ID работы: 13831998

Фома Загадкин. Конечная остановка красного паровоза

Джен
NC-17
Завершён
211
Размер:
358 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 180 Отзывы 97 В сборник Скачать

За красивые глаза

Настройки текста
- Том! Троллево дерьмо! Ты же только на третьем курсе! - заверещал Нотт, войдя в купе. И не удивительно, ведь оно единственное во всём вагоне оказалось в два раза больше остальных. Сопоставить дважды два не составило труда. Кто ещё-то? - Вон, твоя метла - забирай. Только братца не ругай, скорее всего, его Белла принудила подарить ей. Можешь с меня спросить что-то сопоставимое, - Том Риддл вычерчивал на камне (!) посреди купе какие-то нелепые значки. - Что он делает? - шёпотом спросил Нотт у Яксли, который уже давно зашёл, как и остальная компания. - Хочет палочку волшебную сделать по инструкции из маггловского гримуара, - так же шёпотом ответил Питер. - А почему шёпотом? - тихонько спросила Эльжбета Эйвери. Она опять предпочла ехать с друзьями детства, надеясь найти повод для сплетен. В общем-то, ей его уже предоставили, хотя Том и не считал, что произошло что-то особенное. - И вправду, чего вы там шепчетесь? - Том на время оторвался от вычерчивания фигур. - Я же говорил молчать во время ритуала, а он начнётся через двадцать восемь минут. - А почему именно так? - Да почём мне знать? В книге так написано! Думаете, я хотел в поезде всё это вытворять? Не поверите, каким дураком я себя чувствовал, когда предыдущие этапы делал... Так что если кто-то посмеет засмеяться, - Том показал кулак вместо конкретных угроз. - Всё так плохо? - Да, надо орать "взываю к тебе Адонай"... Всё равно что "лунная призма дай мне сил"... - Какая призма? - Потом узнаешь, - отмахнулся Том, чуя дикий кринж, а зрители подумали, что "под потом узнаешь" подразумевалось, что это проходят на старших курсах. "Ритуал" и в самом деле вышел смешной, дети едва сдерживались, чтобы не захихикать... Только вот к концу его поняли, что что-то всё-таки произошло. Ну не могут камни трескаться просто так, да ещё и сверкая молниями! Том и сам пребывал в шоке! Он потерял веру в успех уже после первого этапа, но всё равно решил идти до конца, ведь оставался последний шаг - активных этапов-то всего два: заготовка сырья и собственно "освящение". Всё делал как в гримуаре, найденном в Британской библиотеке, но с волшебным уклоном. Не просто резал заготовки, а заставлял волшебную силу вибрировать в ноже. Не просто произносил слова, а добавлял вибрацию в гортань и язык. И вот результат - несколько палочек (а чего мелочиться-то? почти бесплатно же), внешне похожих на те, что валяются на земле в лесу. Даже надписи, сделанные кровью садовых гномов, куда-то исчезли. Ветки и ветки. - Ну что, есть желающие испытать? - все ребята сидели тихонько, пока Том записывал в дневник произошедшее, пока воспоминания свежи. - Что? Ты думаешь, это будет работать? - Морган Аурум не скрывал свой скепсис. - Вызвался? Тогда ты первый, - Том бросил ему палочку, а блондинчик, почти не подросший за лето, инстинктивно её поймал. - Не волшебная она, - попробовал он запустить искры, как в лавке у Олливандера. - Дай мне, ты просто не умеешь, - авторитет Тома в этой компании был непререкаемым, поэтому Саймон Воук подхватил упавшее было знамя. Тоже с нулевым результатом. Попробовали все члены клуба, даже "посторонняя" Эльжбета. Безрезультатно. - Ну, отрицательный результат - тоже результат, - Том забрал палочки и покрутил их в руках, разглядывая. - А как же молния в закрытом помещении? Может не вышло, потому что поезд движется? А это не мы помешали? Вон, Лестрейндж, даже смеялся! Точно, это всё из-за Мальсибера, он родился под звездой неудачника! - от серьёзных версий ребята быстро перешли шутливой перепалке. - Нет, палочки