ID работы: 13848229

Сто монет Золотого Дракона.

Слэш
NC-17
Завершён
187
Горячая работа! 91
автор
LLUNNAZZ соавтор
-XINCHEN- бета
Размер:
324 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 91 Отзывы 59 В сборник Скачать

Русалочье сокровище.

Настройки текста
      Последняя неделя по пути к таинственному сокровищу подошла к концу, и вот, кажется, наступила среда. Погода над пиратским судном стояла паршивая, и прохладный ветер пробирал до костей. Повязав на шею Ёсана шарф, Сонхва удостоверился, что холод юноше не грозит, и отпустил того к вороньему гнезду, где ветра особенно продували до стучащих зубов. Сам русал набросил на себя меховую накидку их капитана, укутавшись в нее, как в одеяло, и ходил туда-сюда вдоль палубы, проверяя работу других членов команды от накатившей скуки. Уён сидел где-то на кухне, греясь у печки, Минги лежал в своем гамаке, прочищая оружие, а вот Ёсан бдел с подзорной трубой у зоркого глаза, выискивая заветную землю.       — Столько времени в море и ни единого острова и суда? Оно такое пугающе бескрайнее, — Сонхва тихо вздохнул, оглядываясь на морские просторы, и решил занять себя чем-то более полезным и приятным. Обернувшись к товарищу у штурвала, Сонхва обратил внимание на боцмана: — Юнхо, тебе не холодно? — потерев ладони друг о друга, Сонхва поднялся к капитанскому мостику, занимая место на бочке у перил. Скучно, невыносимо скучно, это противнейшее, унылое чувство съедало его день за днем, и до той степени русал отчаялся, что стал читать книги. Удивительным образом даже убираться не хотелось, да и наедине с их капитаном Сонхва тоже старался не оставаться после ночи недельной давности.       — Верно. Такое же, как и всегда. Забавно слышать это от русалки, пробывшей под водой всю сознательную жизнь. Разве среди кораллов под толщей воды не страшнее? — Юнхо отрицательно мотнул головой на вопрос Сонхва, опираясь руками на штурвал. — Подводные пещеры с чудовищами, глубоководные впадины, где есть лишь тишина и пустота. Я бы испугался.       — Это только по той причине, что люди не умеют дышать под водой, они боятся океана. Будь у тебя жабры и хвост, глубина приравнялась бы к полю или лесу. А чудовища? Разве у людей их нет? Огромные, клыкастые и быстрые твари, — Сонхва пожал плечами, и слова русалки в самом деле заставляют боцмана задуматься.       А ведь это же правда: какая-нибудь страшная барракуда для Хва не страшнее дикого волка для человека. Или огромных существ из южных стран, вроде слонов и жирафов. О, в Ациллии не водились крупные звери, помимо лосей и медведей, и когда в своих путешествиях Чон добрался до Кувы, ему впервые показали массивного слона! И, право, таких животных ему прежде даже на картинках в книгах видеть не доводилось. И теперь так хотелось послушать про морских существ, которых русалки держали в качестве домашних питомцев! Если у русалок нет собак в виде морских коньков, то Юнхо точно расстроится.       — Так не интересно. Чем вы вообще занимаетесь под водой? Мне всегда было любопытно узнать о жизни русалок. Вы создаёте семьи для лучшего выживания и охотитесь на моряков, но не едите их. Выращиваете ли рыбу для того, чтобы съесть или водоросли? Или… Ну, как вы строите дома? — мечтательно покачивался из стороны в сторону Чон, и Сонхва мягко посмеивался.       — У нас совершенно не такие дома, большинство русалок живет в огромных раковинах под водой или в кораллах. А еще у нас есть мягкие актинии размером с пиратский корабль, и внутри них мои сородичи часто играются друг с другом, — от рассказов русала Юнхо устало завыл и схватился за штурвал, поджимая губы. Вот бы, в самом деле однажды обратиться русалочкой на день и узнать обо всем, что творится под водой. Побывать в их деревне, поохотиться на рыб и даже на моряков! Чем дольше Сонхва делился подробностями морских красот, тем сильнее Чону хотелось очутиться в удивительном мире, из которого прибыл их попутчик. Юнхо всегда привлекало что-то столь таинственное и неизученное, полное загадок. Быть может, однажды им удастся посетить и русалочий город? Хотя бы в мечтах.       — А я-то думал, что вы прячетесь в волшебных пещерах или строите дома из камушков, — Сан поднялся следом за Сонхва, начиная дергать его за меховую накидку, то ли так намекая, чтобы русал пустил к себе, то ли делая это, чтобы просто побесить его. На нем и без того был шерстяной плотный свитер, но от его дыхания в воздухе оставалось заметное облачко пара. Да уж, они миновали материк Энкор, в северной части которого сейчас во всю бушевала зима. Так забавно, что неделей назад над ними сияло палящее солнце, а уже сегодня все тело дрожало от холода. Казалось, с неба даже падали крошечные снежинки. — Капитан говорил, что мы уже у цели. Но что-то я не вижу никаких островов и скал.       — Тогда означает, что мы еще до него не доплыли, — мягко объяснил Сонхва и покрепче обнял очень грозного пирата. Сан фыркнул и забавно зажмурился, когда ему на нос попала снежинка.       — А если он заколдован? Ну, то есть невидимый. И мы просто врежемся в него, и такие… БАХ! — парень ударил в ладоши, уставившись на боцмана и русала, и захлопал глазками. Вот опять они не понимают его объяснений, и что сложного? Все же очевидно, — А что? Это ж русалочьи сокровища. Может, они их заколдовывают.       — Нет, мы их не заколдовываем, — вздохнул Сонхва, согревая Чхве меховой накидкой и растирая рукой его широкую спину. А хорошо все-таки, что их капитан — большой любитель меха и дорогих нарядов, сейчас это, как минимум, помогало им избавиться от противного холода. Зажмурившись, русал помотал головой и инстинктивно прижал Сана поближе, чтобы согреть. Этот неугомонный мальчишка… он в самом деле напоминал Сонхва о некоторых его воспитанниках, которым вечно недоставало внимания Хва, оттого они любили дергать его за плавники.       Как сейчас поживает последнее выросшее поколение? Все ли покинули деревню? Больше всего русал думал о юнце по имени Соул, с которым они были очень и очень близки. Сейчас он, наверное, уже совсем взрослый. А ведь раньше хвостиком плавал за нянькой, так еще и норовил с другими влезть к диким или к людям. О, морские боги, Сонхва с этими мальчишками едва успевал залечивать плавники. К слову о них. Когда в последний раз он превращался в привычную подводную форму? О, казалось, прошла целая вечность в этих удобных, но все же странных сапогах на широком каблуке. Ах, на Азано ему не удалось толком понежиться среди волн из-за Хонджуна. Ох уж этот пират.       — А вдруг у русалок в этой части океана всё по-другому? М? — Сан довольно ластился, словно обожравшийся сливок кот, начиная потираться плечом о русала. Наконец-то стало достаточно тепло, чтобы нормально существовать. А то руки были готовы превратиться в сосульки и от малейшего удара рассыпаться на ледышки.       — Не говори глупостей, — только и произнёс русал, испытав небольшое облегчение. Значит, их путь все же имел какое-то значение?       — ЗЕМЛЯ! — внезапный крик раздался на весь корабль. С вороньего гнезда что есть мочи Ёсан подал глас и указал на запад. — На девять часов небольшой остров.       Юноша высунулся с насиженного места и стал наблюдать за тем, как их корабль разворачивался в нужную сторону. Понимая, что никто с верхней палубы сейчас не в состоянии добраться до их капитана, Ёсан схватился за канат и спикировал вниз, приземлившись на палубу, а оттуда до каюты.       Они на месте. Боцман подошёл к борту и достал подзорную трубу, быстрым и уверенным движением настроив объектив, и стал рассматривать горизонт в поисках указанного острова. Ага, вот и он — небольшой, едва заметный осколок земли с пальмами. У самого берега было много массивных скал и камней, и поэтому даже на лодках им не удалось бы добраться до суши. Только вплавь. Но надо ли им это? Как тогда грузить золото и сокровища на корабль?       — Капитан, слева по курсу небольшой остров, и через четверть часа мы будем у него. Есть приказы?       Хонджун услышал голос Ёсана еще из каюты. Капитан тотчас подорвался на ноги, быстро выбираясь вместе с мастером над парусами на палубу, подходя к борту. И, конечно же, Хонджун был в своей любимой коричневой шубе, скрываясь от холодов этой части света.       — Приготовиться к высадке. Мы на месте, — улыбка засияла на лице бравого пирата, когда тот обернулся сначала к Ёсану, а затем и к Юнхо. Наконец-то!       Ни на одной из карт из арсенала Золотого Дракона этот островок не встречался, однако на одной из ценнейших карт, что навсегда осталась в памяти мужчины, это загадочное возвышение над морской гладью сохранилось. Тот обрывок карты Ким видел лишь пару раз, прежде чем рисунок исчез. Но благодаря развитой с детства памяти, Хонджун навсегда его запомнил. Он мог выкинуть из головы рассказы друзей, последние сплетни и секреты команды, но координаты сокровищ — никогда. И с каждой минутой, как корабль приближался к заданной точке, Хонджуна переполняли все новые и новые эмоции. В самом деле, он не был сумасшедшим, остров ему не привиделся во снах! Он много лет мечтал, как спустится в пещеру или высадится на корабле у скал и начнет копать под пальмой со своей командой. Из-за проклятия последние годы ему категорически не везло с кладом, но теперь, когда у него есть Сонхва, все на свете казалось Хонджуну возможным! И он, как мальчишка с горящими глазами, нетерпеливо ждал. Ждал, когда остров станет все больше и больше.       