и тут же поспешил исправиться, разумеется, лишь усугубляя ситуацию. — Ну, знаешь, чтобы сделать их лучше...       «Ох, просто заткнись, придурок! " — пунцовея ушами, отдернул себя парень, испытывая дикое желание врезать самому себе.       Но в кой-то веке идиотизм Синдбада помог: на его глупую и неуместную реплику лицо Мелиссы осветилось пусть и слабой, но искренней улыбкой.       — Спасибо, — с тихим смешком произнесла она. — Буду иметь в виду.       «И припоминать при любом удобном случае», — улыбнулся в ответ Синдбад и, подхватив таз, вышел из каюты, оставляя девушку одну.       Стоило проверить остальных.

***

      Мелисса стояла на борту корабля, в спокойной задумчивости наблюдая за бьющимися о борт волнами.       С событий в бухте каннибалов прошло пару недель, и сейчас девушка чувствовала себя… нормально, наверно? Мелисса не была уверена в этом на сто процентов. Знала только, что сейчас ее состояние чуть лучше, чем в начале.       Когда после отплытия из бухты она впервые вышла из каюты, на палубе ее ждали друзья в полном составе и весьма смутном понимании произошедшего. И хотя никто из них не просил, Мелисса все же рассказала о том, что ей удалось узнать от главы каннибалов.       Оказалось, что когда-то давно племя Торан поселилось на тех землях, и первый год все шло хорошо, но в одну ночь в лесу распустились сотни алых, как кровь, цветов с пленительным запахом. Торанцы, очарованные ароматом и красотой цветов, принесли их в свои дома и спокойно легли спать, а на утро проснулись посреди жуткой бойни.       Поняв, что запах цветков затуманил их разум и заставил пожирать своих же соплеменников, часть торанцев пришла в ужас и предложила бежать из проклятого места. Но некоторые были не согласны с этим решением. Они считали, что раз сам Бог привел их в эти земли, значит, на то Его воля и замысел.       Тогда племя Торан раскололось. Часть из них покинула бухту, другие же остались жить в деревне и приносить кровавые жертвы своему Богу.       Каким образом горсти людей, что три ночи в год пожирали друг друга, удалось не выродиться, Мелисса поняла плохо. Вроде как со временем запах цветка больше не туманил их разума, и племя стало выбирать жертв — по одной на каждую из трех ночей цветения. В ночь жертв выпускали в лес, и племя начинало охоту, после чего делило плоть бывших собратьев за общим ужином.       По мнению Мелиссы, за подобные зверства на племя уже давно должна была обрушиться небесная кара, но нет: по словам главы, поедание людской плоти лишь прибавляло каннибалам сил и излечивало от болезней.       Мелисса не знала, где в этой истории заканчивается правда и начинается вымысел, но точно знала, что в безумии, охватившим их с Джафаром и Хинахохо, виноваты цветы. Чертовы цветы, которые Мелисса сама притащила в лагерь, вынуждая товарищей вдыхать их отравляющий разум аромат! Хорошо еще, что Синдбад с Мистрасом подхватили насморк, и запах не оказал на них влияние, иначе все могло закончиться гораздо хуже.       Однако никто из товарищей не обвинял корящую себя Мелиссу, и даже Джафар сказал не страдать ерундой, ведь она ни в чем не виновата. Мелл пришла к выводу, что должно быть выглядела она и правда жалко, раз даже так любящий указывать на чужие ошибки Джафар не стал тыкать в нее пальцем.       В свою очередь ребята рассказали, что оставшийся с обезумевшими Хинахохо и Джафаром Мистрас сумел вырубить их обоих, а утром, когда ребята пришли в себя, они все вместе отправились на поиски Мелиссы и Синдбада. Но в лесу на них напали местные, и Мистрас (очень стыдящийся этого факта) получил ранение. После чего дальше Джафар отправился один и, найдя Синдбада, помог ему спасти Мелл, а Хинахохо отвел раненого Мистраса на корабль.       И вот тут началась интересная часть: стоило друзьям подняться на борт, как из леса повыскакивали туземцы с какими-то самодельными каноэ и, голося на своем наречии, поплыли к кораблю.       