ID работы: 13843843

Новая жизнь

Джен
NC-17
В процессе
487
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
487 Нравится 136 Отзывы 156 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      Сириус поприветствовал своего декана, передав тому коробку с засахаренными ананасами. Вальбурга велела подсластить жизнь Слизнорту. Тот любил подарочки и поэтому тут же расплылся в довольной улыбочке, говоря, что не стоило утруждаться. А загребущие руки уже брали сладости и убирали их в ящик стола. — Передайте мои восхищения вашей матушкой. Какая жалость, что она не захотела продолжить обучение зельеварению. Она могла бы достичь признания, — вещал зельевар. — Мой младший брат — фанат зелий. — Очень отрадно это слышать. Я буду рад его обучать в следующем году, — продолжал петь соловьем Слизнорт. — Ах да, через две недели я организовываю вечер для членов моего клуба. Я буду очень опечален, если вы, Сириус, не придете.       Блэк мысленно закатил глаза. Слизнорт в любом мире одинаковый. Любитель подарков и коллекционер магов, которые могут принести пользу. От Сириуса не убудет потратить один вечер на эти глупости. Самому даже интересно, кого еще пригласили. Да и польстить старику можно. Ему не трудно, а тому приятно.       Сириус одним из последних вернулся в Хогвартс. Руквуд и Поттер уже давно были в замке. Да даже Нарцисса и Андромеда успели вернуться. Хотя чего этим удивляться? Андромеда поспешила в объятия к Тонксу. Кстати о последнем, он показал себя разумным магом. Даже Вальбурга отметила его старания, а это многого стоили. Тонксу было позволено общаться с Андромедой, уже не таясь. Наблюдающие могли видеть, что Блэки были готовы принять в свою семью магглокровку. Многих это ужасало, другие тыкали пальцами и крутили у виска, но были и те, кто задумался. Выискивали скрытый подтекст в таком поступке, зная о хитрости этой семьи. За Блэками наблюдали и ждали. — Ты не торопился возвращаться, — отметил Руквуд.       Сириус пожал плечами. Ему не хотелось возвращаться в Хогвартс. Не было желания, настроения и просто не хотелось. — Произошло что-то интересное, пока меня не было? — О тебе спрашивала Нарцисса. Во время обеда подходил Поттер и тоже о тебе спрашивал. Кстати, когда я пришел, слышал, как Малфой говорил о твоей кузине и Тонксе. Его поддержали некоторые старшекурсники, не отличавшиеся особым умом. — И что же этот павлин говорил? — Возмущался — как это Блэки позволили Андромеде такое общение? Вспомнили даже Молли Пруэтт. Ее матушка ведь тоже в девичьи Блэк. — Странно, что это Малфой, как крыса, шепчется по углам, а не говорит мне открыто? Или не пошлет письмо моему отцу в знак своего недовольства? — Насмешка. — Ты его просто плохо знаешь. Он труслив. Вякает лишь на слабых, а с остальными действует втихаря. А еще лучше чужими руками. Когда в Хогвартсе была Беллатриса, он и рта боялся открыть. — Такой грозный Малфой боится девушку. — Если говорить честно, то половина Хогвартса опасалась твою кузину. Она стольких парней отмутузила на дуэли. Малфой никогда не отличался смелостью и силой. — Нужно поговорить с ним. Не хочу, чтобы мою семейку поносил его грязный рот. — Знаешь, как говорят, не трогай говно… — И такая выразительная пауза. — Я бы не трогал Малфоя. Все же принимают, что он лишь лает. А если ты начнешь отвечать ему, то только опустишься до его уровня.       Сириус был согласен с Руквудом, но неприязнь к Малфою заставляла действовать. Жаль, что у них слегка другие весовые категории.       Портрет открылся и внутрь зашли Малфой и Лестрейндж. Хозяйский взгляд прошелся по гостиной, задерживаясь на Сириусе.       Вопросительно выгнутая бровь и кривая ухмылка.       Блэк держал взгляд. Вот еще спасовать перед этим павлином. Злость разгоралась с новой силой, силясь вырваться наружу. — Блэк. — Малфой остановился в паре шагв от второкурсников.       Гостиная была полупустая. Лишь несколько зевак наблюдали за происходящей картиной, включая вышедшую из женской половины Андромеду. — Малфой, — в тон ему ответил парень. — До меня тут дошли слухи, что ты недоволен моей семьей? Ты наблюдаешь за тем, с кем общаются мои кузины и я сам.       Блондин не спешил отвечать. — Так зачем шептаться по углам, скажи прямо о своих претензиях роду Блэк, — давил Сириус. — У меня нет претензий к твоему роду, — наконец ответил Люциус. — Просто я высказал свои опасения. — Свои опасения оставь при себе. Ты Андромеде не отец, не брат и даже не жених, чтобы чего-то требовать и поучать. Если глава рода не против их общения, то кто ты такой, чтобы быть против?       Малфой поджал губы. — Тебе неправильно донесли. Я не оспаривал решения лорда Блэка. Я лишь усомнился, что Тонкс будет хорошей партией Андромеде. Но если у вашей семьи нет с этим проблем, то и у меня нету. — Ты правильно заметил — у нашей семьи нет с этим проблем. — Я тебя услышал.       На этом разговор был окончен. Все это понимали. Сириус вернулся к шахматам, в которые играл с Чарльзом. Малфой делал серьезную моську при плохой игре. Лестрейндж чему-то хмурился. Ротозеи тоже вернулись к своим занятиям. Шоу закончилось. Одна Андромеда в гневе сжимала кулаки. Было видно, что дай ей возможность — и она с кулаками набросится на Малфоя. — Спасибо. — Тихий голос. — Обращайся, — просто улыбнулся Блэк. — Ты же знаешь, что я не испытываю к Малфою теплых чувств. Кстати, а где Нарцисса? Она меня зачем-то искала. — Ушла к Слизнорту. Наш декан эксплуатирует ее в украшениях. Наша Цисси — та еще модница с отличным вкусом. — Ладно, пойду я. Не хочу оставлять Малфоя без моей мести.       Руквуд показал другу большой палец. — Малфой убежал как побитая собачка. Это было круто. Но будь готов к мести. Малфой этого не оставит так и отомстит. — Пусть мстит. Он и так любит делать подлости.