Но увы, даже высадиться там было негде из-за обилия острых каменистых возвышений, поэтому корабль поставили на якорь, а Сонхва решил обплыть его уже под водой в поисках входа. Если это действительно подходящий остров, однако, судя по виду и тому, как нелегко было пристроить к нему даже обычную шлюпку, — это идеальное место для русалочьего схрона.       Меховая накидка осталась на плечах Сана, когда русал схватил Хонджуна под руки и повел к борту.       — Прикрой меня, пока я буду раздеваться, — бегло велел Сонхва, первым делом снимая с ног сапоги и аккуратно ставя подальше от края корабля. На стоящую рядом бочку легла белая рубаха, а через несколько мгновений и плотные штаны. Тело в миг обдало холодом, и Хва вздрогнул, боясь даже отлепить руки от плеч. Особенно подмерзали ступни и… бедра. И тогда меховая ширма, что скрывала прекрасное тело от чужих глаз, окружила плечи Сонхва. Хонджун уложил голову на аккуратное плечо и покрепче сжал дрожащую рыбку.       — Значит, теперь человеческая нагота кажется тебе интимной, — из его рта вышел клуб пара, и Хонджун слегка растер плечи Хва. Этот миг настал — пора бы отпускать русалочку на поиски сокровищ, но капитан испытывал небольшое волнение от того, что Сонхва вновь окажется в открытой воде. Не оставит ли он своего Дракона?       В это же время под накидку к Сану забрался Ёсан, обвивая талию аса руками и согреваясь его теплом. Может, стоит на это время спуститься на кухню к Чонхо и Уёну? У них печь. Но мастеру над парусами было очень любопытно узнать о том, с какими же вестями к ним поднимется русал.       — Какой же ты все-таки болтун, — холодные пальцы русала коснулись ладоней в золотых перстнях, и Хва с огромным трудом заставил себя снять нагретую шубку. Но медлить нельзя, иначе его пятки и пальцы на ногах точно отмерзнут. В воде всегда прохладно — русалкам это совершенно не мешало, но на суше… Как бы нос инеем не покрылся!       И вот момент истины. Сев на бортик корабля, Сонхва развернулся, тяжело вздохнув, и набрал полные легкие воздуха. Первое время из-за длительного превращения он еще не сможет дышать под водой, так что воздух ему пригодится.       Три…       Два…       Один!       Наконец Сонхва оказывается в родной стезе, а ноги постепенно начинают сливаться в один огромный хвост с алеющей чешуёй. Все его тело претерпевает множественные изменения, приобретает плавники, и даже взгляд и обоняние значительно меняются. Как же хорошо вот так вытянуть хвост и проплыть под водой несколько метров, вертясь, как в водовороте! Вот что значит настоящая свобода! Сонхва не спешил выныривать, о нет! Он так соскучился по воде и этому ощущению, что забылся, заново привыкая к давлению, тяжести движений и в то же время их легкости. Его хвост мелькает под толщей воды, и только спустя несколько минут русал выныривает и машет капитану рукой, снова скрываясь в холодном море. Значит, найти вход? Что же, это задача не из легких.       — Не плавай до темноты, — только успевает бросить Хонджун, перед тем как Сонхва вновь исчезает под надвигающейся волной. Капитан нервно сглатывает, вглядываясь в водную гладь океана. Так быстро? Хва уже уплыл к острову? Хонджун не видел даже тени.       Ким начал нервно постукивать пальцами по борту корабля, даже забывая надеть свою любимую шубу, что лежала на деревянном поломанном борту. Ветер пробирал до костей сквозь легкие рубахи, и Ким решил не геройствовать, быстро накидывая на плечи пушистый мех хвостатых зверьков вроде Уёна. Он настолько отвлечен на собственные переживания о возлюбленном, что даже не заметил подобравшегося сзади Юнхо и испуганно дернулся от раздавшегося позади голоса.       — Думаешь, он уплывет? — Юнхо чуть вскинул брови, смотря на капитана. По Хонджуну невооруженным взглядом было видно, что мужчина сейчас как на иголках. И неудивительно, Юнхо пришла в голову мысль о способности капитана отпугивать все ценные сокровища, и сейчас команда делала ставки: сыграет ли русалочье везенье или же дурной глаз Кима перекинется и на них. Так еще и Хва впервые за несколько месяцев на корабле оставил их, вернув привычный и любимый хвост. Ах, зараза, и даже в этот момент Юнхо упустил русалку. Нужно будет посмотреть на его плавники снова, разглядеть получше. В последний раз, когда их попутчик был русалкой, он прятался в аквариуме в каюте Хонджуна, и Юнхо едва удавалось изучить существо. Хотелось верить, что Сонхва вернется и даст зрителям поглазеть на свою причудливую форму.       — Не должен. Раньше он мог сделать это в любой момент. Зачем сбегать сейчас? Без сворованного серебра в своем аквариуме и твоих пуговиц? — Хонджун покачал головой. — Определенно нет.

