ID работы: 13789833

Не то, чем кажется

Гет
NC-17
В процессе
108
Горячая работа! 47
автор
Forever in the dark соавтор
_Brume_ бета
Melissa Maslow гамма
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 47 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 12. Новое пророчество

Настройки текста
Примечания:
Ветер хлестал холодными пощечинами лицо. Это было невыносимо сложной задачей — лавировать между черными стволами деревьев и следить мельком за блеклым магическим следом в небе. И фигурой, едва различимой в мрачной синеве. Гарри не сбавлял скорости. Он летел под массивными кронами, чтобы не быть замеченным драконом, и перебрать тенистой листвы словно силилась предупредить его о возможной опасности. Но разве Поттера это когда-то останавливало? Сиреневый след изогнулся влево, и Гарри направил туда же теплую рукоять метлы. Он не отставал. В ушах свистело. Гриффиндорец предполагал, что волосы на его голове уже всклокочены до невозможности. Наверняка представляли собой страшную картину. Секунда — и мощная фигура спикировала вниз куда-то между скал неподалеку и исчезла. У Гарри уже болели глаза от попыток разглядеть что-то в темноте. Он ускорился, приближаясь к тому месту, где изгибался вниз крюком магический след, когда внезапно пришлось потянуть метлу на себя и резко затормозить. Перед ним в величественной красоте предстали громадные скалы, словно склонившиеся над дорогой великаны, так и застывшие в этой позе. В одной из них зияющей чернотой дырой находилась пещера. Гарри проследил взглядом за странным водопадом, воды которого направлялись вниз, как, собственно, и положено, а затем изгибались и заливались внутрь пещеры по ее своду. Поттер спрыгнул с метлы и взял ту в руки. Очевидно, это был тот самый туннель, о котором рассказывала Гермиона. Ведущий к скрытому от глаз миру и лавке с продуктами. Гарри не был с точностью уверен насчет размера дракона, но расчеты подсказывали, что вход в пещеру был маловат для фигуры, которую преследовал гриффиндорец. Он сделал несколько шагов к проему и присел на корточки, внимательно всмотрелся в темную землю. Поттер пока не хотел рисковать и подсвечивать себе люмусом: черт его знает, мало ли, вдруг яркий свет спровоцирует дракона напасть. На сухой дорожке виднелись два длинных узких следа и один — от большой когтистой лапы. Гарри коснулся подушечками пальцев глубокой вмятины от конечности существа. Та была раз в шесть, а то и в семь больше руки гриффиндорца. Видимо, дракон тормозил крыльями, а лапой пытался направить свое приземление с точностью в пещеру. Вот только, как он туда поместился — оставалось загадкой. Вариантов у Поттера было несколько. Первый: дракон умел так же компактно складываться, как коты, чтобы пролезть в расщелину, а внутри пещера была достаточно громадной для того, чтобы он там спрятался. Второй: такой же, но с поправкой, что внутри пещеры были ходы, достаточно вместительные для дракона, ведущие к какому-нибудь его логову. Третий: дракон умел уменьшаться в размерах. Четвертый: дракон был способен превращаться во что-то другое. Ни одна из этих теорий не была ничем подкреплена, и Гарри не был уверен ни в одной из них. Из темных глубин пещеры неожиданно раздался клокочущий тихий рык. Его эхо отзвуками рассыпалось по стенам. У Поттера по спине табуном пробежали мурашки, рукоять метлы стала скользкой от вспотевших ладоней, и он выпустил ту из рук на землю. Но, вопреки сигналам тела, Гарри сделал шаг ближе к вытесанному в камне входу и всмотрелся в темноту. — Откуда же ты взялся? — свой собственный шепот показался гриффиндорцу слишком громким. Он замер, вслушиваясь в происходящее во тьме, но все там оставалось тихим и молчаливым. Его всегда интересовали драконы. Прекрасные в своей мощи, они представлялись ему чем-то безумно древним и оттого загадочным. Они несли в себе опасность и величественность, в их жилах словно текла сама история магии