***

      Джеймс перехватил его во время завтрака. И отдал какой-то сверток. — Я вчера тебя не смог найти. Ты поздно вернулся в замок. А я ходил возле вашей гостиной, пока ваш декан меня не прогнал. Он решил, что я замышляю какую-то шалость, — Смешок.       Сириус взял сверток, с интересом покрутив его в руках. — Это мама велела отдать тебе. Ее подарок на Рождество. Ей было очень грустно, что мы не смогли увидеться.       Поттер убежал к Люпину, сам же Сириус вернулся к своему столу. Руки так и чесались посмотреть, что внутри.       Первым уроком стояла истории. Нужный урок, но из-за учителя-призрака бесполезный. Только единицы на нем не засыпали. Сириус иногда тоже дремал или делал домашние задания по другим предметам, пока прытко пишущее перо записывало слова за учителем.       Развязав ленту и сняв бумагу, он увидел блокнот в черной обложке. Сверху была небольшая записка:       Игнотус просил отдать тебе эту вещицу. Твоя крестная.       Сириус повертел в руках блокнот. Полистал. Все страницы были пустыми. На обложке имелся крохотный знак Даров Смерти. И тут в голову пришла мысль о дневнике Реддла. Руки сами потянулись к перу. — Мое имя Сириус Блэк, — написал он на первой странице. Секунду ничего не происходило, а потом чернила втянулись в бумагу, и проступил другой текст. — Дорея отдала тебе мой дневник по моей просьбе. Я сразу же как вспомнил о нем, то решил, что это хоть какой-то шанс поддерживать связь. Ты часто не сможешь бывать в доме Поттеров, а мой портрет вынести не дадут. Этот дневник хранит частицу моей сущности. Он связан с портретом. А теперь рассказывай, что произошло за то время, пока мы не виделись.       Сириус убедился, что все заняты своими делами и не следили за ним, придвинул дневник поближе и начал свой рассказ. Писать пришлось кратко, иначе и дня не хватило бы, чтобы описать события минувших месяцев. Но все же Блэк решил начать с волнующего вопроса. — Дневник — крестраж? — напрямик спросил. Нет. Это древняя магия. В дневнике заключен слепок моей сущности, частица магии, но не осколок души. Некроманты сильно щепетильны в вопросах души. Даже самый безумный не решится ее раскалывать. Сильно много последствий. Теряется не только частица магии, но и человечность. Дальше меняется внешность, исчезают эмоции и краски мира. Есть лишь боль, и чем ее больше — тем лучше. Это существо становится зависимым от чужой боли, словно от наркотика.       Все это вязалось с Волан-де-Мортом. Тот был маньяком, поехавшем на Круциатусе. — Таких обычно быстро убивали. Свихнувшийся маг никому не нужен. Вот и выходило, что его «якорь» становился проклятием. Игры с душой опасны. — А душу нельзя восстановить? Ну, вернуть себе все частицы и соединить воедино. — Душа слишком хрупкая структура. Ее нельзя исправить Репаро, как разбитую чашку. — Но частицы души гипотетически можно склеить? — Гипотетически — да, — согласился Певерелл. — Но повторю, душа — это не чашка которую можно починить. Хотя да, я бы поэкспериментировал с душой и понаблюдал. Слишком мало исследователей занимались изучением.       