определённо волшебные. Только они не для прямого колдовства, а для ритуальной магии. Кто хочет попробовать призвать демона? - Том протянул палочки слизеринцам, но те отшатнулись, а некоторые даже убрали руки за спины. - Ясно! Смелых нет, - хмыкнул Том. - Я смелый! Давай! - Мальсибер протянул руку. - Держи. Подарок. Вот инструкции, - Том выдал парню копию гримуара. - Я уже посмотрел, ближайшее правильное время в середине сентября. Так что пока отдыхай. Я научу тебя правильно колдовать ею. В обычной магии тоже поможет. - Обычной. Ты так говоришь, будто есть необычная, - хмыкнула Эльжбета, а парни переглянулись. Они уже предчувствовали, что узнают от Тома что-то интересненькое. Обычно он делился заклинаниями не скупясь. - Так ты сама помнишь беспалочковый люмос. Кто всей школе о нём растрепал? - Селвин, резкий парень, тут же ткнул девчонку носом. Он подумал, что если бы не она, то возможно Том рассказал бы уже прямо сейчас о своих находках, а теперь придётся терпеть до вечера! И чего Мальсибер с Лестрейнджем с ней таскаются? - Так вы все так можете, я же знаю. Значит - обычная, - Корвус и Двейн смутились - видимо похвастались подружке. В прошлом году вся компания их восьми человек смогла зажечь люмос над ладонью. Это было отборочной проверкой для тех, кто хотел чтобы Том научил их чему-то помимо школьной программы. Так сказать, доказательство упорства. - Да ладно вам спорить, - легкомысленно с виду, прервал перепалку Том. - Вечером обсудим, в нашем кругу. Парни закивали, а Эльжбета раздула ноздри и засопела: - Том, а можно к вам? Я никому не расскажу, - умоляюще, и - может показалось? - с неуклюжей попыткой флирта глянула на Тома девочка. Даже, наверное, девушка - третьекурсница, тринадцать уже. - "К вам" - это куда? - удивился Том. - Просишь разрешения приходить в спальню? - Будет несколько неловко, если ты станешь приходить в мужскую спальню. Мы обычно там собираемся, - выступил блюстителем чести подруги Мальсибер, а остальные вперили в него злые взгляды: организация-то тайная! - А если я уговорю ещё кого-то из подруг? Тогда можно? - Эйвери не заметила пантомимы. - Так, вроде, по этикету, будет проще. - Ага, вроде как дуэньи, - хмыкнул Том. - Если что, я не возражаю, но нужно будет пройти вступительное испытание и ритуал. - Я так и знала! У вас всё-таки есть тайный клуб! - Нет. Просто вечером перед сном общаемся, - Овулюс придерживался легенды до последнего. Молодец. - А места-то в спальне хватит? - засомневался кто-то. - Так Том расширит! - Не выйдет, - отмёл предложение "великий чародей". - Этот вагон самый обычный маггловский, на него чары легли легко, а в Хогвартсе каждый камушек дышит магией. Там не так-то просто что-то подобное провернуть. - А я думал это волшебный экспресс! - удивился Аурум. - Паровоз, скорее всего. И часть рельсов, не все участки. А всё остальное - обычное. Вот сейчас, съехали с обычных рельс на волшебные. Не почувствовали? - Вроде как-то плавнее пошли, - предположил Селвин. - Значит не почуяли... - немного разочаровано произнёс Том. Он весь год учил ребят чувствовать магию, а не просто махать палкой и бубнить речёвки. Вроде получалось даже. А прошло всего два месяца - и забыли. Предводитель разглядывал ребят, которые заметно повеселели, узнав, что в их обществе могут появиться девушки. Оно и понятно, у самого гормоны в кровь впрыскиваются, хотя он это чувствует и не так остро по двум причинам: первая - это опыт, проживал уже такое. А вторая - он с трудом отличает свои эмоции, от тех, что пришли из-за использования тёмной магии. Её эффекты - тот ещё стимулятор, и разобраться от гормонов ли пришло возбуждение, то есть своё, или от того что от проклятия умер очередной садовый гном, буквально отдав жизнь Тому, - непонятно.

