ID работы: 13757412

Carry On

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
145
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 603 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 27 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
— С возвращением, аврор Поттер, — Гарри моргнул из-за звона в ушах. Он онемел, хотя и ощущал движение мира вокруг себя, но знал, что он, скорее всего, не движется. Гарри моргнул и заставил себя сморщиться и пошевелиться. Он чувствовал жар-холод-онеменение. Такая усталость, что человек может спать сутками. В груди была тяжесть. Оно вцепилось в него, и Гарри почти захотелось лечь и просто… отпустить. Но вращение мира ослабло, замедлилось и, в конце концов, прекратилось. Он осознал, что завалился набок с вывернутой слишком далеко шеей, чтобы чувствовать себя комфортно. Когда он сел прямо, то обнаружил, что не может оторвать руки от подлокотников кресла, в котором сидел. Взгляд вниз — веревки. Сотворено магией. Легко развеять. Не продвинутые. Гарри моргнул и осознал, что веревки были слабыми на запястьях. Они могли быть тугими. — Аврор Поттер? — сказал какой-то мужчина. Впереди. На некотором расстоянии. Гарри закрыл глаза и покачал головой. Он чувствовал себя сбитым с толку. Мерлин, он так чертовски устал. Как долго он не спал? Как он сюда попал? Почему он не был в лазарете? — Ты с нами? — голос спросил снова, и Гарри наконец поднял глаза. Его приветствовало невзрачное лицо. Тот, кого он обнаружил, был ему незнаком, но красный цвет их мантий означал, что они тоже были аврорами. Гарри открыл рот, чтобы ответить мужчине, но вместо этого из него вырвался только хрип. Уголки его рта заныли, а в горле пересохло. Как будто его слишком долго держали в круцио, и он кричал до хрипоты. Хрип вскоре перешел в хрипящий кашель. Гарри не хотел, но в конце концов зажмурил глаза, подавляя надрывный кашель. К тому времени, когда все успокоилось, Гарри нашел в себе силы открыть слезящиеся глаза, ну ... мужчина сел напротив Гарри. Все еще очень недосягаем для Гарри, даже если бы он был свободен. Неописуемый мужчина слегка улыбнулся и потянулся к столу, который формально находился между ними, и взял единственный стакан воды, который Гарри наконец заметил. Другой аврор наклонился вперед, наполовину привстав со стула, чтобы предложить стакан Гарри, не снимая веревок, привязывающих Гарри к стулу. В стакане была благодарная маленькая изогнутая соломинка. Но Гарри только нахмурился и откинулся на спинку своего уютного тюремного стула. — Ах, верно. Вот, позвольте мне произнести заклинания... — тихо произнес другой аврор, постукивая палочкой по краю стакана. Демонстрируя диагностические заклинания и результаты, которые приходили с каждым касанием и заклинанием. Казалось, чем дольше Гарри ждал, чтобы воспользоваться соломинкой, тем больше заклинаний продолжал творить мужчина. В конце концов, Гарри наклонился вперед и взял соломинку. Он сделал несколько осторожных глотков, прежде чем откинуться назад. Последний глоток он оставил во рту, в надежде утолить сухость во рту. Гарри поднял глаза и, наконец, воспользовался моментом, чтобы осмотреть комнату, в которой находился. Это был маленький тесный офис; он узнал его как часть отдела авроров. Это принадлежало забывчивому бумажному толкателю, с которым Гарри знакомился по крайней мере пять раз, но все еще не мог вспомнить лицо, голос или имя этого человека. Сама комната выглядела немного хуже, чем он ее помнил. Как будто в комнате прогремел взрыв. Бумаги и картины в рамках были перекошены. Почерневшие следы на определенных частях стен, как будто в нескольких ключевых точках офиса произошли множественные взрывы. Пахло немного похоже... похоже... Гарри несколько раз моргнул, прежде чем снова потрясти головой, чтобы прояснить ее. У него все расплывалось в голове. Ему нужно было поспать. В целом, комната была функциональной, и это было прекрасно. Гарри нужно было уйти, но для того, чтобы