ID работы: 13766266

Вовремя предать - это не предать, а предвидеть!

Гет
R
В процессе
200
автор
Размер:
планируется Макси, написано 297 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 160 Отзывы 79 В сборник Скачать

Это не приговор

Настройки текста
Такая ночь бывает только раз в жизни. Первая ночь в Хогвартсе. Гарри был переполнен впечатлениями от своего первого знакомства со школой, а потому сон никак не приходил. Он понимал, что завтра с утра на уроки, и хорошо бы выспаться, но глаза никак не закрывались. Слушая храп на все лады от своих сокурсников, которые, в отличие от него давно видели сны, Гарри изучал узоры навеса своей кровати. Гостиная факультета ему очень понравилась. Особенно его зачаровал исходящий из окон зеленоватый свет. Несмотря на то, что гостиная Слизерина находилась в подземельях и за окнами находилось Черное озеро, было светло. Какой-то старшекурсник сказал, что окна заколдованы, чтобы излучать цвет. А еще с улыбкой добавил, что иногда к окнам подплывают русалки, желая познакомиться с новенькими. Конечно, все первокурсники тут же прильнули к окнам и не отлипали несколько часов, высматривая водных обитательниц. Увы, но Гарри так и не увидел русалку, как бы ни всматривался в водную глубину. Гарри с нетерпением ждал уроков, но... конечно, проспал. Разбудил его не будильник, который он благополучно прослушал, а сводный брат. - Да пикси тебя подери, - грубо расталкивая мальчика, кричал Драко. - Вставай. - Отвали, - не желая выныривать из приятной неги, Гарри лишь отмахнулся, переворачиваясь на другой бок. - Я-то отвалю, - язвительно скривился брат. - Но начинать с пропуска уроков не самый отличный план. Не говоря уже о том, что отец точно узнает об этом. С этим доводом не поспоришь, и Гарри с видом страдальца медленно принял сидячее положение. Драко уже был одет, сна ни в одном глазу, будто ранняя побудка для него обычное дело, хотя брат знал, что ему тоже нравилось подольше поваляться в кровати. Видимо врожденная ответственность и желание приступить к учебе пересилили эту привычку. Прихватив полотенце и договорившись, что они встретятся в Главном зале, Гарри поспешил в ванную комнату, чтобы освежиться. К его приходу Драко наполовину расправился с содержимым своей тарелки и, слушая расписание, которое брат с недовольной миной читал, приправляя своими комментариями, он принялся наполнять свой желудок. - Это надо же как неудачно начался день. Первый урок - Трансфигурация. Эта старая ведьма произвела не самое лучшее впечатление, - произнес Драко, снизив свой голос на полтона, чтобы только Гарри его услышал. Тот, уплетая за обе щеки запеканку, согласно закивал головой. - Зато потом Зелья с Северусом, - довольно улыбнулся Малфой. - А после обеда полеты. Кстати, отец сказал, что если мы себя покажем на первом курсе, он поспособствует, чтобы на следующий год мы получили возможность попробоваться в сборную по квиддичу. - А почему не в этом году? - запив остатки запеканки тыквенным соком, посмотрел на брата Гарри. - Они с Сириусом классно нас натаскали. - Размечтался, - фыркнул Драко. - Первогодок не берут в сборную. Или думаешь, раз ты Избранный, то ради тебя будут правила менять? По идее, и второгодок не стали бы рассматривать, но отец подключит свои связи, так что нам придется постараться, чтобы его не подвести. Игра травмоопасная, так что мелких не берут, - со вздохом закончил брат. - Ладно, тренироваться нам не запрещают. Когда поле будет свободно. А там покажем класс, и у капитана команды не останется другого выхода, кроме как взять нас, - с улыбкой добавил Гарри. - Но показать мы себя должны не только на поле, - нравоучительным тоном хмыкнул Драко. - Но и на уроках. Гарри с готовностью кивнул и, прихватив свои сумки с учебными принадлежностями, мальчики отправились на первый урок. Спросив у старосты, где находится кабинет Трансфигурации, они поспешили на нужный этаж. И подоспели ровно к началу: в кабинет уже заходили их сокурсники. Это был первый сдвоенный урок с гриффиндорцами. Строгая преподаватель стояла у своего стола, ожидая, когда студенты разбредутся по своим местам и будут готовы внимать теме урока. Не сговариваясь, гриффиндорцы и слизеринцы разошлись в стороны, напряженно переглядываясь. Конечно, старшекурсники уже "просветили" свое пополнение о вечной вражде между факультетами. И, конечно, каждая сторона выставляла именно себя в выгодном свете. Выбрав парту в среднем ряду с левой стороны, Гарри с Драко выложили свои письменные принадлежности и, как прилежные студенты, обратили свое внимание на декана "львов". Сама МакГонагалл все это время не сводила взгляда с Избранного, раздираемая противоречивыми мыслями. Когда Шляпа выкрикнула название факультета, Минерва почувствовала, будто ее окатили ледяной водой. Такого она не ожидала. Да, мальчик воспитывался в Малфой-мэноре, но волшебница до последнего верила, что кровь возьмет свое. Она все еще не могла поверить в произошедшее, провожая