* * *

      Русалки всегда находили самые труднодоступные пещеры для своего захоронения сокровищ. Скрытые от чужих глаз, и не только от людских, но и от других сородичей, чтобы соседние племена или общины не зарились на драгоценные безделушки того или иного рода. Ведь иногда набеги на сокровищницы могли расцениваться как призыв к войне или нападению, так что у того или иного острова нередко можно было отыскать эдакий ориентир для чужеземцев, гласящий, что данная сокровищница принадлежит такой-то деревне. Именно его сейчас и пытался отыскать Хва, наяривая круги вокруг острова. Их собственная деревня расставляла оранжевые кораллы, привязанные к столбикам, на которых писала предупредительные ругательства, но это, конечно, никого никогда не останавливало. Русалочье колдовство на сородичей никак не действовало, а в ловушках прекрасный народ был ужасен. Никто и никогда не ставил живых охранников с тайником, и потому Сонхва не мешало ничего совершить набег, предвкушая обилие драгоценных человеческих безделушек. Ох, сколько же сверкающего он унесет! А если ему удастся найти самое ценнейшее из всех русалочьих сокровищ!..       Проплывая вокруг очередной скалы, он заметил сверкающую голубую блестяшку и тотчас опустился к ней, полный любопытства. Ага, вот и именное предостережение. Такое старое, заросшее морской тиной и моллюсками. Явно его не меняли десятки, а то и сотни лет. Значит, вход должен быть где-то поблизости! Лавируя между кораллами и рифами, Сонхва протиснулся между двумя стенами и оказался в небольшом проходе, где его зад едва не застрял! Это он так на стряпне Уёна располнел?! Или проход действительно слишком узкий? Сам русал даже для своих сородичей-нянек был довольно крупным, поэтому неприятное чувство кольнуло где-то под ребром. И вовсе он не полный!       Поиск входа в пещеру занял довольно продолжительное время, а еще попытки проплыть мимо тайных проемов, заставив русала пару раз врезаться в осьминогов, мирно охотившихся на морской глубине. Хитрая ухмылка появилась на русалочьей морде в этот же момент. Давненько он их не ел! Но оставив морских гадов на местах, Сонхва продолжил свой путь, петляя через проходы, оставшиеся после извержения вулканов. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем течение не вытолкнуло его в пещеру, полную русалочьего барахла. Благодаря тому, что над землей светило солнце, некоторые дыры в пещере освещали множественные прекрасные диковинки. Глаза русала засверкали, как тысячи алмазов! Он приподнялся на локтях, наблюдая за всем тем, что окружало его в данный миг, и заметил где-то удивительной красоты резной штурвал нежного кремового оттенка из красивого дерева! Его натура тут же потянулась за добычей, но пока Хва тянул на себя сокровище, горка под ней из разных косточек и протезов повалилась вместе со штурвалом и упала в воду. Ухватившись за свое драгоценное, русал стал осматривать добычу. Ах! Как красиво! Серебряные почерневшие вставки, лакированное дерево и роскошная резьба, несравнимая даже с дурацким рулем на Эйтини. Глаза русала горели! Он заставил таки себя отвлечься и осмотрел другие сокровища на наличие чего-то ценного. Да тут понадобится целая сумка, чтобы унести все добро! Однако в таком случае действовать придется быстро. Когда Сонхва проплывал среди стен, то заметил отсутствие водорослей в местах, где скользил его хвост. Значит, здесь кто-то бывает, причем не так уж редко. Не хотелось бы попасться на воровстве, еще нужно понять, что здесь ищет их капитан.