Тогда Хинахохо несколько психанул и ощутил в себе новую силу, которая, сорвавшись с его гарпуна, сковала прибрежные воды льдом. А вернувшийся с бессознательной Мелиссой на руках Синдбад еще и молнией по обрамлявшим бухту скалам прошёлся, чтобы перекрыть к ней проход обвалившимися в воду валунами.       В итоге они смогли выбраться живыми и относительно невредимыми, а Хинахохо даже овладел наследным сосудом Валефора. Звучит не так плохо, да?       Вот только Мелиссе так почему-то не казалось. Первые дни после произошедшего девушка чувствовала себя натянутой струной — тронь чуть сильнее и оборвется. Она почти не спала, то и дело просыпаясь от кошмаров, и постоянно мыла руки. Но сколько бы ни пыталась, не могла избавиться от призрачного ощущения крови на ладонях.       — Твои руки не грязные, — в одну из ночей сказал подошедший к Мелиссе Джафар. — Даже если сейчас так не кажется. Просто дай себе время прийти в себя.       Такая открытая поддержка оказалась неожиданной и одновременно с тем странно успокаивающей. Мелисса сама не знала почему, но словам Джафара было очень просто поверить. Возможно, потому, что тот знал, о чем говорит.       — Знаешь, твои руки ведь тоже не грязные, — сказала Мелисса несколько ночей спустя, заметив, как стоящий у перил Джафар отрешенно разглядывает собственные ладони.       — Это ложь, — хмыкнул мальчик. — И я в ней не нуждаюсь, ведь давно научился жить с правдой. Но мы, наши ситуации разные, так что прекрати сравнивать.       — Твои руки не грязные не потому, что не были запачканы, — вздохнула Мелисса. — А потому, что смог очистить.       Прозвучало странно и нелепо, но во взгляде поднявшего на нее глаза Джафара девушка увидела мимолетную благодарность.       — Скажешь еще что-то настолько сопливое, и я выброшу тебя за борт, — буркнул он, тут же обрастая любимыми колючками.       Мелисса тихо фыркнула, соглашаясь с другом: сопливые разговоры это точно не про них.       А еще ее каждую ночь мучали кошмары.       Просыпаясь от очередного такого сна, Мелисса некоторое время лежала, сжавшись в клубок и жадно глотая воздух, размышляла: может, плюнуть на приличия и завалиться к Синдбаду? Почему-то казалось, что рядом с ним кошмары ее не достанут.       Но потом Мелл брала себя в руки и, накинув на плечи плед, выходила на палубу, чтобы составить компанию кому-нибудь из дежуривших товарищей.       Обычно очень скоро к ним присоединялся Синдбад (если, то была не его очередь дежурить) с жалобами на бессонницу и (подумать только) морскую болезнь. И не то чтобы мы Мелисса верила в такую явную ложь, но против компании парня никогда не была, с радостью освобождая ему место под большим пледом, а утром волшебным образом просыпаясь в своей каюте.       Тем временем их плавание продолжалось.

***

      После отбытия из бухты дни в пути проходили тихо и гладко, и окруженная заботой товарищей Мелисса начала приходить в себя. Даже возобновила тренировки с силой джинна, чуть не вызвав сердечный приступ у Мистраса, который впервые увидел ее покров.       Пожалуй, Мелл и правда была почти в порядке. Почти…       — Так ты уверена?       Мелисса оторвала взгляд от синих вод и подняла глаза на подошедшего к ней Синдбада, прекрасно зная, о чем тот спрашивает. Еще до отправления в Сасан ребята обсудили возможность навестить родню Мелл, раз уж их маршрут все равно проходит мимо Сун. Если бы только не это «почти».       — Не думаю, что мне стоит сейчас показываться дома, — печально вздохнула девушка. Слишком велик шанс, что родные, увидев пошатнувшееся состояние Мелл, докопаются до правды, и эта правда больно по ним ударит. Мелисса не хотела тревожить дорогих людей, да и опасалась, что после подобных приключений ее точно пожизненно запрут дома.       — Что ж, — понятливо улыбнулся Синдбад, заглядывая ей в лицо, — тогда в другой раз?       Мелисса облокотилась о борт, посылая ответную улыбку горизонту.       — В другой раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.