и всего магического мира. Никто уже много столетий не видел их нигде, кроме предназначенных для них мест, например, того, где работал Билл Уизли. Гарри был уверен, что, если кто-то прознает о живущем в этих местах драконе, начнется дикий переполох. Интерес буквально связывал веревками и подстегивал преодолеть разделяющее Гарри и пещеру расстояние и войти внутрь. Узнать больше. Поттер сжал крепче древко палочки, спрятанной в рукаве мантии, сделал медленный выдох. Чего он только не творил в этой жизни. Он ведь прошел войну, бегал по лесам от Пожирателей смерти, выстоял против Волдеморта. «Наверное, не стоит сейчас снова впутываться в неприятности», — с сомнением подумал Гарри. И шагнул в кромешную тьму. Звук гальки под ногами внутри показался просто оглушающим. Откуда-то издалека доносились громкие удары одиночных капель о камни, потоки водопада по своду пещеры тихо журчали. Поттера повело в сторону от чувства, что его перевернули вниз головой, и шум воды вверху — это река, которая должна быть под его ногами. Гарри ухватился за влажную стену, по коже кисти заскользили ледяные ручейки воды. Стало трудно дышать. Стены словно давили со всех сторон. Тьма висела тяжелой и густой массой, гриффиндорец будто ослеп и теперь вынужден был опираться на все органы чувств, за исключением зрения. Он никогда не страдал клаустрофобией, но возникло ощущение, что она вот-вот готова проявиться. Внезапно пальцев Поттера в воде коснулось что-то скользкое. Он отпрянул, чуть не споткнувшись о камень. Сделал на всякий случай шаг к выходу из пещеры, когда заметил на стене проблеск рыжего света. Еще и еще, с каждой секундой мерцающие огоньки, извиваясь, появлялись все в больших количествах. Маленькие светящиеся рыбки, виляя хвостами, образовывали в потоках воды над головой и по стенам длинные шеренги. Гарри прищурился, уже привыкший к темноте, когда теплый свет озарил пещеру, сталактиты играли отблесками на мокрой каменной земле. Нигде не было видно ни нор, ни, собственно, дракона. Рыбки плыли вглубь туннеля, и Поттер, нахмурившись, решил следовать в этом же направлении. Пещера чуть изогнулась влево, и, свернув, Гарри вышел на поляну. Он моргнул, осматриваясь вокруг. Смола, длинными каплями свисающая с исполинских деревьев, нереалистично огромных, озаряла извилистые длинные тропинки и дома разных размеров, покрытые мхом. Несколько табличек отбрасывали тени на траву. Поттер подошел к самому ближайшему дереву и всмотрелся в наросты грибов — те, словно ночники, изливали в сумрачную ночь белый свет. Гарри был готов к картине, представшей перед ним, благодаря Грейнджер, но не думал, что это окажется настолько впечатляюще. — Что-то потерял? Поттер подскочил на месте и, чертыхнувшись, обернулся. Позади него стояла девочка: она была ниже на две головы, ее черные волосы заплетенные в тугие косы, улитками скручивались на голове. На белой коже лба контрастными темными чернилами был нарисован полумесяц, смотрящий углами вверх, к линии роста волос. Глаза незнакомки были настолько голубыми, что, казалось, могли служить фонарями в темное время суток. — Нет, — быстро ответил Гарри. Девочка склонила голову набок, и тут он подумал, что, может, она что-то заметила. Не мог же дракон просто испариться из пещеры. — Точнее, да. Ты не видела поблизости дракона? — Дракона? — девочка рассмеялась, и почему-то, стоя в незнакомом безлюдном месте, в новом неизвестном мире со своими правилами, о которых ничего не было известно, Поттеру показалось это слегка зловещим. — У нас давно не водится драконов. Оставшихся из них перевезли в заповедники. Ты разве не знал? — Знал, — Гарри захотелось вернуться к себе в номер и переварить все произошедшее за этот вечер, но девочка завораживала его всей своей обволакивающей жуткостью и неопознанностью. — Просто видел его снаружи, он влетел в пещеру. Я последовал за ним и вышел сюда. Внутри пещеры его уже не было, я