ID работы: 13778715

Заметки на полях. НЦ сцены: как писать, о чём писать, о чём не писать и многое другое

Статья
NC-17
В процессе
235
автор
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 284 Отзывы 92 В сборник Скачать

Как дать пинка наглой Музе

Настройки текста
Примечания:
Я в общем, понимаю, что тут у всех снооовааа третьее сентяяябряяя, так что выкладывать вам что-то серьёзное бесполезно, а потому я сегодня просто поделюсь ещё одним приёмом, который использую, когда мой наглый Муз шлёт меня бабочек ловить. Приём называется «перепиши чужую сцену». Приём опять же спорный и во многом про плагиат и фантазию. Допустим у вас неписун, а читатели требуют проду. В принципе, подсунуть им НЦ всегда прокатывает. Вопрос только в том, как эту НЦу написать, когда совсем не стоит и не мокнет. Всегда ж можно подсунуть герою эротический сон на крайний случай, ну подрочит он ничего не обязывающе. И вы с темы съехали, выиграв время, чтобы договориться с Музой и читатели рады. Как я работаю в таком случае? Шаг первый Я обычно перечитываю всё написанное или хотя бы последние 10-12 глав, чтобы точно восстановить в голове логику событий и их эмоциональную окраску, чтобы просто случайно не получилось, что герой Б сладко дрочит на героя А во сне, а две главы назад они в хламину разругались и решили друг друга убить. Объект сексуального напряжения всё ж таки должен быть оправдан сюжетом. Шаг второй Я отбираю несколько (!) сцен из избранного, которые заводят меня. Мне не важны ни жанр, ни пейринги, ни сеттинг, ни экспозиция, мне не важно гет это или слэш, мне нужно от этих сцен одно – они должны меня заводить. Шаг третий Я думаю, как бы я написала такую сцену и записываю свои мысли. Все подряд, просто всё что приходит в голову или встаёт в ней картинкой. Такое я проделываю с каждой сценой. На этом этапе я могу таскать вплоть до части описаний и удачных фраз, сравнений и эпитетов. На этом этапе у меня, так как я гетчик, обычно слэш переписывается в гет. Шаг четвёртый Я думаю, какие элементы из какой сцены я хочу поместить в одну, так чтобы они смотрелись органично и не выглядели комичными и пишу первый набросок без героев, вкладывая в это свои эмоции и свой взгляд на сцену. Оставляю его полежать от нескольких часов до суток. Шаг пятый Я помещаю в эту сцену своих героев и переписываю сцену учитывая особенности их характеров, затем перечитываю подряд последние 5-6 глав своей работы и эту сцену, смотря чтобы она выглядела органично. Шаг шестой Я отбрасываю из текста чужое, подбирая свойственную своим произведениям лексику, переписываю и расширяю где-то если нужно, что-то убираю, это фактически предфинальные правки. В итоге в зависимости от того, как пошло вдохновение от исходных сцен может вообще ничего не остаться или остаться общая канва повествования, но найти в ней исходник может только ооочень въедливый читатель. Шаг седьмой Я даю сцене отлежаться ещё пару дней. Затем, я вновь перечитываю все исходники, а затем свою сцену. Смотрю насколько они похожи или не похожи критическим взглядом (!) и вношу окончательные правки. Как это выглядит в итоге? Можно посмотреть на Калейдоскоп и работу Red Mallen и «Через стекло», которая вообще-то слэшный фик по пейрингу Старк-Паркер, а к гетному русетингу имеет ровно ноль отношения. Я сейчас соберусь с мыслями и ещё раз всё перепишу и там вообще из общего останется только история про фотографов и разницу в возрасте, ну может ещё то, что и там и там существует возрастной глава компании, его секретарша, приятель главной героини, рекламное агентство и служба безопасности. Это всё на сегодня. Как вы думаете, является ли такой приём плагиатом и это фу-фу-фу или это вполне себе способ уговорить капризного Муза? Кстати, если у вас есть любимая ПВПшка можете подсунуть её в комментах. Если она мне понравиться, я вполне могу попробовать переписать её по-своему. Не обещаю правда, что быстро. У меня тут Муза воткнуло дописывать "Утопая", а эта работа меня просто выносит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.