***
Сириус долго не мог уснуть. Слова Беллатрисы не выходили с его головы. Слишком взгляд у нее был серьезный, хоть губы и искривляла привычная надменная ухмылочка. В эти минуты казалось, что он разговаривает с Вальбургой Блэк из его мира, а не с маньячкой Беллой. Так они были похожи. И не только внешне, хотя это тоже. Сириус когда первый раз увидел старшую из сестер своими глазами, сразу отметил их внешнее сходство. Блэк была почти копией тети, а не своих родителей. Еще увидеть Вальбургу годов семнадцати-восемнадцати. Парень был готов поставить сотню галлеонов, что у них будет мало отличий. Прямо как головоломка — найди десять отличий. После пары часов мысленно самокопания и в конец добивавшей головной боли Сириус плюнул на все. Нет, родители не могли сообщить Белле правду. Они сами говорили о сохранности тайны. Другая родня не знали ничего. Они ведь не знают? Да, нет, не знают. Орион же говорил о тайне. А тайна означает тайну для всех. Предательство со стороны Поттеров сразу отметается. Если бы Дорея рассказала, то его бы допытывал Дамблдор, но точно не Белла. Они не общаются от слова совсем. И вообще Сириус себя накрутил. Может, эта маньячка так насмехалась над ним. Она хоть и безумна, но далеко не дура. Она поступила так, как меньше всего парень ожидал, чем взбудоражила мысли. Хороша чертовка. Мысли о Томе тоже следует отбросить. А то уже несколько дней голова пухнет от напряжения. Визит Темного лорда — случайность. Тот заинтересован в нем как в наследнике Блэков, которого можно переманить на свою сторону, а не как опасном враге. И накручивать себя не нужно. В дверь постучались, и через пару секунд внутрь зашла Вальбурга. Сириус удивился. Мать нечасто радовала его своими визитами. Она вообще в последнее время стала спокойнее и немного отдаленной. Старшего сына почти не замечала, чему тот лишь радовался. Внимательный взгляд прошелся по помещению, отмечая смену в обстановке. — Ты через несколько дней отбудешь в Хогвартс, — сразу заявила женщина. — И вернешься лишь через несколько месяцев. Сириус не понимал, к чему клонила Вальбурга, и смог лишь кивнуть. — Дети слишком быстро взрослеют, особенно если они далеко. Скоро тебе исполнится тринадцать. Ты станешь совсем взрослым. Для волшебников это важная дата. Ты получишь новые права и обязанности. Я принесла тебе кодекс рода. Из-за проблем с твоей памятью ты не помнишь, как тебя учили ему. Отец уделил много времени обучению тебя и Регулуса. Увы, сейчас ты в Хогвартсе и мы не можем лично учить тебя. Летом ты был занят. Единственный выход учиться тебе — самому. Это копия. — Кивок на книгу. — Ты как наследник должен знать ее от корки до корки. — Я читал, — следовал ответ. И это было правдой. — Нужно не просто читать, а заучить. Это очень важно. — Ладно, — согласился парень. — Если надо, то надо. — Рада, что ты это понимаешь. — Довольный кивок. — Теперь касаемо Андромеды и ее выбора. Я хочу, чтобы ты уяснил: то, что позволено одной из дочерей побочной ветви, не позволено наследнику. До меня доходили слухи, что ты близок с одной магглокровкой. Никто не примет ее в нашу семью, будь она хоть самая прекрасная девушка. Сириус едва не засмеялся в голос. Все кому не лень приписывали ему Лили. Были мысли, что слухи пошли со стороны Малфоя. Ведь тот вел речь о Дамблдоре, вот и о Эванс мог сказать. Малфой — мерзкий тип. У него язык без костей. Он любит кому-то подгадить. — Твой отец считает, что я беспокоюсь раньше времени, но я так не считаю. Имея перед глазами пример Беллатрисы и Андромеды, ты можешь чего-то надумать. Не хочу, чтобы потом было поздно. — Мы с Эванс даже не друзья. На нее виды имеют Джеймс и Снейп. — Вот и хорошо. Рада слышать, что ты понимаешь ситуацию. И, возможно, ты не знаешь, но у тебя есть невеста, точнее, была. Из-за твоего Наследия помолвку пришлось разорвать. Она больше не подходит тебе. Сейчас я занимаюсь подбором других кандидатов. — Зачем? — слово вырвалось раньше, чем Сириус смог его остановить. Если честно, то он прифигел от новостей. Какая невеста, к Мерлину?! — Как это «зачем»? — возмутилась женщина. — Ты — наследник рода. Именно на тебе ответственность за семью и ее продолжение. Каждому наследнику к пятнадцати годам надлежит иметь невесту. Таково правило в нашей семье. И