взглядом спину Гарри, когда тот вприпрыжку направлялся за стол с развевающимися зелеными флагами. Она обернулась к директору, смотря на него красноречивым взглядом. Дамблдор тоже был шокирован, но, заметив взгляд своего заместителя, посмотрел на нее и слабо улыбнулся, говоря, мол, это не страшно, это не приговор. " - Не приговор, как же, - мысленно фыркнула МакГонагалл. - Это катастрофа, Альбус. Неужели ты думаешь, что он реально выступит против Того-Кого-Нельзя-Называть, когда придет время? И о каком шансе ты говорил? Малфой точно воспитал его подстать себе. И Сириус Блэк... вот уж от кого не ожидала подобного предательства. После всего, что случилось с Поттерами, он переметнулся на сторону врага... Или ты имел ввиду Римуса Люпина, говоря о шансе? Да, пожалуй, если в ком еще и остался здравый смысл, так это в нем. Надо будет с ним поговорить. Понимаю, что Блэк был его другом, но именно как друг он должен помочь ему вернуться на правильный путь. А пока понаблюдаем. Пусть у Вас и двойная фамилия, мистер Поттер-Малфой, но, надеюсь, что вы не предадите память своих настоящих родителей". - Итак, - заметив, что все студенты приготовились к уроку, Минерва села за свой стол и начала свою вступительную речь. - Приветствую всех на вашем первом уроке. Для начала расскажу о важности сего предмета, как Трансфигурация... Кабинет первогодки покидали, шумно обсуждая прошедший урок. И Гарри, и Драко он понравился. Они уже представляли, сколько всего можно сотворить с помощью трансфигурационных чар. И пусть существовали правила-исключения Гэмпа, но именно с помощью полезного умения к трансфигурации можно если не обойти их, то точно найти оптимальное решение. В таком приподнятом настроении мальчики направились в подземелья на первый урок по Зельеварению. Северус встретил студентов хмурым видом, правда, его пренебрежение было направлено на "львят", поэтому Гарри и Драко урок очень понравился, и на обед они направились в приподнятом настроении, вспоминая, как их декан одним взглядом мог заставить другого человека чувствовать себя полным ничтожеством. Особенно досталось лохматой гриффиндорке Грейнджер, но она сама явно нарывалась, стремясь всем вокруг показать свое превосходство. Однако с преподавателем такой ход не сработает, что Снейп ей и всем остальным и продемонстрировал. На урок полетов братья направились с желанием показать свои навыки во всей красе, но один недотепа-гриффиндорец по имени Лонгботтом все испортил, не сумев элементарно совладать со школьной метлой, которая в принципе не может причинить студентам вреда, ведь именно потому она и учебная. Даже сама преподаватель мадам Трюк была удивлена, как мальчик умудрился без соответствующей команды метле взмыть в воздух, покружить вокруг летного поля, а после еще и шлепнуться на землю, вследствие чего сломал себе запястье. - Какой прок от этого артефакта в руках недотепы? - брезгливо скривился Драко, поднимая с земли круглый шарик, внутри которого клубился красный туман. Этот артефакт назывался Напоминалка и принадлежал Лонгботтому, вот только тот явно не знал, как пользоваться своим подарком. - Тот, кто ему дарил этот полезный артефакт, явно не объяснил, как им пользоваться. - Я считаю, ты должен его отдать, Малфой, - выступила вперед Грейнджер и призывно протянула руку, кивая на круглый артефакт в его руках. - Чего? - удивленно переспросил Драко и, рассмеявшись, обернулся на своих товарищей, ища их поддержки. И не ошибся, остальные слизеринцы также засмеялись, удивляясь храбрости девочки, когда другие ее сокурсники благоразумно решили не вмешиваться. - Конечно, верну, ага, - явно насмехался над ней Малфой. - И расскажу, как пользоваться. Отвали лучше по-хорошему, ладно? Или тебе произошедшего на уроке Снейпа не хватило? Лучше тебе не высовываться, если конечно не хочешь неприятностей, - закончил он, многозначительно вскидывая брови вверх. - Послушайся умного совета, Грейнджер, - добавил Гарри и, похлопав брата по плечу, взял у него артефакт, чтобы получше рассмотреть. - Поверь, артефакт в руках Лонгботтома, что волшебная палочка в руках существа. Бесполезен. Девочка хотела возмутиться, но она была довольно сообразительной, чтобы понять, что она, увы, в меньшинстве. Остальным "львятам" было все равно, что их сокурсник лишился своего имущества. Ну, или просто не захотели с боем отвоевывать артефакт. Что, в принципе, не исключало одно другого. Вернулась мадам Трюк и продолжила урок. Гарри не знал, что за ходом урока наблюдала МакГонагалл, которая, хотя и не слышала перепалку с Грейнджер, но видела ее. Недовольно покачав головой, он поджала губы и, развернувшись, села за свой стол. Решительным жестом пододвинув к себе чернильницу и, обмакнув в нее перо, она быстро настрочила несколько строк и, подписавшись, поднялась со своего места, а потом покинула пределы своего кабинета, на ходу сворачивая листок пергамента. Она торопилась в совятню к своей питомице, дело не терпело отлагательств.