Сириус оглянулся по сторонам. До конца урока оставалось еще около получаса. Основная часть учеников благополучно дремала, а остальная — почти дремала. Голос Бинса действовал лучше любого снотворного. — Мне не нравится, что твоя семья слишком беспечна. Даже до меня доходили новости, что в Магическом мире что-то назревает. Чарльз Поттер любил говорить вслух свои мысли. А еще в его доме часто за последние месяца бывал некий Альбус Дамблдор. Он старался избегать внимания портретов, но я кое-что слышал. Старик говорил о том, что нужно исправить ошибку.       Сириус и так знал о тесной дружбе Дамблдора и Поттера. Как и знал о том, что Альбус привел Реддла в Магический мир. Наверное, это он и считал ошибкой. — Дамблдор говорил и о Блэках. С его слов, Блэки ведут свою игру. Раньше он был уверен, что те на стороне Тьмы, сейчас же был задумчив. Дамблдор просил Поттера наладить общение с родственниками своей жены, а особенно с крестником. Дамблдор заинтересовался тобой — Это плохо. — Это логично. Дамблдор — шахматист. И каждый человек для него — это шахматная фигура. Он любит двигать ими по доске.       Блэк сглотнул. Да, Игнотус точно описал ситуацию. — И ты был беспечен, как и твой наставник. В замке у Дамблдора много глаз и ушей. Они не раскрыли все твои секреты, но указали на странности. — Мне вообще не следовало ехать в Хогвартс. Это было глупо. — Твои родители решили иначе. Но, как мне кажется, тебе лучше было бы отправиться в Дурмстранг. Там проще относятся к темной магии и всем, что с ней связано.       Блэк в очередной раз пожал плечами. Игнотус был прав. Хогвартс давно перестал быть его домом. А Дамблдор — непререкаемым авторитетом. Да и чего греха таить, он не считал себя теперь обязанным спасать Магический мир от Реддла. Раз уже спас и получил ножом в спину. Спасибо, больше не хочется. Вот только кто спрашивал его мнения касаемо Хогвартса. Наличие родителей — это не только плюсы, но и минусы. Мало прав и куча обязанностей.       Прозвенел звонок, и ученики поспешили в Большой зал на обед.       Сириус с сожалением закрыл дневник и поспешил за остальными. — Люблю историю, — позевывая, говорил Руквуд. — На ней можно поспать. — Лентяй, — хмыкнул Блэк. — Эй, — возмутился Чарльз. — Я не виноват, что голос Бинса вгоняет меня в сон. И заметь, не только меня.       Оба посмеялись.       Сириус пребывал в своих мыслях. Он уже решил, что груз прошлого тяготил его, хотелось выговориться. Нужно кому-то рассказать правду и получить совет, а еще услышать мнение со стороны. Решено. Вечером, закрывшись в своей комнате, Сириус все расскажет Игнотусу.       Обед прошел штатно. Ничего интересного за столом змеек не проходило. Малфой со своими подпевалами игнорировал Блэка, а тот игнорировал их в ответ. — Люциус трусливый, — отметил Руквуд. — Он будет подстраивать тебе подлянки, но в лицо продолжит улыбаться. Жди от него неприятностей. — Пусть пытается. Ему осталось быть в Хогвартсе чуть меньше полугода. — Но здесь останутся его подпевали. — Я не боюсь ни Малфоя, ни его дружков. — Я и не говорю о том, что стоит их бояться, а лишь напоминаю о том, что нужно держать ухо востро. Зачем тебе нужны лишние проблемы?