подумал, что он мог выбраться с этой стороны. — Чудик. Кто вообще по собственной воле идет к дракону в пасть? — хмыкнула девочка, осмотрела его с ног до головы внимательным пронизывающим взглядом, а затем продолжила звонким голосом: — Может, тебе показалось? — Я летел за ним минут двадцать. Незнакомка удивленно округлила глаза. — Минут двадцать? — она приложила маленький палец к губе. — Такого я еще не слышала. Наверное, это долго. Но дракона я не видела. «Она не знает значения времени?» — нахмурился гриффиндорец. — «Может, здесь у них его измеряют иначе?» — Жаль, — Гарри сделал шаг вбок, решив, что пора уходить. Лучше он вернется сюда как-нибудь с Гермионой или Малфоем днем, когда маленькие страшные девочки не нападают с разговорами у деревьев. — Тогда я пойду. — Какой ты смешной, — хихикнула она и, вытянув руку, коснулась рукава его рубашки, трансформированной из броши. И тут она замерла. Ее глаза закатились, рот безвольно открылся. Гарри почувствовал, как у него перехватило горло, хотел сделать шаг назад, но пальцы девочки крепко сжались на ткани одежды. Луна на ее лбу дрогнула и разомкнулась. Теперь это был глаз со светлой голубой радужкой. Третий. — Часы тикают громко, — из глубин ее рта раздался голос, далекий, низкий и раскатистый, словно транслируемый из недр самой преисподней. Губы девочки не шевелились. У Поттера желудок скрутился в тугой узел. Все внутри похолодело. — Когда красный бутон распустится и засветятся его лепестки, — продолжила вещать незнакомка, — безликая тень отразится в двенадцати зеркалах, и солнце ошпарит горло. Муха принесет за язык лягушку, ее лапы оставят жгучие отпечатки на черной змее. Треснет голубой лед, и потекут сквозь него золотые реки, и зальют они ребра крылатого волка. Не допусти двадцать пятого часа, — слова словно отпечатывались на рассудке Гарри. Они впивались в него жалящими иглами, в голове словно разлился свинец. Она стала тяжелой. Мышцы ослабли и не желали слушаться. Перед глазами помутилось, тошнота подкатила к горлу. — Мертвое уже никогда не умрет. Мертвое уже никогда не умрет, — последние слова он слышал уже на периферии сознания, падая на мягкую траву, не сумев устоять на подкошенных ногах. — Мертвое уже никогда не умрет. Когда Гарри внезапно пришел в себя, света от смолы вокруг не было. Поттер приложил руку к звенящий голове и осмотрелся плывущим взглядом. Лес вокруг шумел — тот, что находился по другую сторону пещеры от загадочного волшебного мира. Кто-то, похоже, протащил его сквозь туннель и вынес наружу: об этом свидетельствовали еще и грязные мокрые полосы на штанах и рубашке. Поттер достал палочку и наложил на себя очищающее. Рядом лежала оставленная у входа в пещеру одинокая метла.

***

«Бам! Бам! Бам!» Мирную тишину спальни разрезал оглушающий стук в дверь. Кто-то явно не желал долго ждать. Гермиона резко подскочила на кровати. Сердце бешено колотилось в груди, а сонный мозг отказывался выстраивать предположения о том, что происходит. Снейп, похоже, тоже находившийся в недоумении и растерянности, приподнялся на локтях и облокотился на матрас, он хмуро глядел в коридор, еще окутанный предрассветной темнотой. — Кто это? И сколько времени? Мы же не могли проспать, — дрожащим от тревоги голосом поинтересовалась Грейнджер, спешно ступая на холодный пол. По номеру разнеслась очередная нетерпеливая симфония ударов. Так и выломать ее недолго. — Я лучше пойду открою. — Сейчас шесть утра. Я с вами. Несколько поворотов ключа и легкий нажим на ручку, и Гермиона наткнулась взглядом на пятерых мужчин: золотые ремешки и пуговицы поблескивали на бордовых мантиях, к жилету каждого был прикреплен значок с грубо выгравированной надписью «аврор». — Что-то случилось? — резко собралась Грейнджер, постаравшись сбросить внезапный испуг. Если на пороге дома воины Министерства, это не сулит ничего хорошего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.