уйти: —... где мои очки? — Слова вырывались у него из горла, но Гарри мало что мог с этим поделать. Гарри почувствовал зуд без знакомой тяжести в носу. Мужчина облегченно вздохнул и поставил стакан обратно на стол. — Я полагаю, это результат... гм... маггловской процедуры? — предложил мужчина, и его невзрачное лицо озарилось улыбкой, которая теперь была на нем. Теперь он выглядел не таким невзрачным, просто домашним. Лицо, которое не так легко забыть, но кого-то, кого было немного трудно запомнить. Гарри склонил голову набок: —... что? — Да, он мог видеть просто отлично... но где были его очки? Почему они пропали? Почему у него была маггловская процедура, а не магическая? Он не давал своего согласия на такую процедуру. В целом, это «что» было суммой вещей. Почему он был здесь? Что он делал? Почему его руки были привязаны к этому стулу? И ноги? Гарри переступил с ноги на ногу и, взглянув вниз, обнаружил, что его ступни босые и более бледные, чем он их помнил. С этими словами он поднял глаза и уставился на другого аврора. Он изо всех сил старался не моргать — чтобы взгляд казался более острым. Более устрашающим. Аврор нервно рассмеялся: — Ах, да. Это. Хм — я Фрэнк. И, ну. Эм... Что было последним, что ты помнишь? — Мужчина вернулся на свое место, поставил полупустой стакан обратно на стол, прежде чем нервно откинуться назад и отойти от Гарри. Почему другой мужчина не смотрел на него в глаза? Как бы то ни было, Фрэнк не ответил на вопрос Гарри. Просто парировал своим. Гарри на мгновение задумался — и решил, что возьмет инициативу в разговоре на себя. Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул, его руки быстро сжались в кулаки. Вдох и выдох — если и было что-то, в чем он был уверен, так это в технике дыхания. Гарри не нравилось быть ограниченным. Из-за этого его тело казалась слишком маленьким, а комната — тесной. Это было не в его характере. Больше нет. — Да... Я —э—э-э высадил своих детей на Экспрессе, затем пришел работать по новому заданию... а... под прикрытием? Чтобы выяснить, использовалась ли магия против магглов... — Гарри замолчал, нахмурившись. После этого все было... нечетко. Но также и из-за самого факта этого? — Я не могу... указать на подробности... на какую-либо конкретную вещь из этого. Гарри сжимал и разжимал пальцы, переводя взгляд на так называемого Фрэнка. — Эм. Да. Это верно. Тебе дали задание под глубоким прикрытием. Обычно их дают Невыразимцам. Но тебя специально поместили в этот из-за твоего знакомства с маггловским транспортом и социально-экономическим пониманием маггловских классов. Итак, тебя завербовали — как почетного Невыразимца, да? — Фрэнк ухмыльнулся, хотя улыбка постепенно угасла, когда Гарри явно не разделил его радости по этому поводу. — Я был... проклят? — Гарри попытался уточнить, впиваясь ногтями в ладони, пытаясь успокоиться. Все тело Фрэнка дернулось, и он на мгновение запнулся, чтобы пояснить, что он имел в виду: — О, нет, нет, боже мой, нет. Эм. Что бы там ни было там, внизу, миссия, которую они хотели, заключалась в том, чтобы отправить тебя в, э-э, Германию. Все остальное было засекречено. Выше моего уровня. Это просто. Они, эм. Была ли... пересадка разума? Ты знаешь об этом? Им нужно было заставить тебя действовать определенным образом, чтобы сделать тебя приманкой, — неистовая речь Фрэнка заметно замедлилась в конце. Его голос понизился до чего-то, что пыталось быть успокаивающим. Как будто Гарри был диким животным. Гарри определенно начинал чувствовать себя таковым. Довольно необузданно по краям. В то же время Гарри решил, что Фрэнк был прав, опасаясь. Гарри почувствовал волну беспокойства в центре груди, и он сильнее сжал кулаки в попытке взять под контроль чувство, быстро укореняющееся внутри. Гарри знал, что он довольно эмоционален, и в то время как большинство людей переживали «бей или беги», Рон однажды объяснил, что Гарри, казалось, участвовал в «бей или больше борись». Молча — без помощи волшебной палочки — Гарри разрезал веревки, приковывающие его запястья и лодыжки к сиденью. Сразу же, теперь зная, что у него была свобода двигаться, если это было необходимо, Гарри расслабился. Он не осознавал, насколько напряженным он был, пока это не отпустило. Как будто сведённая мышца, наконец, отпустила. Вот. Немного лучше. Гарри сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, переплел пальцы и сложил ладони вместе на коленях. Он не заметил этого, но теперь почувствовал дрожь в руках. В животе у него похолодело. Его ноги казались слишком легкими — слишком готовыми к бегству. Он не совсем понимал, почему его тело так поступает — и в данный момент, ну... его голова казалась такой тяжелой. Ему все еще очень хотелось пойти и прилечь. Теперь у него за глазами пульсировало. Вскоре Гарри молча протянул Фрэнку руку ладонью вверх. Ожидание. Фрэнк молча передал палочку Гарри. Палочка радостно выпустила несколько веселых красных и золотых искр, прежде чем успокоиться. Гарри не стал утруждать себя слишком пристальным изучением палочки, придвинул ее поближе и воспользовался моментом, чтобы понежиться в тепле, которое палочка оставляла на его пальцах. Он устроился в кресле и почувствовал себя немного спокойнее. Меньше похоже, что он действительно сбежал бы сейчас. Тем не менее, учитывая, как шли дела... он посмотрел на черные отметины на стенах. И на полах. Свидетельства взрыва... Фрэнк проследил за его взглядом: — Ах. Это. Ну... пересадка разума должна была сделать тебя, ну, магглом. Но, похоже, твоя магия была настолько сильной, что проявлялась... таинственным образом. — Фрэнк слегка пожал плечами и махнул рукой. Фрэнк был очень спокоен, и Гарри предположил, что этот человек видел нечто подобное раньше. Как часто Невыразимцы использовали трансплантацию разума? Идея оставила после себя кислый привкус — слишком похоже на Локхарта, чтобы Гарри чувствовал себя комфортно. Слишком похоже на обливиэйт. Гарри вздохнул, прежде чем протянул руку и потер лицо. Хотя, когда он это сделал... это показалось неправильным. Его лицо показалось неправильным. Это было так, как будто у него упал желудок, и Гарри внезапно почувствовал себя пробудившимся. Медленно, Гарри убрал руки и обнаружил, что они покрыты какой-то белой стружкой. Белый... макияж? На самом деле, оказалось, что его руки были не только голыми, но и покрытыми потрескавшейся белой косметической пастой. Они были призрачно-бледными. Настолько бледными, что он мог бы соперничать по бледности с Волдемортом. И даже в тех местах, где макияж был испорчен или соскоблен... его кожа казалась намного бледнее, чем обычно. Гарри проводил много часов в день на солнце — он не должен быть таким бледным. — Эй. Кхм. Эй. Прежде чем ты, эм. Разберешься с этим. Тебе нужно знать, что, будучи магглом — или, по крайней мере, думая, что ты им был... ты, ты, эм... ускользнул от своих наблюдателей. На какое-то время. Потребовалось, гм, много времени, чтобы разыскать тебя, — поспешно предложил Фрэнк, пока Гарри разглядывал тыльную сторону своих рук, а вскоре и свою одежду. Это была не мантия авроров. Это были больничный халат и штаны. Гарри протянул руку и снова коснулся своего лица. В его лице было что-то такое — оно просто казалось неправильным. Дело было не во внезапной величине его ушей, или в том, какими длинными вдруг показались его волосы, или в отсутствии щетины на подбородке... но что-то зудело в голове Гарри по мере того, как он оценивал себя. Как он складывал два плюс два и каким-то образом получил окончательный ответ в сто четыре. Фрэнк упоминал... ускользнуть от своих опекунов (его разозлила мысль о том, что у него должны быть опекуны — опекуны никогда не были хороши в своей работе, по-видимому, даже от официальных авроров), думая, что он маггл? — Почему я ничего из этого не помню? — хрипло спросил Гарри, даже когда он использовал свою палочку, чтобы призвать стакан в свою руку. Даже его кости