я не намерена нарушать его. — А если девушка мне не будет нравится? — Не волнуйся. Дурнушку я тебе не выберу. У тебя будет самая достойная невеста, — заявила Вальбурга. — Впрочем, о подобном с тобой должен говорить отец. Сам же Сириус пребывал в прострации. Новости шокировали его. Нет, нечто подобное и стоило ожидать, но не так быстро. Блэк испытывал панику. Он даже в мыслях не допускал известий о женитьбе. А уж о женитьбе на какой-то незнакомке так подавно. И тут такой «БУМ!». Вальбурга может шокировать. — Ты еще юн. Скоро ты поймешь, что я желаю тебе самого лучшего. — Ага, — проворчал парень. Вальбурга засмеялась. — Все же пусть с тобой говорит отец об этом. Ты очень шокирован. Я лишь остерегаю, чтобы ты не давал каким-то девицам громких обещаний. Будь осторожен.***
И вот поезд издал последний гудок. Ученики давно разбрелись по вагонам, встречаясь с друзьями и занимая купе. Вокруг стоял шум и гвалт. Дети были рады покинуть дом и вернуться в Хогвартс. Сириус сидел с Руквудом. Последний с азартом играл во взрывного дурака с Люпином и Поттером. Сам Блэк отказался и читал книгу. — Мне было так скучно, — жаловался Джеймс. — Жаль, что Рем и Френк лишь неделю погостили у меня. Эльфы совсем не могут играть в квиддич. Только и могут причитать или наказывать себя. — Я помогал отцу, — проговорил со смущением Люпин. — У него было много заказов на ингредиенты. — Круто! — воскликнул Поттер. — Я тоже хотел бы. Мой отец все лето торчал в Министерстве на собраниях. Скукотища. Маман лишь пару раз ездила в Париж и брала меня. Мне не нравятся французы. Они такие чванливые, прямо как наш Малфой. — Смешок. Руквуд с Люпином тоже засмеялись. Малфоя недолюбливали оба. — Я видел вейлу. Она такая… Такая манящая, — с жаром продолжал говорить Поттер. — Хорошо, что в Хогвартсе их нет. — Поттер влюбился в вейлу, — поддел Руквуд. — А как же Эванс? Джеймс смутился. Его лицо покрылось красными пятнами, и даже уши покраснели. Стоило речи зайти о Лили, как он терял свою способность трезво мыслить. — Лили красивее вейл, — наконец ответил парень. — А еще она умная. — Да-да, мы поняли, что ты беспросветно влюблен в свою Эванс. И когда начнется план по завоеванию? Джеймс сидел краснее свеклы. — Не влюбился я! Просто Лили хороший друг. Она добрая, умная и красивая. — Все с тобой ясно, — махнул рукой Руквуд. Сириус лишь хмыкнул. О любви Джеймса и Лили еще с первого курса байки ходят. А вот Люпин тоже смутился. — У меня предполагаемая невеста француженка, — неожиданно проговорил Руквуд как бы между прочим. — Она мне не показалась такой, же как Малфой. — Насмешка. — Ты прав, таких, как наш павлин, не бывает. Он единственный в своем виде, — хмыкнул Сириус. — Его нужно занести в Красную книгу как особый экземпляр. Все дружно засмеялись. — Вот везёт Рему — у него родители добрые. Они не заставят его женится на ком-то, — заявил Джеймс. Люпин аж поперхнулся от таких слов. — Э-э-э… — Тебя тоже не заставят жениться, — заметил Блэк. — Ты же сам говорил, что тебе дали право выбора. Твой отец против давних традиций. — Это да, — согласился Поттер. — Мне повезло. А вот вам я сочувствую. Зная тетушку, я уверен, что тебя не минует участь. — Мне все равно, на ком жениться, — следует ответ Руквуда. — Главное, чтобы она понимала ценность семьи и мы с ней могли подружиться. Ее обязанность — создавать уют в доме и несильно транжирить деньги. Моя мачеха с этим и сама справилась — Насмешка. Сириус ухмыльнулся. Руквуд был неподражаем. Джеймс тоже оценил шутку и показал слизеринцу большой палец. Люпин, как обычно, смущался и тупил взгляд. Это еще хорошо, что Петтигрю с ними не было. — Мне тоже без разницы, — неожиданно сказал Блэк. — Главное, чтобы мы поладили. И Сириус был искренен в своих словах. Вальбурга из его мира была права. В браке главным были понимание и уважение, а чувства — второстепенным. Он нажился уже с Джинни, которую любил. И почувствовал, какова бывает совместная жизнь. — Нет, ты точно изменился после удара по голове! — взвизгнул Поттер. — Раньше ты только плевался от своей невесты. Говорил, что это Розье страшненькая. А еще, что она малявка. — Может, мне просто именно Розье не нравилась. — Смешок. — А может, это тетушка тебе все мозги вынесла и ты согласился на все? Она это