***

- Так, так, так! Наш грязнокровка обзавёлся новыми глазками! - в прошлом году Тафт Флинт выпустился, и теперь на факультете новый староста, вернее оба - и мальчиков, и девочек. Видимо, декан Слизнорт решил пошутить и назначил близнецов Гринграссов. Оба ничем не выделяются, средние по всем параметрам, даже в его Клуб Слизней не входят, хотя обычно это было важным условием для занятия ответственного поста. Штерн и Этуаль Гринграссы ничем особенным, кроме того, что их фамилия входила в список 28-ми чистокровных, не отличились. - Штерн, ты чего развыступался? - Том этого представителя звёздной парочки вообще не боялся. - Разбаловал грязнокровок Флинт... - наигранно весело начал было речь Гринграсс, но его даже сестра не поддержала, а кто-то из старших парней и вовсе шепнул, но достаточно громко: "Похоже, нам нужен новый староста". О покровительстве Слизнорта над Томом знали все, что Флинт не по своей инициативе опекал Риддла - тоже. Так чего же Гринграсс так завёлся? А всё просто: ревность. Глаза Тома произвели фурор! Оказывается, такие же были у Слизерина, если верить некоторым легендам! Мальчишка вмиг стал самым обсуждаемым, оттеснив тему новых старост. Да вообще к нему, Штерну, никакого пиетета не испытывали, зато каждый считал своим долгом заговорить с грязнокровкой и поинтересоваться, за какие заслуги выдают такие глазки. Паренёк отвечал уклончиво, мол, магическая травма, пришлось ставить трансплантаты (слово это никто не слышал, всем оно понравилось). А сам Том буквально ошалел, как только вошёл в подземелья: они, оказывается, совсем другие! Только смотреть на них нужно глазами волшебной змеи! Не все места, которые раньше казались тупиками, являлись таковыми. За многими скрывались помещения. Кое-где на стенах сохранились причудливые барельефы со змеиной тематикой, а в гостиной и вовсе нашлось много секретов, помеченных гербами со змеями. Огромный простор для исследований!

***

- Том, зайди на минутку, - из кабинета вышел декан. - Профессор? - спокойно сказал Том, но любому было понятно, что на самом деле он проворчал: "Какого демона тебе надо, ведь учёба ещё толком не началась?" - Я надолго тебя не задержу. Всего два вопроса. Первый: глаза - это последствия неудачной варки? Том кивнул. - Я так и знал, что новая партия на рынке твоей работы, но не мог понять, почему зелье продаёт этот болван Бубон. Потребовал в оплату за лечение? Том опять кивнул. - Пожалуй, это было даже дёшево, - Слизнорт потёр жирный подбородок. - Он хоть и никудышный целитель, но вот в химерологии - мастер. Уверен, что никаких неудобств с новыми глазами, а, может, есть и преимущества? И опять кивок. - Значит, о повторной совместной варке речи быть не может, - уже сам себе сказал Слизнорт, но Том всё равно кивнул. На всякий случай. Профессор правильно понял, что ученик не сможет оставаться безмятежным, однажды уже потерпев неудачу. - Спрашивать, как избежал последствий, не стану - всё равно соврёшь что-нибудь... Тогда перейдём ко второму вопросу: - Гринграсс. Он, конечно, глупый мальчишка, но меня за него просили очень... полезные люди. Ты же понимаешь, Том? А что оставалось? Опять кивнул. - Так вот, мистер Риддл, - декан перешёл на официальное обращение. - Я надеюсь, вы не станете пытаться навредить старостам после сегодняшнего конфликта в гостиной? "Поздно", - подумал паренёк и посмотрел в глаза профессору. - Вот же Морганов высерок! Ну почему бы ему не придержать язык хотя бы денёк?! - Слизнорт выскочил из кабинета на удивление бодро для своих комплекций, чем-то напомнив прыгающий мяч. Он на ходу отправил патронус школьному целителю Колумбусу, но текста голосового сообщения Том не расслышал. Виновник торжества прислушался к себе: приток жизненных сил идёт пока ещё маленький, значит проклятие только разворачивается. Успеют снять, Сю Колумбус и не такое встречал, пока работает в этой школе. За себя Том не переживал - проклятие, которое получил дерзкий староста, третьекурсник успел натренировать до невербальной беспалочковой версии, так что с ним связать его не смогут. Том специально консультировался с Горбином через сов - утечку жизни в определённом направлении волшебники не диагностируют. Похоже сам владелец лавки Тёмных артефактов был удивлён вопросом, и тем не менее, за одно письмо с односложным ответом содрал десять галеонов! Морганов торгаш! Напевая себе под нос весёленький мотивчик, Том наблюдал со второго этажа, где находился кабинет Слизнорта, за суетой внизу. Штерн сопротивлялся, уверял, что с ним всё в порядке, а его насильно отправляли в лазарет.