чувствовали... усталость. Он чувствовал себя ужасно опустошенным. И... больным? Гарри сделал еще глоток воды, разглядывая медицинскую форму, в которую был одет. Она была более светлого красного цвета, чем униформа Аврора, но все же явно пижама, которая принадлежала бы Аврору в назначенном месте исцеления. Где была его одежда? С его трансплантацией... он был другим человеком? Гарри не сомневался, что он не вернулся тихо, когда его позвали обратно. — Это был трансплантат. У тебя отсутствовали воспоминания. Когда трансплантат был демонтирован, вместе с ним появились новые. Невыразимцы собирались сделать их в омуте памяти для вашего просмотра, но, что ж... с вами было слишком сложно справиться, чтобы сделать это. Они были потеряны в процессе, — Фрэнк подсказал, когда он переместился, чтобы встать. — Для вас готово несколько отредактированных отчетов. А также содержимое того, что было при вас, когда вас забрали, — Фрэнк весело добавил, прочистив горло. Гарри потребовалось мгновение, прежде чем он тоже неуклюже встал. Он последовал за рукой Фрэнка, указывающей на пустое пространство стены. Гарри подошел и встал рядом с ним, переводя взгляд с другого волшебника на пустое пространство выжженной стены. Почему они были здесь? Фрэнк прочистил горло: — Я, эм... не хочу, чтобы ты паниковал. Но... что, — он замолчал и несколькими бормотаниями, и взмахами палочки превратил часть стены в большое зеркало. Гарри отшатнулся — как это мог быть он? Фиолетовые волосы, размазанный густой белый макияж — это ужасно контрастировало с зеленым-зелеными глазами. Это все еще было его лицо. Но... но… Гарри остановился и придвинулся на шаг ближе. А затем еще один. Он прикоснулся пальцами, измазанными косметикой, к зеркалу. Он мог видеть участки собственной кожи на лице. Там, где толстый слой макияжа был смыт. Откололся и вытерся. Следы слез... Шрамы. Гарри протянул руку и смахнул косметику со лба. Ну, в любом случае, он пытался. Она прилипла здесь, как клей. У Гарри не было ни терпения, ни времени на это. Его палочка поднялась, и он вскоре уничтожил беспорядок, в котором был белый макияж, и… И снова отшатнулся. Отшатнулся и отпрянул от себя. Шрамы... его удар молнии был там — но другие шрамы! Его лицо было усеяно ими! Его шея! Его руки! Гарри судорожно вздохнул и стянул с себя рубашку. Стало хуже. Он мог видеть свои собственные отметины — но эти шрамы были результатом насилия в течение всей жизни. Нарисованные на его коже. Шрамы сшивали его вместе и закрывались. Это выглядело... непристойно. И он не мог вспомнить ни одного из этих новых шрамов, которые танцевали на его коже! — Фрэнк... что? — палочка Гарри теперь стреляла злыми красными искрами, на которые Фрэнк настороженно смотрел. — Тебя, э-э, долго не было, Гарри Поттер, — мужчина предложил ему. Рука Гарри прошлась по отметинам на животе, короткие вдохи со свистом проходили через его нос. В легких набралось достаточно воздуха, чтобы выдавить: — Как долго? Фрэнк молча стоял рядом с ним, молчал достаточно долго, чтобы Гарри повернулся и посмотрел на него. — Ну, эм. Меня зовут Фрэнк Лонгботтом. Я — внук Невилла Лонгботтома, — сказал Фрэнк. Он пытался быть нежным, но знал, что хорошего способа сделать это не было: — Прошло... несколько десятилетий с тех пор, как ты был, ну, тобой. Гарри почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Как корабль в море, на который обрушился шторм. — Если... если это так... Почему... Мое лицо — я не… — Гарри поперхнулся. Что он вообще пытался сказать? Что, черт возьми, это было? Фрэнк сменил тему: — Да, это вызвало небольшой переполох. Никто толком не знает почему. Точно. Я имею в виду, ты выглядел довольно молодо, когда тебя забрали в двадцать восемь. — Он слегка пожал плечами. Гарри сосредоточился на Фрэнке. (На ком вообще женился Невилл?) — Джинни? — Снова вышла замуж. — Мои дети? — Все закончили школу. Джеймс переехал в Америку. Поступил в МАКУСА и там у него была семья. Трое детей. Они