может. — Хватит тебе, Поттер, завидовать, — вмешался Руквуд. — У нас-то невесты есть, а от тебя твоя Эванс к Снейпу упорхнула. — Не напоминай мне о Нюниусе. Он такой раздражающий тип. И чего Лили в нем нашла? Только и слышу, какой он хороший и как его нужно пожалеть. — Девушкам нравятся тощие и страшные. Они вызывают у них жалость и желание откормить, — голосом знатока заявил слизеринец. — Так что поучись в Снейпа и гляди — Эванс будет за тобой бегать. Даже у нас на факультете смеются над их «отношениями». Поттер насупился. — У меня нет такого длинного носа и сальных патл. А еще я люблю есть. — Тогда прими то, что Снейп будет на первом месте. — Это не смешно. — А кто смеётся? Просто ты так забавно злишься, что невозможно удержаться, — подтроллил парня Руквуд. За такой беседой и проходила дорога до школы. Сириус старался осторожно обходить тему своего путешествия, опасаясь сболтнуть чего-то лишнего. Парни рассказывали о своем лете. Люпин надолго увлек всех разговором о работе своего отца. Вольный охотник — это круто. Второкурсники набрали сладостей с тележки и продолжили свой разговор. Пару раз к ним заходили другие ученики, но быстро уходили. Слизеринцам не нравились шумные грифы, а львам — общество змей. Вот и вышло, что их компания не поленилась. Раз заходила Нарцисса, чтобы отдать книгу Сириусу. Увидев Люпина, она сморщила носик и поспешила удалиться. — Мне всегда больше остальных нравилась Андромеда, — заметил Джеймс. — А Нарцисса — самая странная. Она меня пугает. Но моя маман в одно время хотела, чтобы именно Нарцисса стала моей невестой. — Ого, — по-настоящему удивился Блэк. — Я этого не знал. — Но она же твоя кузина, — заохал Люпин. — Это же неправильно. Джеймс удивленно на него посмотрел. — Почему неправильно? — Ну-у-у… Вы же родственники, — еще сильнее покраснел оборотень. — Они не родные брат и сестра, — заметил Руквуд. — Хотя в некоторых семьях и такие союзы бывают. Многие рода считают, что близкородственные браки усиливают дары потомков. — Ага, — согласился Джеймс. — Моя маман дружит с мамой Нарциссы. Они в каком-то клубе состоят и близки с детства. Они были на одном факультете и делили комнату. И маман всегда мечтала, что мы породнимся. Не знаю, почему именно Нарцисса, но вроде она — бриллиант. Говорит, что такая невеста — гордость для любой семьи. А вообще я думаю, что дело в том, что мы почти ровесники. Андромеда и Беллатриса куда старше. А еще они… Они слишком эмоциональные. Блэк с Руквудом засмеялись. Видимо, каждый из них представил Джеймса в компании этих фурий. Выходило комично. — Но, к счастью, тетушка Вальбурга сказала, что я не пара Нарциссе. Мама была очень расстроенная тогда. Люпин лишь хлопал глазами. Было видно, что он многого не знал о магическом мире и обычаях чистокровных. Скорее всего, родители держали его в изоляции, особенно после того, как тот был укушен. Он немногим отличался от магглорожденных, которые первый раз попали в магический мир. Дальше разговор сам по себе утих. Сириус вернулся к книге, а остальные к своей игре. Они о чем-то говорили, но Блэк не прислушивался. Кодекс сам себя не выучит.***
Все та же комната в подземельях встретила Сириуса своим уютом. Парень и сам не понял, когда начал считать свое убежище в доме уютным. Когда понял, что зелень с серебром ему нравилась куда больше красного и золотого. А еще он привык к прохладе и сырости. Заклинания тепла уже автоматически накладывались. А стекло в гостиной, открывавшее вид на морские глубины, манило взгляд не меньше, чем потолок в Большом зале. Да даже змеи стали вызывать симпатию. Они, в отличие от львов, не были шумными и не лезли со своим мнением по поводу и без. Каждый был сам по себе, делясь на небольшие группки по интересам. Одним словом, Сириус был доволен выбором факультета. Нет, были нехорошие моменты, но их было меньше, чем положительных. Чемодан был распакован. Книги расставлены по местам. Вещи разложены. Новое расписание получено. Удивления то, что большинство уроков у Слизерина с Гриффиндором совместны, не вызывало. Сириус еще в своем мире привык к такому. Странная логика у здешнего руководства. Сталкивая два враждующих факультета, они ожидали, что те начнут ладить лучше и, о, Мерлин, станут лучшими друзьями. Бред. Первым занятием