ID работы: 13736700

Если бы я знал раньше... / If I had known before...

Слэш
R
В процессе
268
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 58 Отзывы 77 В сборник Скачать

3. Прошлое Шэнь Цзю

Настройки текста
После купания мальчика облачили в темно-фиолетовый наряд с золотыми узорами и повели обратно в покои владыки. Зайдя внутрь, Шэнь услышал громкий истерический хохот. Это был Ло Бинхэ. Он лежал на кровати, подложив под голову правую руку.       - Что? - раздраженно спросил мальчик.       - Прости, - сказал Ло Бинхэ, вытирая слезы, скопившиеся в уголках глаз от смеха, - но тебе совсем не идёт этот цвет...       Услышав это, мальчик закатил глаза.       - "Красивое личико... - подумал владыка, - только вот, дискомфорт вызывает. Странно..."       - Могу ли я уйти, когда расскажу всё? - спросил Шэнь.       - Смотря на содержание твоего рассказа. - сказал лорд Ло.       - Тогда я начну сейчас же. Мне срочно нужно вернуться.       - И почему же? - заинтересовался Ло Бинхэ.       - Расскажу всё по порядку, - Сказав это, Шэнь Цзю уселся на пол.       - Ты чего? Заболеешь же! Поднимись и сядь на стул, кресло или же ко мне, на кровать.       - А мне можно?       - Ну да, ты же гость. Кроме того, час назад ты спал в моей постели, так почему сейчас сидишь на полу?       После этих слов Шэнь Цзю встал и сел на кресло. Увидев недовольный взгляд Ло Бинхэ, мальчик спросил:       - Мне пересесть на стул?       - Вообще-то, я надеялся, что ты сядешь рядом со мной.       Услышав это, мальчик с недоумением посмотрел на лорда.       - Ну давай же, садись поближе.       После секунду молчания, Шэнь Цзю вздохнул и сел на кровать, но всё ещё далеко от Ло Бинхэ.       Увидев это, лорд недовольно фыркнул и в мгновение ока усадил мальчика у изголовья кровати, положив свою голову к нему на колени.       - ...       - Теперь расскажи мне о себе.       - На самом деле, я не родился в трущобах, у меня была семья - мама, папа и старшая сестра, но однажды, когда мне было пять, на нашу деревню напали демоны и нам пришлось сбежать. По дороге наши пути разошлись. Сестра продолжила путь с папой, а я с мамой. Мы договорились встретиться после того, как всё уляжется, но моя мать умерла от болезни, а я был слишком мал, чтобы добраться до условленного места и найти отца и сестру. Так я и стал жить в трущобах. Спустя годы я забыл, где мы должны были встретиться, их голоса, внешность и имена. К счастью, в трущобах я встретил своего лучшего друга Ци-гэ. Мы воровали, попрошайничали и заботились друг о друге как могли. Были дни, когда нам нечего было есть, но были и удачние дни, когда еды было много. Ци-гэ всегда делился едой с другими, поэтому питался хуже меня. Жили мы плохо, однако не жаловались, потому что были вместе, но однажды, по моей ошибке, мы попали в рабство. Там дни проходили однообразно, с нами обращались как со скотом, били и кормили раз в четыре дня, пока нас не купил молодой господин семьи Цю. Сначала он относился к нам довольно хорошо, но потом стал вымещать свою злость на мне. Сейчас я живу в поместье Цю, и с каждым днём его избиения становяться всё жёстче, но по видным местам он не бьёт, потому что его сестра Цю Хайтан ---       - Подожди, что? Цю Хайтан? - прервал его Ло Бинхэ.       - Да, что-то не так?       - Нет, все нормально, просто имя совпадает с именем моей наложницы. Продолжать.       - Ах, на чём я остановился? А, точно! В семье Цю есть младшая дочь. Её зовут Цю Хайтан. Молодой господин не бьёт меня только тогда, когда она рядом, поэтому большую часть времени мне приходится следовать за ней хвостиком... Однажды мы с Ци-ге спланировали побег, но тот ублюдочный молодой господин запер меня, и я не смог сбежать вместе с Ци-ге. Он сбежал в одиночку, но пообещал, что вернётся за мной. Вот почему мне нужно срочно вернуться в поместье Цю. Я должен быть там, когда он придёт за мной.       - А как ты сюда попал?       - Я просто проснулся и оказался в этой постели, затем решил выяснить, где я нахожусь, и наткнулся на сестрицу Нин.       - Тогда вспомни, может быть, что-то странное произошло до того, как ты окозался здесь?       - Эмм... вроде нет. Утром молодая госпожа уехала в другой город по делам, а молодой господин воспользовался случаем и запер меня в сарае на весь день. Но он и раньше так делал. Однажды я остался в сарае связаным на неделю, пока Цю Хайтан не вернулась, так что не думаю, что дело в сарае...       - Ты хочешь вернуться туда, несмотря на то, что он бьёт тебя и оставляет в сарае на сутки? - взбешенно спросил Ло Бинхэ.       - Сейчас это не имеет значения. Я должен вернуться.       - Тебе действительно нравится такая жизнь?! - Резко сев закричал Ло Бинхэ.       - Конечно же нет, - в ответ закричал Шэнь и ударил по кровати своими маленькими ручонками, - но я должен вернуться! Скоро за мной придёт Ци-гэ. Что он подумает, когда меня там не окажется?       - Агх, ладно! Похоже, ты не имеешь ничего общего с моим учителем, так что делай, что хочешь. Я верну тебя туда, если тебе это так необходимо. Но сначала скажи мне, где находится поместье Цю.       - A где я сейчас нахожусь?       - Когда я сказал, что меня зовут Ло Бинхэ, ты уже должен был догадаться, что это дворец Хуаньхуа.       - Дворец Хуаньхуа? То есть ты его владелец - Ло Бинхэ?       - Да.       - Но разве глава дворца Хуаньхуа не Лао Гунчжу.       - Что? Нет. Лао Гунчжу старый глава дворца. Видимо ты жил в каком-то заброшеном месте.       - Да нет же. Отсюда до поместья Цю полчаса ходьбы.       - Полчаса? Тогда почему я не знаю, где это чёртово поместье, и почему ты не узнаёшь меня? Даже если ты не узнал меня, я не мог ошибиться, ведь довольно часто осматриваю окрестности.       - ...       - Ладно, уже стемнело. Сегодня будешь спать со мной, а завтра покажешь мне, где находится это поместье Цю.       - Хорошо.       Ло Бинхэ позвал служанок и приказал им принести ночные рубашки для себя и Шэня. Переодевшись, они легли в постель и уснули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.