кажутся милыми, — продолжил Фрэнк. И тогда Фрэнк больше не стал ждать вопросов Гарри: — Альбус переехал во Францию. Он стал мастером зелий. Довольно известным, кстати. И Лили — ну, она на самом деле стала магозоологом. В настоящее время, я полагаю, в Азии. Детей нет. Ни у нее, ни у Альбуса. Я не думаю, что у них они будут. — Гарри закрыл глаза, протягивая ему руку. Фрэнк воспринял это как знак прекратить разговор, потому что вскоре наступила благословенная тишина. В тишине Гарри медленно опустился на колени и прижался лицом к ковру, сосредоточившись на дыхании. Фрэнк тихо отошел. Что Гарри собирался делать? ...что он вообще мог сделать? Через некоторое время Гарри поднял глаза и обнаружил, что Фрэнк сидит за тесным маленьким столом и просматривает несколько страниц. Иногда записывающим что-то для себя. Это было так... спокойно. Гарри ненавидел это. Но он быстро смирился со спокойствием (в конце концов... Что он вообще мог сделать? Если бы это не было розыгрышем... Что теперь?) Прошло несколько... десятилетий? И это была родословная Невилла? Гарри медленно поднялся на ноги и подошел, чтобы встать перед столом. Фрэнк улыбнулся ему сквозь ресницы: — Привет. Хм, итак, моя смена скоро закрывается. В этой коробке все, что было при тебе — после того, как ее забрали Невыразимцы, — Фрэнк поставил старомодную кожаную коробку из-под обуви перед Гарри на стол. — И это... существо было прикреплено к вам? Его отсканировали, и мы считаем, что вы подключились и сделали его своим новым фамильяром, — с улыбкой сказал Фрэнк. Наклонившись, аврор вышел из-за стола и скрылся из виду, после чего с ворчанием вернулся и поставил на стол емкость с водой, в которой, судя по всему, находился... осьминог? Что ж, Гарри был скорее сбит с толку, чем убит горем из-за этого. Маленький, игрушечного размера мотоцикл был положен на стол рядом со всем остальным. А также банковская карточка: — Вот это, эм. Модернизированный Гринготтс, понимаешь? В любом случае, это твой ключ и новая учетная запись. Когда тебя нашли живым, департамент проверил и выделил тебе всю недостающую зарплату за... все эти годы. Мы разместили это в новой учетной записи, чтобы дать вам время... подумать. — Само собой разумеется, что ни с кем не связывались по поводу его внезапного статуса живого. Гарри не знал, хорошо это или нет. Его ноги чесались от желания бежать. Большая часть его просто хотела кричать. — Можно мне листок? — прохрипел Гарри, указывая на кусок пергамента в стороне. Фрэнк кивнул и молча передал его. Гарри трансфигурировал простой пакет и тихо засунул все внутрь. Он помедлил у резервуара, не желая расстраивать существо и его маленький дом. — Все должно быть в порядке. У ёмкости своя гравитация, ты знаешь? — предложил Фрэнк. И Гарри наклонил ее в сторону, чтобы проверить. Вода не выпала внезапно. Хотя осьминог подплыл к нему ближе, почти пробив поверхность воды. — Правильно… правильно, — Гарри подтолкнул аквариум в сумку. Фрэнк услужливо добавил несколько расширяющих чар. Достаточно скоро осьминог и аквариум были убраны, и Гарри взвалил сумку на плечо. Фрэнк передал комплект ботинок, и между ними у них было несколько сносных трансфигурированных носков, которые Гарри мог носить. Со всем этим покончено… что ж: —... верно, — Гарри глубоко вздохнул. — Я... я все еще аврор? Мне нужно отчитаться? — Нет, вам не нужно отчитываться. Что касается вашего статуса… он находится на рассмотрении. Многое изменилось. И большая часть старых практик эволюционировала со временем. Тебе пришлось бы пройти переподготовку, если бы ты захотел вернуться, — Фрэнк потянулся за информационными пакетами, вероятно, подготовленными. Гарри покачал головой из стороны в сторону: — Нет, нет… Я просто… Я просто уйду. —... тогда удачи, мистер Поттер. Я бы все же предложил использовать чары, — Фрэнк сделал жест в сторону своего собственного лица. Гарри неуклюже подчинился. И ушел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.