ID работы: 13758833

Космическая синева

Слэш
NC-17
Завершён
21
Горячая работа! 31
автор
lukerclub бета
Размер:
142 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Очнувшись с дикой болью в голове, Генри оглядел комнату. Билл сидел на диване, внимательно вчитываясь в страницы книги. Еле как поднявшись на локтях, подросток подал охрипший и сонный голос: – Что за убожество на тебе надето? Оторвав глаза от хроники, Уильям язвительно подметил: – На себя сначала посмотри, потом поговорим. Он снова вернулся к изучению записей, так мило предоставленных Беверли. Посмотрев на свое тело, Генри недовольно эйкнул. Белые брюки, белая рубашка, даже обувь белая. – Какого хрена?! Где моя одежда? – Генри еще не отошел от лошадиной дозы снотворного, как его уже успели переодеть! Это было возмутительно. – Сказали, что сожгли, – безэмоционально ответил Билл, не собираясь пока что отвлекаться на друга. Вся эта система – от освоения до каст – была очень интересна, и она хорошо описывала принципы создания. Возмущенный подросток поднялся с койки. – В каком смысле? Нахера? – от Генри слышалась обида и непонимание. Недовольно вздохнув, Уильям поднял голову, встречаясь взглядом с парнем. – Это мне должно быть обидно... Моя хоть новая была. Снова этот отрешенный тон. Генри терпеть не мог, когда тот так разговаривал. – Я те ща рожу начищу! – Для чего? – удивленно поинтересовался мальчик. – Грязная, что ли? Он потер щеку тыльной стороной руки, думая, что где-то успел замараться. Решив, что он просто издевается, Генри налетел на Билла со словами: «Хана тебе, импотент эмоциональный!» Спокойно сидящий Уильям, не ожидавший нападения, упал с дивана, на лету ловя книгу. Генри забрался сверху, тряхнув Билла за плечи. Не придумав ничего лучше, Билл бил забияку по лицу тяжелым изделием в твердом переплете. Освободившись от цепкого захвата, он отпихнул подростка на пол, пытаясь подняться. Быстро пришедший в себя Генри не дал возможности, вновь утаскивая на пол. Билл все время вел себя как особенный, и это очень бесило подростка. Отбиваясь, Билл настойчиво потребовал: – Отстань от меня! Заламывая руки противнику, Генри нахально ответил: – Разбежался! В следующий раз думать будешь, перед тем как что-то обидное говорить! – Ты сам спросил, где одежда! На лице Генри появилось удивление; брови резко взлетели вверх, рот вытянулся. Придурок даже не понял ничего, получается? – Ты еще и тупой, – вынес вердикт подросток, занимающий лидирующую позицию. Билл резко задрал голову, ударив по лицу мальчика затылком. Генри схватился за ноющий нос, чуть отстраняясь. На этот раз Уильяму хватило времени подняться, отходя на безопасное расстояние, и он выставил перед собой книгу, готовясь обороняться. Поднявшись, Генри недовольно посмотрел на книгу. – Имей смелость драться без подручных хреновин. – Я не настолько идиот, – отчеканил мальчик, не спуская глаз с оппонента. Ходьба по кругу и бессмысленные гляделки быстро наскучили Генри. Схватив увесистую вазу на тумбочке, он собирался приблизиться к Уильяму. Тот, в свою очередь, решив, что лучшая защита – это нападение, резко швырнул хронику в подростка. Замахнувшись что есть мочи, Генри отбил символ знаний. Старый корешок отвалился, иссохший переплет расползся, запуская листы в хаотичный полет. Обезоружив Билла, сам отбросил ненужную вазу, налетая на него. Недолгое перекатывание на полу с переменчивым успехом закончилось, стоило Генри зацепить взглядом знакомое лицо на одной из валяющихся страниц. – Роб? Отцепившись от Билла, подросток схватил лист, вчитываясь. Услышав имя, Уильям замер, а затем присоединился к чтению: «Роберт Грей. Иерархическая ступень высшая – Брахман. Продолжительность занимаемого чина – 2 года 9 месяцев. Супруга – Грета Грей. Дети – Томен Грей. Действующий статус – Предатель. Приговор: смертная казнь. Закончив подготовку с отличием, он был зачислен к высшей касте. В возрасте девятнадцати лет отправился на Эйриус. Прошел процеду-». С каждой прочитанной строкой глаза обоих становились все шире и шире. – На другой странице должно быть продолжение! Помогай искать. – Перебирая валяющиеся листы, скомандовал Генри. – Если бы ты ее не порвал, она была бы на месте. Генри зло глянул на Уильяма. – Если бы я ее не порвал, то порвал бы сейчас тебя, придурок! Билл скептически угукнул, ища страницу по номеру. *** – Можно применить светлячки, но корабля хватит только на один рейс, – предложил Роберт, стоя недалеко от собравшихся военачальников сопротивления. Обида Оскара как-то быстро прошла, что не могло не насторожить Грея. Перед каким бы долгом ни стоял мужчина, от мести он не откажется. Не тот склад характера. Джордж кивнул. – Это значительно облегчит дело. Несколько человек отправятся на истребителе, у границы нас встретит шпион, и мы сможем собрать больше информации перед появлением основных сил. Роберт нахмурился, обдумывая это. – Сомневаюсь, что система не заметит, истребитель. Может подняться шумиха. Денбро, согласно кивнув, поспешил успокоить. – У нас есть пару стелсов, можно использовать один, и проблем не возникнет. Высадимся как можно дальше и своим ходом доберемся до барьера. – Звучит, как хороший план, – угрюмо согласился Оскар. – Кого отправим первыми? – Ты должен подготовить всех тут. – Обратившись к Оскару, Денбро продолжил: – Я могу отправиться туда и... Роберт прервал Джорджа, не собираясь доверять другим. – Я не буду отсиживаться и ждать новостей. Выдвигаемся за батареями и улетаем. *** В комнату вошла женщина, услышавшая подозрительный шум в коридоре. Осмотрела устроенный бардак. Нашла двух щеглов на полу в куче разбросанных листов. Между светловатыми тонкими бровями возникла морщинка недовольства. – Что вы тут натворили? – Прочистив горло, она более спокойно продолжила, обратив на себя мальчишеское внимание: – Собирайте все – и на ужин. Билл кивнул, собирая информативные листы в стопочку. Хмыкнув, Генри поднял уцелевшую вазу. Женщина, наблюдавшая за уборкой, улыбнулась. – Кто вы? – осторожно обратился Уильям к незнакомке, всматриваясь в голубые глаза, прикрытые выбившейся из хвоста белокурой челкой. Кроме Беверли, он не видел тут девушек. Эта же оказалась на порядок старше. На ней не было экипировки; одежда отличалась от той, что он видел у других, и не была лишена необычности. Сидящая на теле ткань отблескивала в изломах при попадании света; лёгкий корсет, выполненный в том же стиле, подчёркивал фигуру, а небольшой каблук единой платформы интересно подсвечивал голубым. У неё не было при себе ножен или другого вида оружия. Весь ее вид указывал на то, что решала проблемы она далеко не силовыми методами. – Можете звать меня, Грета. Безучастный Генри вдруг оживился, заинтересованно разглядывая ее. – Грей? Грета вновь свела брови вместе. – Где вы об этом услышать успели? Показывая на листы, Уильям виновато объяснил: – Беверли дала мне хроники Эйриуса... Но мы случайно ее испортили. – Генри отвернулся от Билла, отказываясь принимать участие в объяснении, хоть и трудно было отвести от женщины взгляд. – Ясно, – холодно ответила Грета, собираясь выйти в коридор. – За мной вредители. Переглянувшись, подростки вышли вслед за Гретой. Пустая столовая на этом же этаже. На массивном длинном столе сиротливо стояли две тарелки. Запах, заполонивший всю комнату, заставлял обильно вырабатывать