стояла травология и, ожидаемо, со львами. Руквуд шел рядом, позевывая. Было видно, что он еще не перешел с каникул к учебным будням — значит, и к подъему в семь часов. Они пришли к завтраку одними из первых. Среди второкурсников был лишь Снейп, также в Зале была пара человек из старших курсов и ни одного из первогодок. Кстати, о последних. Вчерашнее распределение Сириус благополучно проспал. Никого интересного не было среди малышни. Пара знакомых фамилий, но не более. Вот в следующем его брат должен был поступать, это будет интересненько посмотреть. Хотя вроде Вальбурга грозилась отправить Регулуса в Дурмстранг, заявив, что им и Сириуса под носом у Дамблдора хватит. — Ты видел нашего нового профессора по ЗоТИ? — спросил Руквуд. — Вчера Дамблдор обмолвился о нем, но тот так и не появился. — Интересно, кто это будет. — Может, какой-то аврор. Прошлый учитель был тупицей. Задавал нам кучу эссе, но делал мало практики. А еще от него воняло огневиски. — Дамблдор любит давать всем шансы. Вот и приютил страждущего. — Смешок. — Готов поспорить, что и следующий будет не лучше. Хотя я не против аврора. Хочу увидеть, чему учат в Аврорате. — Неужели решил после Хога туда отправиться? — Насмешка. — Делать мне больше нечего. — Пренебрежительный тон. — Просиживать штаны за мизерную зарплату. За эти копейки я не готов к таким жертвам. А еще там одни грифы, а эта братия не отличается умом и сообразительностью. — Среди гриффиндорцев есть нормальные, — не согласился Сириус. — Есть, — согласился друг. — Но их единицы. И нет, я не имею ничего против грифов, но предпочту относиться к ним с осторожностью. Мне вообще больше всех нравятся барсуки. Добрые ребята. От них подлости ждать не придется. Сириус был согласен с этим. На Хаффлпаффе училось много достойных ребят. Все они были дружелюбными. В скандалах и драках замечены не были. И, как ни странно, но среди сторонников Темного лорда представителей этого факультета не было. — Вы слышали новость? — К парням подсел однокашник. — Новым преподаватель по ЗоТИ стал Поттер. — Что «Поттер»? — не понял Блэк. — Я же говорю, что Поттер — новый учитель. Ну папаша вашего дружка Джеймса. Он работал в Аврорате, учил новобранцев, а теперь пришел к нам. Вроде Дамблдор его уговорил. — Интересно, — задумался Руквуд. — Мало нам МакГонагалл с ее подсуживанием грифам, так теперь еще и Поттер. С таким успехом наш факультет уйдет в минусы и займет последнее место. — Кому какое дело до этих баллов, — отмахнулся Руквуд. — Мне плевать, каким цветом украшен Большой зал в последний день. Как и плевать на ликующие крики львов. Пусть хоть этому порадуются. — А Поттер надолго к нам? — спросил Блэк. — Вроде на год. Ой, я забыл свои учебники, — взвизгнул однокашник и поспешил уйти, оставляя Блэка и Руквуда наедине. — Странно, что Джеймс этого не сказал, — озвучил общую мысль Сириус. — Обычно он все рассказывает. Держание языка за зубами — не к нему. — Выходит, он и сам не знал. Вот будет ему сюрприз, насмешка. — Я слышал, много хорошего о Поттере как об учителе. Он требовательный и дает много практики. Говорят, гоняет нещадно. — Посмотрим. ЗоТИ у нас по расписанию завтра. Сами и глянем, правда ли то, что говорят о нем. — Мне интересно, как его заманил Дамблдор, и главное — зачем? — Видимо, директор хочет, чтобы мы умели себя защищать.***
Письмо от Кощея пришло только сегодня. Наставник был чем-то занят и отсутствовал в Англии. С коротких строк выходило, что Кощей вел с кем-то боевые действия. Видимо, вновь повздорил с каким-то князьком, и тот пошел на него войной. В их стране это было нормой. Часто мерялись силами, показывая свои клыки и оттачивая умения. Со слов Кощея, только в бойне можно чему-то новому научиться. И именно боль — стимул к развитию. Наставник напоминал о практиках, призывал медитировать каждый вечер и напоминал об осторожности. Сам он появиться в ближайшие дни в Запретном лесу не сможет. Ему сообщили кентавры, с которыми Кощей нашел общий язык, что Дамблдор спрашивал о чужаках. Было понятно, что старик что-то заметил и наблюдает. Кощей решил не провоцировать старого паука и на время затаиться. Сириусу были даны строгие наставления. Он тоже должен быть осмотрителен. А еще куча и еще раз куча книг для самостоятельного изучения.