***

      Андромеда была зла. — Ненавижу Малфоя, — шипела она как змея. — Как он посмел говорить что-то о нашей семье?! Чертов павлин.       Нарцисса лишь засмеялась. — Чего ты так волнуешься? Ты же знаешь, что многим не нравится твое общение с Тонксом. А еще многие не могут понять, почему дядя это позволяет. — Суют свои носы в мою жизнь, — продолжала злиться Андромеда. — За собой пусть следят. — Да ладно тебе, подобное всегда было и будет. Ты же Андромеда Блэк, а не какая-то Лили Эванс, до которой никому нет дела, кроме Снейпа.       Андромеда хмыкнула. — Ещё Поттер и наш дражайший Сириус интересуются жизнью мисс Эванс. — Сириуса эта гриффиндорка бесит, — возразила Нарцисса. — Она слишком надоедливая и любит поучать. Младшая копия МакГонагалл. — Ну не знаю, — задумалась старшая сестра. — Я видела, как Эванс часто сидит в библиотеке за одним столом с нашим кузеном. — Это все вина Поттера. Джеймс всячески пытается сблизиться с Эванс. Ведет себя, как влюбленный щеночек. Да и Люпин не против компании этой гриффиндорской зубрилки. И чего они все в ней находят? — Она миленькая, — признала Андромеда. — Даже ты не поспоришь, что у нее красивые глаза и фигурка ничего. — Мерлин, Анди, ей всего тринадцать лет. Может, она через пару лет располнеет, как Молли Пруэтт или Мифильда Булстроуд. Ты же помнишь, что наша кузина тоже была миленькой раньше. И все восхищались ее волосами, цвета золота. — Молли просто любила поесть. Пирожные пагубно повлияли на ее фигуру. И сейчас она в положении. Ей скоро уже рожать. А Эванс обещает через пару лет превратиться в красотку и влюбить в себя многих. Даже некоторые слизеринцы на нее заглядываются.       Нарцисса поджала губы. — Не хочу говорить об Эванс. Бесит она меня. — Ты просто ревнуешь к ней Сириуса. — Смешок. — Ничего подобного. — Вай-вай, — поцокала языком Андромела. — Я же вижу, как ты сблизилась с Сири. Даже своему Малфою времени меньше стала уделять. Хотя да, Люциус — еще тот упырь. Он только и может говорить о своей «неземной» персоне. Даже такая, как ты, этого не выдержишь. — Смех. — Хочешь сказать, что я «терпила»? — Нет. — Отрицательный кивок головой. — Просто тебе зачастую наплевать на окружающий мир. Тебя больше интересует «внутренность» людей. Зачастую с тобой говоришь, а ты мыслями где-то далеко. Вот Малфой себя восхваляет, а ты этого даже не слышишь. — Ты пришла, чтобы испортить мне настроение? — Нет, чтобы пожаловаться на несправедливость жизни. И сказать, что Тед помогает мадам Помфри в Лазарете, а летом будет проходить практику в Мунго. Дядя договорился о нем. И если все получится, то его возьмет в ученики мастер. — Рада за вас, — искренне проговорила Нарцисса. — Я тоже рада. Еще год назад я думала, что моя жизнь разрушена и впереди ждали лишь мучения с ненавистным женихом, а теперь… Я так счастлива. И Белла получила, что желает. Ей позволили учиться и не стали торопить с браком. Осталось только тебе устроить судьбу. И все мы будем счастливы.       Нарцисса поджала губы, отмалчиваясь. Она не хотела рассказывать, что ее будущее почти ясно. Их брак с Сириусом — лишь вопрос времени. Если тетушка Вел решила так, то так и будет. Тетушка заставит всех сделать то, что желает, даже если все стороны будут против.       Нарцисса решила, что и сама приложит усилия, чтобы поладить с предполагаемым женихом. Изучив Сириуса, она понимала, что тот не любит, когда его принуждают. И хотелось, чтобы их брак был терпимым, а лучше — гармоничным. Дружба куда важнее чувств. Нарцисса хотела дружить со своим мужем, чувствовать его поддержку и заботу. Сама же была готова давать то же в ответ. Взаимовыгодный союз.

***

— Абраксас, я недоволен твоим сыном, — прозвучал голос с шипящими нотками. — Я ожидал, что твой сын окажется разумнее и выполнит мое указание.       Сейчас они находились в Малфой-мэноре в кабинете хозяина дома. И если сам хозяин стоял, низко склонив голову, то Реддл восседал в кресле. В руках он вертел свою волшебную палочку. — Ты же знаешь, что я заинтересован в Сириусе Блэке. Мне он нужен живым и невредимым, а еще лояльным нашим идеям. А твой сын пытается испортить все мои планы. Вместе того, чтобы склонить его на нашу сторону, он устраивает травлю Блэка.       Малфой еще сильнее склонил голову. — Люциус еще юн. Я поговорю с ним и все объясню. Он поймет свою ошибку и исправит. — Уж пусть постарается, — следовал ответ. — Сириус Блэк должен быть с нами. — Он будет. А как быть с остальными Блэками? Они не лояльны нам. — Этот род силен. Только их сила в общности. А по одному их можно уничтожить. Главное — делать это правильно и переводить вину на других. Пусть Сириус считает, что за его семьей охотятся магглолюбцы и авроры. Проникнется ненавистью к ним. Это подтолкнет его к нам. — А как быть с Беллатрисой Блэк? Ее брак с Лестрейнджами под вопросом. — Лестрейндж подвел меня. Он наказан. А эта девчонка еще пригодится нам. Не трогай ее пока. Пусть учится. Придет время и она склонит колени передо мной.

***

      Сириус перед ужином зашел в совятню и отправил письмо крестной. Он до сих пор не свыкся с мыслью, что Дорея Поттер — его магическая крестная. Парень искренне поблагодарил ее за подарок.       Сославшись на головную боль, он скрылся в своей комнате с дневником Игнотуса. Перо в руке дрогнуло. Следовало как-то начать рассказ о прошлой жизни. Но наконец первые буквы проступили на бумаге.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.