***

- Я требую наказания этого грязнокровки! - орал Гринграсс старший. - А ещё лучше, исключите его, а об остальном я позабочусь сам! - Я сделаю вид, что не слышал, - проскрипел Диппет. - Директор! Это же тёмная магия! Нельзя такого спускать! - Я провёл расследование, - вмешался Дамблдор. - Никто не видел как мистер Риддл достаёт палочку в этот вечер. Так же не найдены проклятые предметы. Палочку Тома мы проверили - он не насылал проклятий. - Допросите с веритасерумом! - Ребёнка? Вы в своём уме?! - даже Дамблдору такое не приходило в голову. - Если вы стесняетесь, у меня есть знакомый легилимент. Очень хороший, - намекнул Гринграсс. - Окклюменция, - коротко ответил Дамблдор. - Он же третьекурсник, - отмахнулся рассерженный отец. - Повторяю: бесполезно, - устало с нажимом ответил "следователь". Такого намёка наконец-то оказалось достаточно. Ясно дал понять, что пробовал. - Тогда я подожду, когда он закончит школу, - Гринграсс-старший отправился к транспортному камину. - Мистер Гринграсс, но ведь ваш сын почти не пострадал, - с надеждой спросил его спину Дамблдор. - Зато пострадала честь чистокровного рода, - бросил на прощание волшебник, прежде чем назвать "адрес" своего поместья и исчезнуть во вспышке летучего пороха. - Как бы ещё один чистокровный род не прервался, - задумчиво прошлёпал старческими губами Диппет. - У них есть ещё сын, ему три года, - Слизнорт, молчавший до этого, раскрыл подробность. - Будем надеяться, что ваш староста не усугубит ситуацию, - немного свысока заявил Дамблдор. - Я полагаюсь на ваше мастерство проводить разъяснительные беседы, - просипел очень длинную фразу Диппет и уткнулся в бумаги, давая понять, что разговор окончен.