слюну. Сглотнув, Билл первым занял место, ожидающе смотря на Генри. Мальчик не спешил присоединяться к трапезе. Грета наблюдала за парнишкой, невольно улыбнувшись. – Ты думаешь, мы хотим отравить вас? – Не знаю, – ответил Генри, неуверенно присаживаясь на стул. Улыбка женщины стала шире, обнажая зубы. – И зачем нам все так усложнять? Мы могли бы устранить тебя в бессознательном состоянии, когда ты не представлял угрозы. – А я представляю угрозу? – Все зависит от твоего поведения. Генри перевел взгляд с женщины на тарелку. Выглядело аппетитно. Исходивший пар от свежеприготовленного блюда соблазнительно тянулся вверх. Взяв в руки столовый прибор, он замешкался, обдумывая, стоит пробовать или нет. Пустой и голодный желудок согласно заурчал. Успев прожевать, он снова услышал ее довольный голос. – Но подсыпать сыворотку правды мы вполне могли. – Ее не существует. Скрестив руки, Грета вытянула шею. – Уверен? Долгие гляделки прервал мальчик. – Да похер, я и так ниче не знаю. – И спокойно продолжил есть. Наблюдающий за этими двумя Билл не спешил притрагиваться к пище не из-за глупых пугалок: просто ему нужно было время на размышления в одиночестве. Он понимал, что Роб ему не должен был ничего говорить, что-то объяснять... Но почему он не рассказывал о том, кем он был? Через что ему пришлось пройти? Присев рядом, но на другую сторону стола, Грета сцепила пальцы в замок, укладывая на них голову. – А ты не такой разговорчивый, как твой дружок, как я погляжу. Почему не ешь? Подняв глаза на Грету, Билл захотел уйти обратно в комнату и закрыться, но ответить было нужно. В конце концов, она не вела себя агрессивно по отношению к нему. – Просто не хочу. – Ты не ел уже больше суток. Это нехорошо, Уильям. – Она не желала зла мальчику. Для нее он был таким же ребенком, как и все остальные: напуганный новым, неизвестным. Кто знает, через что ему пришлось пройти из-за амбиций отца? – Сам разберусь, – как можно спокойнее ответил Билл. Женщина прищурила взгляд, не отводя его от мальчика. – Хоть ложечку съешь, и разбирайся сколько влезет. – Нет. – Поднявшись с места под озадаченные взгляды Генри и Греты, Билл собирался выйти из столовой. Он не понимал новых нахлынувших эмоций. Боль и грусть как-то резко заполонили все вокруг. Спешно выйдя из столовой, мальчик часто задышал. Эти эмоции так резко накатили, но стоило оказаться одному, как они постепенно угасали. Снова вобрав в легкие больше воздуха, он быстро выдохнул, полностью успокаиваясь. Оглянулся по сторонам. Пусто. За окном стояла тьма, рассеиваемая уличными прожекторами. Вдали на аллее плескался фонтан, подсвечиваемый светомузыкой. Яркие водяные столбы завораживающе вздымались ввысь, окропляя аллею яркими цветами. «Это просто восторг». Именно так охарактеризовал эту вязкую эмоцию Роберт. И каждый раз в качестве напоминания проносился его голос при ее возникновении. Качнув головой, Билл старался отогнать мысли о мужчине. Сейчас они были ни к чему... Тогда что было сейчас важно? Направившись вперед по коридору, Уильям поджал губы. Как долго еще продлится его спокойное пребывание в этих стенах? Беверли говорила, что Мейстер хотел с ним встретиться. Вот только за прошедшие сутки здесь не было и намека на встречу, кто он? Почему так поступил? Мысли по этому поводу не давали Уильяму покоя. Хотелось на Гладиатор... За недолгое время он успел стать родным. Выйдя в большой зал, Билл с интересом посмотрел на воина у дверей. Тот, в свою очередь, хмуро окинул мальчишку взглядом, продолжая молчать. Собравшись уйти, он снова услышал голос, резко остановившись. «Если хочешь получить ответы на вопросы, войди туда». Замерев на месте, Уильям