***

Люпин сидел в "Трех Метлах", коротая ожидание за бокалом сливочного пива. Записка от профессора МакГонагалл его удивила, хотя, казалось бы его в жизни уже ничто не могло удивить. Но тон письма явно давал понять, что преподаватель настроена решительно. Во время своего обучения он, конечно, хорошо зарекомендовал себя, будучи старостой и показывая, что относится к своей должности более чем ответственно. И Минерва его отмечала, не без гордости говоря, что Римус ее не разочаровывает, но с момента обучения прошло много лет и ни разу мужчина не замечал, что МакГонагалл о нем благополучно не забыла. Все же он уезжал из страны, практически оборвав все свои контакты и поменяв жизнь. И потому уж от кого-кого, а от МакГонагалл он совсем не ожидал получить записку с просьбой о встрече. Когда напиток в его бокале почти закончился, двери трактира открылись, и вошла Минерва, одетая в строгую мантию темно-бордового цвета. Поздоровавшись с хозяйкой трактира, она оглядела зал и, остановив свой взгляд на Люпине, она довольно кивнула и быстрым шагом направилась к столику. - Здравствуйте, Римус, - приветливо поздоровалась она, снимая свою мантию и вешая ее на спинку своего стула. - Рада Вас видеть в добром здравии. - Взаимно, Минерва, - ответил мужчина. К ним подошла хозяйка трактира и, выставив два стакана сливочного напитка на столик, пожелала приятного вечера. - Хотя я удивлен вашим письмом. - Да, я понимаю, - кивнула МакГонагалл. - Но, боюсь, только мы с вами можем понять всю серьезность сложившийся ситуации. - Звучит устрашающе, - нахмурился Люпин, отодвигая от себя недопитый бокал. Поняв по серьезному виду декана, что разговор предстоит напряженный, он решил сохранить ясность ума. - Что случилось? - Речь пойдет о Гарри Поттере. Уж извините, я не могу называть его двойной фамилией. Я говорила Альбусу изначально, что нельзя было опускать руки. Конечно, у Малфоя все схвачено, он кого-то подкупил, что уж там о маглах говорить, их и заколдовать можно, что, уверена, он и сделал. Но, думается мне, Альбус и не старался отвоевать мальчика. Как можно отдавать того, кто победил Того-Кого-Нельзя-Называть, его правой руке? Это немыслимо. Альбус явно не понимает, что это катастрофа. А вы, Римус? - Я был шокирован, когда узнал, - опустив голову, Люпин покачал головой. - Поступок Малфоя с самого начала не виделся мне чем-то благородным, коим предстал перед большинством нашего общества. Он ведет свою игру. И, боюсь, вы правы, Минерва. Я пытался вразумить Сириуса, объяснить ему, но Малфой посеял в его сердце благодатное зерно сомнений. Сириус уже и мне не верит. И не доверяет. Но, видит Мерлин, я никогда не причинил бы ни ему, ни Гарри вреда, - с жаром выпалил он, вскидывая взгляд на собеседницу. - Но он не слышит меня. Он зол на Альбуса. Считает, что тот оставил его, не заступился, как выступил за Снейпа. - Альбус пытался, - бросилась на защиту наставника Минерва. - Но он не всемогущ. Совещание было закрытым, Альбус о нем даже не знал. - Но он же Верховный Чародей? - засомневался мужчина. - Разве его не обязательно информируют о подобных мероприятиях? - Не всегда. С Лестрейнджами было так же. Закрытое слушание. Я понимаю обиду Сириуса, но поддерживать Малфоя... после всего, что он сделал. Неужели Сириус думает, что мальчик действительно в безопасности? Я уверена, что это подлый план Малфоя. Он просто ждет подходящий момент. Мальчик безусловно лишь выгодный козырь для него. Возможность обелить свои поступки. Что ж, у него прекрасно получается строить из себя благодетеля. Удивительно, как он не выдвинулся на