***

- Как всё это понимать, мальчик мой? - разговор проходил в кабинете декана слизерина, но разъяснительную беседу начал декан гриффиндора, присутствовавший тут "третьим лишним", как считал Том. Была у него и другая ассоциация - он обвиняемый, Дамблдор - прокурор, а вот кто Слизнорт непонятно - то ли адвокат, то ли зритель. Но точно не судья: похоже, приговор уже вынесен. - Что понимать? - прикинулся ветошью Том. - Вот это! - Дамблдор брезгливо подвинул вперёд учебник. Тот самый учебник, который Том купил за 400, Моргана их дери, галеонов! - Полагаю, чтобы понять это, нужно прочитать? - Не дерзи! - рявкнул Слизнорт, начисто разбивая предположения о его роли в "процессе". - Учебник тёмной магии нашли у тебя в сундуке! Ну, ясно. Дамблдор бы не осмелился лазать по вещам слизеринцев, даже с позволения декана. Наверняка инициатива была от Слизнорта, натравил эльфов, чтобы доказать, что "его мальчик" невиновен и вляпался в свою же ловушку. А теперь недоволен. - Насколько я знаю, наказуемо только применение непростительных заклинаний. Чтение и владение книгами разрешено, - не поддался парень на мнимые угрозы, но тут деканы устами гриффиндорца выкатили неожиданный козырь: - Не запрещено. А вот воровать их Запретной секции библиотеки - очень даже. - Я купил его в Лютном! - заполошно выкрикнул Том и понял, что только что признался, что книга его. - Это мы, конечно, проверить не сможем, разве что у тебя есть свидетель? Подставлять Уробора Том не желал - он аврор, ему в Лютном только ради облав положено бывать: - Только продавец, но вряд ли он станет свидетельствовать... А с чего вы взяли, что книга местная? На ней нет экслибриса, я проверил! - Да, его оторвали вместе с куском обложки. Был дубликат на страницах внутри, и их тоже вырвали. А вот волшебную метку в корешке не заметили. Или ждали простофилю, который её не заметит, - улыбнулся Дамблдор. Гнусно так. - То есть книгу мне не вернут? - Мальчик мой, - улыбка Дамблдора перетекла в оскал, - речь сейчас не о возвращении книги, а о том, как тебя наказать! - За что? - За применение Тёмной Магии на своём товарище! - Так найдите того, кто её применял и наказывайте! Какое отношение это имеет ко мне? Я тут жертва! Меня обманули на крупную сумму! Ну вот сами посудите, как я мог украсть книгу, если у меня нет доступа в Запретную секцию? - Вообще-то мы уже провели расследование, - Слизнорт начал говорить, а Дамблдор недовольно скривился. - Это сделал один из выпускников прошлого года. Между прочим, гриффиндорец, - Слизнорт так выразительно посмотрел на Дамблдора, что даже Тому стало неловко за него. Но этот бесстыжий тип ничуть не смутился. - Мистера Крилла не накажут? Мне кажется у некоторых деканов есть тенденция сваливать беды с больной головы на здоровую, - а вот теперь Дамблдора задело, но его опередил Слизнорт. - Попридержи язык, Том. Перед тобой два взрослых волшебника! - рявкнул обычно мягкий пухляк-декан. - Значит, учебник мне не вернут? - Это собственность библиотеки Хогвартса, - Дамблдор сгрёб книгу отбросив брезгливость. - И деньги, значит, пропали? - Ну, не совсем так. Чтобы компенсировать эту неприятность, - Слизнорт глянул на коллегу с ухмылкой, - я решил дать вам допуск к Запретной секции. Дамблдора аж перекосило от этой новости. - Бессрочно и без ограничения на издания. Это в моей власти. Теперь главного гриффиндорца чуть удар не хватил, а Слизнорт, всё время смотревший на коллегу-конкурента и говоривший в его же сторону, сделался очень довольным. Поступок в духе факультета: двух зайцев - одним выстрелом. Том задал себе вопрос: заплатил бы он четыре сотни за такой допуск? И не задумываясь, ответил: "Да!" Обычно указывают перечень книг, которые студент может просматривать, а хранитель библиотеки Билл Крилл весьма пристально следит за соблюдением правил. Нет сомнений, что и за Томом будут следить, а перечень того, что он брал попадёт на стол к декану... Если не к двум. Хотя, вряд ли... С Криллом у Тома сложились неплохие отношения, которые, правда начались с неловкости - зайдя в библиотеку в начале обучения, он панибратски поприветствовал: - Привет, Филл! - нисколько не удивившись, что его "босс" из Британской библиотеки, может тут быть. Оказалось, что они братья-близнецы! Филл родился сквибом, а вот Билл - волшебник. Как говорили медики, один забрал всю магию у другого ещё в утробе. Так себе объяснение, поэтому брат-волшебник искал "верное". Да и брат-сквиб делал что мог. Так они и стали оба книжными червями, каждый в своей доступной области. Оказалось, что Филл рассказал брату о помощнике, юном волшебнике, починяющем старинные фолианты и очищающем полки от плесени. В общем, без особого приказа библиотекарь Тома не сдаст предводителю воров. А в том, что тот в курсе, кто украл книгу, Том не сомневался. Наверняка его обвиняли, и в поиске виновника он участвовал.