удивленно нахмурился. «Сомневаюсь, что меня туда сейчас пустят». Билл снова посмотрел на охраняемые двери, прикидывая возможный исход. «Тогда разворачивайся к своей комнате и сомневайся дальше». В ее голосе звучало разочарование. Промелькнула мысль, что она специально подначивала его... Отведя взгляд от двери, Билл, колеблясь с выбором, ушел обратно в коридор. Услышав голос, обращенный к кшатрию, Уильям вновь обернулся. Мужчина, вышедший из охраняемых дверей, давал указания. И если все были в однотипной и светлой, почти аналогичной форме, то его одежда отличалась: темно-серый китель с закрытым горлом, строгие брюки, уверенная стойка с заведенными назад руками. Заметив гостя, Мейстер посмотрел мальчику прямо в глаза. От его взгляда стало неуютно... От мужчины веяло холодом, пробиравшим до костей. Билл не хотел находиться долго под его взглядом. Мужчина будто считывал всю информацию. Мейстер что-то еле слышно сказал воину, направляясь в сторону мальчика. Билл остался стоять на своем месте, хоть недавний настрой на разговор полностью улетучился. Он наблюдал, как мужчина неспешно приближался. На лице Мейстера застыла легкая улыбка. – Здравствуй, Уильям. Биллу стало неуютно. Он чувствовал исходящую от Мейстера фальшь. Промолчав, Билл не сводил глаз с мужчины, пытаясь понять, почему чувствовал это. Не собираясь долго ждать, мужчина вновь заговорил: – Пойдем прогуляемся? – Куда? Услышав голос мальчика, улыбка Мейстера стала еще шире. – На улицу. Недоверчиво глянув в окно, Билл молча последовал за Мейстером. Парень старался держаться от него на расстоянии, неожиданно в сознании вновь появился голос. «Не рассказывай ему обо мне». Захотелось тут же спросить: «Почему?» Но эти мысли прервал голос Мейстера. – Я надеюсь, Роберт тебя не трогал? Встрепенувшись от внезапного вопроса, Билл задумался. – Один раз... – Он тебя ударил? Уже выйдя за тяжелые двери здания, Билл вдохнул ночной воздух. После заданного вопроса мужчина не был взволнован, его настроение оставалось неуловимым для Билла. – Нет... но перед тем, как вы меня похитили, мы... повздорили. Мужчина увел подростка ближе к фонтану. – Зачем вы провернули все это? Я ведь и так должен был оказаться тут. – Билл смотрел на безмятежное лицо Мейстера. От цветомузыки светлая кожа хорошо передавала контрасты. Мейстер остановился, внимательно наблюдая за реакцией мальчика. – Попади ты сюда со всеми, отправился бы на разделочный стол, как и остальные. – Билл непонимающе отвел взгляд, обдумывая сказанное. – Это неполный ответ. Вы так и не объяснили, зачем это вам. Мейстер довольно сощурился. Мальчик начинал ему нравиться. – Я думал, на земле тебя учили послушанию. Не знал, что они плохо справляются с подготовкой. Его слова прозвучали как пощечина на нежной коже, порождая бурлящее чувство. Хотелось высказать ему все. Хотелось передать всю ту боль, которую ему причиняли, рассказать, что с ним обходились, как с лабораторной крысой! «Держи себя в руках, он проверяет», – отрезвляюще пронеслось в голове. Решив прислушаться, Уильям спокойно ответил; – У них специфические методы. На лице мужчины вновь появилась улыбка. – Как бы ни было раньше, сейчас ты должен запомнить одно. Если будешь вести себя правильно, то тебе не о чем будет беспокоиться. «Соглашайся со всем, потом разберешься, что к чему... Скажи ему то, что он хочет услышать». Они все говорили о правильности, и это немного выводило Билла из привычного безэмоционального состояния. – Вы... – Билл замялся, неуверенно продолжая. – Поможете мне разобраться, что будет правильным? – Конечно, мальчик мой. *** Закончив с ужином, Генри все время косился на женщину. Та даже не