пост Министра. Уверена, большинство бы поддержало его. А если нет, то купить голоса для него не проблема. - К сожалению, мы в меньшинстве, Минерва. - Но все же мы кое-что можем, Римус, - упрямо возразила преподаватель. - Например? - подался вперед Люпин. - Если, как вы говорите, Альбус ушел в сторону. - Меня он заверил, что волноваться не о чем, хотя и не говорит, какой у него план. Честно признаться, я верила ему и надеялась, что все обойдется, но его распределили на Слизерин. Слизерин, Римус! - Минерва всегда умела сохранять невозмутимость, но тут ее выдержка дала сбой, настолько ее переполняло негодование. - Он живет среди детей Пожирателей. Воспитание Малфоя сквозит в каждом его жесте и слове. Еще немного, и мы потеряем его, Римус. И получим нового Темного Лорда. Не понимаю, как Альбус не видит этого. - Но что мы можем, если даже Альбус сдался? - искренне растерялся оборотень. - А какие у тебя с Поттером отношения? - спросила Минерва, беря свою кружку за ручку и подтягивая к себе. Римус уже открыл рот, чтобы ответить, но тут словно словно щелкнуло в его голове. А он все гадал, как подобраться к Дамблдору, чтобы выведать его планы. " - Мерлин, неужели так просто? - мысленно ликовал он. - Минерва же его близкая соратница. Да, это просто прекрасно. Лучше не придумаешь. Что ж, Снейп, я готов бросить тебе вызов. Не один ты у нас такой прекрасный шпион". - Мы общаемся, - уклончиво, тщательно подбирая слова, проговорил Римус, также пододвигая к себе свой бокал, но не спеша притрагиваться к его содержимому. - Сириус еще считает меня другом, хотя уже не таким близким, как раньше, я думаю. Однако, не препятствует общению со своим крестником. Да и Малфой, что странно, не против. Думаете, я мог бы... - Вы имеете проблемы с устройством на работу, - перебив мужчину, сказала Минерва, отпив из своего бокала. - Я слышала, что с последнего места вас попросили. Это прискорбно, Римус. Несправедливо. И так будет, пока такие, как Малфой и прочие Пожиратели имеют вес в нашем обществе. К сожалению, учебный год уже начался, но если вы согласитесь, я предложу Альбусу вашу кандидатуру на следующий год. И так вы сможете быть поближе к Гарри. А пока наладьте отношения с Сириусом. Малфой мог наговорить ему всякого, но я верю, что Гарри для него дороже всего. Да и память о бедной чете Поттеров... не может он так жестоко предать их. Римус, если кто и сможет его вразумить, то это вы. Что бы ни задумал Малфой, мы с вами должны спасти мальчика. - Да, - закивал Люпин. - Я понял вас, Минерва. И вы во всем правы. Но позволите мне еще кое-что добавить? - Конечно, - не чуя подвоха, быстро согласилась декан. - Дамблдор мог сделать вид, что отошел в сторону, но мы-то с вами понимаем, что у директора есть план. Нам с вами нужна поддержка, Минерва. Сильная поддержка. Важно, чтобы Дамблдор знал, что может всячески на нас рассчитывать. И, надеюсь, он не махнул еще на Сириуса рукой? Потому что именно он легко может отвоевать опекунство у Малфоя. Я достучусь до Сириуса, а потом мы вместе расправимся с Малфоем. И тогда Гарри станет таким, каким его мечтали видеть Джеймс и Лили. - Да, я поняла вас, Римус, - так и не поняв обмана, МакГонагалл закивала головой. - Со своей стороны я сделаю все, что потребуется. Оборотень довольно улыбнулся и поднял свой бокал. Декан кивнула, и их стаканы стукнулись гранями. Обговорив детали плана, они расправились с содержимым своих стаканов, а после, договорившись, что будут поддерживать переписку, покинули трактир и аппарировали с его порога.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.