***

Предварительное собеседование с желающими вступить в тайный клуб состоялось в коридоре, когда там почти не было народа. - Не знаю, что ты сказала подругам, Эвери, но я обязан предупредить, что всем придётся подчиняться нашим правилам. Если вы желаете присутствовать на наших собраниях, то обещайте это прямо сейчас. Просто на словах, - выступил перед новенькими Роули. - А если не согласны? - дерзко выступила Роланда Джагсон, слегка полная девушка. - Конфундус и Обливейт, - Селвин покрутил палочку между пальцами как барабанщик. - А кишка не тонка? - её подруга, полная противоположность, худощавая и высокая Джиллиан Трэверс, представительница священных 28-ми семей. Она вытащила палочку и направила её на Селвина, но инструмент в его руках резко остановился и палочка девушки оказалась в его руках. Он поймал её ловко и принялся крутить между пальцами уже две палочки, каждой рукой, небрежно прислонившись к стене и гнусно ухмыляясь. - Итак? Ваше решение? - Роули напомнил, что собрались не просто так, после того как пауза подзатянулась. - Мы согласны, - ответили все пятеро кандидатов. Помимо упомянутых и Эльжбеты пришли ещё двое - её младший брат, первокурсник Жиль, и соседка по комнате Виктория Лаваль, полукровка. - Том? - Идёмте. Я нашёл местечко для собраний, - Риддл повёл всю компанию, изрядно разросшуюся, в найденное помещение. На половине пути к гостиной факультета, он свернул в один из многих неосвещённых тупиков и прошипел на парселтанге: "Откройся!" Естественно, для остальных это звучало как жуткое шипение, слов в нём они не расслышали. - Что это, Том? - немного дрожащим голосом спросил Сэлвин. В незнакомых обстоятельствах он иногда впадал в панику, хотя в других случаях вёл себя дерзко. - Подарок Слизерина потомкам, - Том махнул приглашающе и зажёг люмос над ладонью. Его примеру последовали и остальные "старые" члены клуба, чем вызывали восторг у девушек - такого они не ожидали - и небольшое смущение, ведь они хотели сделать то же самое, но с помощью палочек и слова-активатора. - Мебель придётся трансфигурировать, - пояснил он, отламывая кусок от какой-то лавки, а Овулюс в тот же момент громко выругался, так как опёрся на стол, а тот рассыпался под ним в труху. - Это мы быстро, - уверил Лестрейндж. - Думаю, оставим работу новеньким. Домашний уют - работа женщин, - пошутил Том. - Заодно потренируются в трансфигурации, - раскрыл истинную причину поручения Мальсибер. - А теперь начнём. Встаёте на колени перед лидером, целуете фамильный перстень и смотрите ему в глаза, - пока Роули говорил, Том трансфигурировал себе трон из обломков мебели, чем показал класс: гнилушки практически не поддаются такой магии, ибо непонятно, какое заклинание к ним применять - как к твёрдому или сыпучему? Они не то и не другое. А для Тома это ограничение перестало существовать, после того как он проник в суть этой магии и устранил главную преграду - слово-активатор. Заклинания по действию отличались только вербальной формулой! Девушки замялись - условие, надо сказать, унизительное. Особенно возмущалась (тихонько) Трэверс - она, чистокровная, и ей целовать перстень грязнокровке? Это же признание вассалитета! А вот Жиль Эйвери не стал колебаться и пошёл первым. Тогда-то и увидели его перстень! Вопросов больше не было! Потомку самого Салазара Слизерина поклониться незазорно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.