думала уходить... ну, конечно. Кто ж его одного тут оставит. Решив воспользоваться возможностью, он начал разговор. – Кто такие брахманы? – Я думала, Роберт тебе рассказывал, кто мы. Внимательно посмотрев в ее глаза, мальчик подался вперед. – Он ничего мне не рассказывал. – И ты, конечно, на это обиделся. Мальчишек было легко задеть и вывести из себя. Генри нахмурился, исподлобья глядя на нее. Ухмыльнувшись легкой манипуляции, Грета продолжила: – Если говорить на простом языке, брахманы – распорядители порядка. Поддержание же этого порядка предписано воинам кшатриям. Они на второй лестнице после брахманов. Потом идут низшие касты... Торгаши, земледельцы и неприкосновенные. – Зачем тут нужны неприкосновенные? – недоуменно спросил мальчик. Если все касты выполняли свои функции, чем же тогда занимались самые последние? Посмотрев на циферблат, Грета поднялась со стула. – Я обязательно объясню тебе все, как только выдастся свободное время. – Эй, а сейчас что тебе мешает?! – возмущенным тоном произнес подросток. Грета изумленно вытянула лицо. Такой наглости она не встречала давно. – Сразу видно, кто тебя воспитывал. Тут не принято в таком тоне общаться со старшими. – Ей сейчас было некогда преподавать уроки невоспитанному подростку. – Не вздумай так общаться с остальными, иначе у тебя будут большие проблемы. И вообще сиди, пока не отсвечивая. Понял? Генри угрюмо хмыкнул. Ну вот, только за знаниями потянулся, и тут же отвадили. Хотелось возразить женщине, но ее серьезный тон настораживал. – Хорошо. Я понял. *** Выходя из резиденции, недалеко Грета увидела Мейстера. Он что-то объяснял Уильяму, тот, в свою очередь, внимательно слушал. Решив не задерживаться, женщина ушла с аллеи. Получив сообщение, она направилась к парковке. Недолга была дорога до сектора неприкосновенных. Еще несколько минут, и она уже оказалась на окраине. Остановившись недалеко от защитного барьера, Грета выискивала взглядом среди мертвой пустыни двух мужчин. Лица были закрыты темными масками. В одном из них она узнала Джорджа, но второй оставался загадкой. На Оскара он точно не был похож. Он взломал код в барьере, и образовалась брешь. Они спешно вошли на территорию. Время до начала тревоги заканчивалось. Успев вернуть код, Грета облегченно выдохнула. Первый раз, когда она делала подобное, система дала сбой, объявив тревогу. Благо удалось выйти сухой из воды. В побеге "предателей" ее не заподозрили. – Денбро, ты как умудрился так быстро добраться? Я думала, вы через неделю только будете! – Она легонько пихнула Денбро в плечо. Могла не успеть до ночной проверки, и тогда все было бы совсем плохо. Не растерявшись, Джордж подмигнул женщине. – А вот такой я быстрый! – Почувствовав косой взгляд Роберта, он более серьезно добавил: – Какие новости в резиденции? – Вся охрана ходит как на иголках. Брахманы, кажется, днями и ночами из зала советов не выходят... Вредители мелкие завелись, пакостить начали. – Поймав озадаченные взгляды, она проясняет: – Генри и Уильям... Представляешь, они уже умудрились уничтожить книжную версию хроники! Мейстер пока не знает, но думаю, это ненадолго. – Зачем они это сделали? – хмуро поинтересовался Джордж. Пожав плечами, Грета выдвинула догадку: – Скорее всего, подрались и случайно испортили. Закатив глаза, Роберт огорченно подал голос: – Идиоты. Услышав голос, так давно знакомый, она удивленно приоткрыла рот. – Роберт? Ей не верилось в то, что это был он... Роб говорил, что никогда больше не вернется на Эйриус. Что же успело поменяться? Стянув маску с лица, Грей улыбнулся ей. – Привет, дорогая, давно не виделись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.