* * *

      Целых два часа Хонджун сидел возле вещей Сонхва, думая о том, вернется ли его русал к нему вновь. Должен был. Но… Вдруг нет? Вдруг Сонхва уплыл, и Ким никогда больше его не увидит? Такое тоже могло быть. Какая трагедия, в таком случае капитан каждый божий день будет винить себя за то, что не успел попрощаться с любимой русалочкой. Не успел поцеловать его и даже обнять своё сокровище в последний раз не успел. От этих мыслей в сердце неприятно кололо, от такого долгого ожидания Хонджуну становилось невыносимо тягостно. Терпением мужчина никогда не обладал, но чтобы настолько? Боги, а ведь в скором времени придется возвращать Сонхва в Данву. Как же Хонджун переживет их расставание? Видимо, прыгнет в воду следом за русалом и останется там навсегда, позволив сокровищу сотворить то, что и другие морские певчие рыбки.        Как же чертовски долго Хва не было на поверхности.       — Если он всё-таки не вернется, — начал Сан, сидевший на другом конце палубы вместе с Юнхо и Ёсаном, играя в карты. — То ставлю сотню, что капитан прыгнет за ним в воду.       — Брось пороть ересь, куда Сонхва денется? Конечно же, он вернется. Зачем уплывать сейчас? — Юнхо хмуро посмотрел на Сана, пока под его бочком грелся Ёсан. После того как Сонхва покинул их, Сан ушел греть замерзшую носопырку на кухню к печи, а Кан раздобыл капитанскую меховую накидку, с довольным лицом разгуливая в ней по палубе. Но до тех пор, пока не наткнулся на Юнхо в его камзоле — пришлось делиться. И теперь они, как два замерзших пса, делили одну шкурку на двоих. Ёсан понимал общую мысль, которую пытался донести до них Чхве. Капитан слишком привязался к Сонхва. Это могло стать проблемой. В первую очередь для самого Хонджуна.       Юнхо сбросил свои карты, отбивая все козыри Сана, и с огромным усилием заставил себя разъединить их с Ёсаном песий альянс, вставая с бочки и направляясь к капитану на разговор. Боцман подошел к Хонджуну, опираясь на борт корабля и скрещивая руки на груди.       — Капитан… Даже если он сейчас вернется, то всё равно через две недели придется его отпустить. Ты ведь это понимаешь? — Юнхо посмотрел на Кима, который даже в лице не изменился, продолжая смотреть куда-то в одну точку.       — Да. Через две недели я отпущу его. Юнхо, — Хонджун поднялся на ноги, разворачиваясь к своей правой руке. — Это не станет проблемой. Я обещаю тебе, — Ким вздохнул, вновь посмотрев на воду. Спокойная.       — В этом я уверен. Просто… Не забывайте, что он хочет домой и здесь не останется. Стоит быть реалистом, — стоит боцману закончить говорить, как раздается голос Сонхва.       — Капитан, я нашел сокровища!       Хонджун тут же переклонился через борт, видя своё сокровище — Сонхва. В руках он держал какой-то штурвал. Что-что он там нашел? Капитан перевёл хмурый взгляд на Юнхо, который тоже ничего не понимал.       Несколько минут у команды ушло на то, чтобы спустить побитую и разваливающуюся на плаву шлюпку на воду. Хонджун тут же перебирался в неё, чтобы быть ближе к Сонхва, и упёрся сапогом в дыру, оставшуюся после их туманных приключений. Главное — успеть выбраться отсюда прежде, чем шлюпка потонет. Русал тем временем ждал, когда его капитан спустится на воду, и как только Ким оказывается рядышком с любимым, Хва с довольным видом протягивает ему штурвал, надеясь увидеть восторженное лицо мужчины, однако этого не происходит.       — Ты долго, — слегка хмуро заявил Ким, но почти тут же указывает на штурвал. — Это что? — и мужчина даже не смотрит на Сонхва, боясь услышать ответ. — Пожалуйста, скажи, что там не только подобный хлам, — испуганно сглотнув, Хонджун принял в руки этот кусок резного дерева с накладками из железа и почувствовал такое непостижимое разочарование, что его начинало мутить от нервов. Мало того, что он прождал возлюбленного на холоде более двух часов кряду, боясь лишиться, так еще и его мечта, прятавшаяся в сердце, грозилась разбиться о скалы близ чертового острова. А эта рыба и радуется — приволок штурвал. Чертов бесхозный мусор. Хлам, барахло, простой обломок корабля! Ничего сверх особенного. Никаких вставок из драгоценных камней или золота! Мокрая деревяшка.       Тем временем вся команда собралась у борта корабля, внимательно наблюдая за Хонджуном и Сонхва. Ёсан хотел было перебраться на нагретое задом боцмана место, но передумал, не желая вылезать из-под меховой накидки. Вдруг до них донёсся голос Сонхва, и вся пиратская орава вылетела к левому борту, едва не свесившись вниз, грозясь перевернуть корабль. Даже наглая лисья морда Уёна высунулась из люка внизу — с кухни, а вместе с ним и Минги, удивленно смотря на товарища с куском вяленого мяса в зубах. Сокровища? Рыжий тут же вылетел пулей с кухни, перебегая на палубу и вешаясь на Юнхо сзади, впечатав его в борт. О, вот и русалочий хвост, злобно бьющий по воде!       — Что значит хлам? Это настоящее русалочье сокровище, Ким Хонджун. Книги, карты, компасы, ненастоящие конечности людей и всякие магические амулеты из костей и перьев. Там же нет золота, его никогда не бывает в наших тайниках, — русал мотал головой и понемногу хмурился, видя разочарование на лице пирата, — оно притягивает диких.       Чем больше Хонджун слушал Сонхва, тем быстрее в его глазах угасала жажда жизни. Это не могло быть правдой. Он не мог плыть два с лишним месяца к кладу, который представляет из себя гребаный человеческий мусор, которым даже в самом обшарпанном районе Азано не торговали! Капитан смотрел на Сонхва, ожидая, что русал преподнесет всё как шутку. Но чем дольше ждал, тем яснее становилось понятно, что это всё правда. Теперь такая одержимость русала их штурвалом становилась очевидна. Более того, теперь такой восторг от какого-то обычного компаса был вызван не сколь любовью к капитану, сколько тягой Сонхва коллекционировать барахло. С таким же успехом можно было оторвать с камзола пуговицу из серебра и всучить ему в руки или содрать перо с шевелюры. Неужели… Неужели проклятье настолько серьезное?! Но ведь карта!.. И эти письмена морских существ, едва не затонувшее судно Эйтини, корабельное кладбище и сирены!.. Руки Хонджуна задрожали, и он выронил штурвал. Тот с треском грохнулся на дно шлюпки, а взгляд капитана мрачнел и мрачнел.       — Драгоценности? Сонхва, хоть что-нибудь ценное в человеческом плане? Что-нибудь, кроме вещей, которые можно найти на любой свалке за один посиневший медяк? — не в силах ждать ответа Сонхва, капитан выпрямился, проводя рукой по волосам и тяжело вздыхая. — Может, там было что-то необычное? Обломок чего-то массивного и красивого?       — Так это же и есть драгоценности! — возмутился русал, мотая хвостом и побивая плавниками по глади. Понятно, значит, эта шайка головорезов ожидала увидеть огромные сундуки, набитые золотом и самоцветами размером с кулак Юнхо. Что же за необразованные мужланы, неужели они не понимали всей ценности того, о чем Сонхва мог только мечтать? А артефакты? Магические штучки, которых было бесчисленное множество под водой? До них русал не добрался из-за хвоста, но это не означало, что там их нет. И полный возмущения от всей этой ситуации, Сонхва взглянул на отчаявшегося Хонджуна. Ну и что он переживает? Все же прекрасно, он же этого хотел?       — Может быть, замысловатые фигуры из какого-нибудь металла? — Хонджун вновь обращался к русалу, в последний раз надеясь услышать что-то осмысленное. Но нет. Снова разочарование, потраченное время и силы.       — Это провал, — заключил Юнхо, смотря на бившегося в отчаянии капитана. Казалось бы, стоило привыкнуть к истории, когда, приходя по картам к точке, они не находили там клада. Но не в этот раз, ибо сейчас капитан, по сути, исполнял мечту своего детства. И понимать, что там ничего не было… Юнхо даже представить себе не мог тот уровень боли, отчаяния и обиды, что сейчас съедали капитана. Столько времени плыть через опасности вместе с настоящей русалкой и все ради того, чтобы проклятие морской Богини вновь помахало им ручкой.       — И снова не удивлен. Только зря плыли, — фыркнул Сан, отходя от борта в расстроенных чувствах.       — Да посмотри сам, сколько там всего чудесного! — внезапно Сонхва приподнял тело, обхватив руками щеки капитана, в следующий миг резко утаскивая его под воду. От такого вида у Ёсана глаза на лоб полезли, а Минги выхватил мушкет, готовый сражаться! Это еще что за выходки? Теперь этот русал решил и их капитана утопить? Под водой Сонхва припал губами к устам Хонджуна, размыкая их языком и вдыхая воздух в его легкие. Таинственное русалочье колдовство сработало как по команде, и тело Хонджуна точно так же подверглось легким изменениям. В частности, на шее, чуть ниже подбородка появились две прорези для жабр.       Ким даже не успел никак отреагировать, когда прямо под водой Сонхва поцеловал его. Хонджун замер, вытаращившись на русала. Что он творит? Капитан даже ответить на поцелуй не мог, настолько он был в шоке. Легче не стало, когда Хонджун вдруг ощутил, что может дышать. Под водой. Он мог дышать под водой. Зрение его тоже улучшилось. Больше оно не было размытым. Всё четкое и ясное. Вынырнув вместе с Сонхва на поверхность, капитан лишь мельком посмотрел на свою команду, давая знать перепуганным пиратам, что всё в порядке. Перед отплытием капитан захватил из лодки большой мешок, который взял на случай принесенных Сонхва сокровищ. Теперь они могли отправляться в русалочий грот.       — Поплывешь со мной — увидишь, какой клад там запрятан, — захватив пирата в свои объятия, Сонхва снова ушел под воду, скрываясь от толпы зевак на палубе. Его хвост позволял плыть куда быстрее корабля, и вместе с Хонджуном в руках он быстро добрался до заветного входа в пещеру, где сопровождал мужчину до самой поверхности, выныривая вместе с ним в гроте, полном русалочьих диковинок. Вот только теперь сесть было некуда, поэтому рыбешка обиженно и недовольно виляла хвостом по воде, а сама наблюдала за капитаном. Может, все-таки он найдет что-то удивительное?       Весь путь до пещеры с «сокровищами» Хонджун осматривался. Несмотря на столь отвратительное послевкусие от новости возлюбленного, сейчас его переполняло детское любопытство. Впервые в жизни ему доводилось оказываться на такой глубине, так еще и получив возможность видеть сквозь соленую толщу воды. Так, как на подводный мир смотрит Сонхва. Здесь было и правда на удивление тихо, прямо как описывал ему русал. Но в то же время и ужасно красиво. Даже в полутьме Хонджун мог рассмотреть проплывающих мимо рыб, пёстрые кораллы и водоросли, прелестные актинии и многие другие диковинки. Кораллы всех форм, цветов и видов, размером с человека. Но, к его огромному разочарованию, путь в грот лежал через пещеры, а уж там не приходилось довольствоваться волшебными видами.       Вынырнув из воды, Хонджун осмотрелся. Встав ногами на твердую землю, Ким принялся рассматривать эти самые «сокровища». Вот как выглядел русалочий клад… Это был просто мусор. Мусор, который оставляют после себя люди. Не более. Рассказы Хва такие обнадеживающие, однако открывшаяся пирату картина едва не ввергла его в истерику. Хуже только использованные половые тряпки и гнилье.       — Почему ты раньше не сказал, что из себя представляют ваши ценности? — голос Хонджуна звучал спокойно, и все же на его лице читались тысячи эмоций. И все ужасные. Он продолжал откидывать в сторону ненужные деревяшки, вилки, ложки, музыкальные шкатулки. Мусор. Открыв мешок, Хонджун всучил его Сонхва. — Как обсохнешь, набери себе всё, что нравится. Заберешь домой, в Данву. Пускай хоть кто-то уйдет отсюда счастливым.       Хонджун то вздыхал, то бранился себе под нос, сапогом распихивая всякие тарелки и обломки кораблей. Так значит, все эти русалочьи прелести, ради которых они рискуют и сражаются — мусор? Нет, так точно не могло быть, ведь те же самые люди отдают жизни за золото, которое под водой не стоит ничего, а только притягивает мерзких диких тварей, готовых загрызть за монету. Какая ирония. И все равно Сонхва не мог отказать себе в рассматривании безделушек в виде зубных протезов, плетенных из бисера и перьев браслетов. Вытащив свою огромную русалочью тушу на сушу, Хва подтянулся ближе к картам, давно иссохшим от старости, и фыркнул от пыли. Где-то безделушки были совсем новые, подтверждая догадку русала, а где-то — еще древнее, чем староста его деревни. И, пребывая в тихом восторге от различного барахла, Сонхва позабыл и о Хонджуне, который иногда кидал ему всякие безделушки, вроде карманных часов из серебра. О, а вот и серебряные столовые приборы! Пригодятся на корабле, а вот эта штучка подошла бы Ёсану, а вот эта, наверное, понравится Сану! Вот такие перья явно любит Минги, судя по его шляпе. В целом, несмотря на разочарование со стороны их капитана, Сонхва был доволен уловом. Сам он сложит целую кучу магических прибамбасов, которые можно было бы обменять в его родном доме. Так же, как он выменял эту прекрасную цепочку на своей талии, с которой не расставался уже долгие годы. Люди, а люди просто ничего не понимали в ценностях.       Однако взглянув на своего капитана, Сонхва поджал губы. И все же ему было действительно жаль, что с Хонджуном так вышло. Ведь русал с самого начала предупреждал о том, какие сокровища находятся в их тайниках, но Ким, по всей видимости, представлял нечто совсем другое. Хотелось как-то утешить его, приободрить, как вдруг откуда-то из кучи вещей доносится звонкий смех пирата. Он все-таки тронулся умом.       Хонжун же продолжал рыться, пока не достиг дна этой огромной кучи хлама. Ничего. Пусто. От безысходности капитан бросил в мешок всю серебряную посуду, которую только смог найти. Когда он наконец-то хотел уходить отсюда, взгляд зацепился за кое-что интересное. Ким нагнулся к самому дальнему углу пещеры, заваленному выцветшими от солнца книгами, откапывая из-под покрытых минералами страниц нечто поистине удивительное. Чуть вытянутая сфера из стекла, наполненная золотым песком, напоминавшая часть песочных часов. Сверху неё был запечатывающих механизм, на котором была едва видна выгравированная буква «А». Хонджун смотрел на вещь в своих руках какое-то время, не веря своим глазам. Он что, тронулся умом от горя? Понемногу улыбка стала возвращаться на лицо пирата, а огонь в глазах вновь зажегся. Да еще и с такой силой, что Хонджун рассмеялся, убирая артефакт в поясную сумку.       — Сонхва, ты умница! — мужчина выбежал из-за горы предметов и тут же вцепился в губы своей рыбешки, заставив того удивленно распахнуть глаза. — Теперь уходим! Мы нашли то, что нужно.       — Что? Что ты нашел? Какой-то артефакт? Ладно, расскажешь на корабле. Нам и вправду стоит уходить. Это место обжито кем-то, кто любит воровать у людей, не стоит оставлять корабль надолго без нас, — с этими словами Сонхва спрыгнул обратно в воду и подхватил пирата с его пожитками. Так они устремились прочь — к выходу из пещеры, попутно похватав приглянувшихся русалу осьминогов, вот только один из них в конце вцепился щупальцами в хвост русала, и к моменту, когда Сонхва уже сидел в залитой водой шлюпке, пытаясь отцепить осьминога с громким шипением, часть его чешуек отлетела. Треклятая сволочь!       И поднимать такую шлюпку было чертовски тяжело! Даже Минги и Уён знатно запарились, пока помогали их капитану и увесистой рыбине забираться обратно на палубу. И пока Хонджун радовался находке, Уён и Ёсан пытались отцепить от Сонхва осьминога, который все никак не хотел отстраняться от русала.       — Во-первых, — Хонджун поднялся на борт с лицом самого гордого и довольного победителя. Пожалуй, даже получив статус Дракона, он не ощущал себя настолько всесильным. Ким снял с себя мокрую рубашку, аккуратно кидая её на одну из бочек, и велел подать ему меховую шубу. — Там не было драгоценностей. Никаких, — капитан явно обращался к команде, — русалочьи сокровища — это просто всякие людские вещи. Так что никаких алмазов, никакого золота… Почти ничего, что мы могли бы продать, — в этот момент послышался грохот. Это Чонхо повалился на палубу с осьминогом в руках, которого только что отодрал от Сонхва. Юнхо принёс русалу шерстяную накидку, начиная его обтирать, чтобы тот быстрее высох. Однако Сонхва этого даже не замечал. От вида обнаженного капитана у русала сперло дыхание и защемило в груди, и даже назойливый осьминог уже не так раздражал, на замену которого пришел еще более раздражающий лис.       Хвост Сонхва остался в руках Уёна, которому явно было страсть как любопытно потрогать его и поиграться вместе с Ёсаном, чье детство тоже заиграло у мальчишки в одном месте. Он вертел плавником из стороны в сторону, но Сонхва был слишком занят рассматриванием капитана, пока не развернулся и хвост не ударил по обоим парням, но не особо сильно. Русалу тоже было любопытно узнать побольше о том, что же там такого вычленил из горы русалочьего барахла Хонджун. Пускай обладатель хвоста еще был возмущен таким бессовестным обесцениванием своего клада. Но он с глазами, полными любопытства, смотрел на сверкающий сосуд с золотым песком внутри и уже хочет взять поскорее в руки, пока его хвост не шлепается на палубу с громким звуком.       — Но… Во-вторых, — Хонджун открыл поясную сумку, доставая оттуда найденный артефакт. Капитан подошёл к Сонхва, присаживаясь перед ним на корточки. — Одна из шести частей песочных часов Авроры, — капитан выпрямился, рассматривая артефакт повнимательнее, — у нас, черт подери, есть одна часть артефакта Авроры. И кусок карты в придачу, благодаря Уёну, — Хонджун отдал сферу с песком к подлетевшему Сану. Его темные глазки засверкали любопытством, принимаясь его с интересом рассматривать. В отличие от него, Чонхо просто понёс осьминога на кухню, готовый уничтожить его вкус своими умениями. Его все это колдовство точно не интересовало. А вот Юнхо еле-еле перевел внимание с хвоста русалки на артефакт, с подозрением и опаской поглядывая на невиданную ранее штучку. Вот тебе на — так он действительно существует?       — Это правда он? — хлопал глазами Минги, не веря своим глазам. Они с Саном, как две вороны, глядели на удивительный источник магии, а вместе с ними не мог удержать свой нос от того, чтобы не сунуть его к Авроре, стоял Уён. Хонджун лишь довольно хмыкнул, накидывая свою шубу на голое тело. Кажется, проклятие в этот раз обошло его команду. И все благодаря его истинному Сокровищу.       — Да. Думаю, теперь пора отправляться на поиски остальных пяти частей. Но сначала, — Хонджун посмотрел на возлюбленного, — нужно доставить Сонхва домой.       — О, нас ждет великолепное, смертельное приключение, — позади слышен голос Уёна, и Сан вскинул бровь, явно запутанный столькими эмоциями.       — Ты радуешься или горюешь? — Чхве бодал друга в плечо, и Чон поджал губы, осматривая обломок песочных часов. Не было ни единого сомнения: это действительно один из частей артефакта Богини Морей. Радоваться ли ему?.. Хороший вопрос. — Уён-а. Кажется, мы уже это обсуждали, верно? Смерть в море, в погоне за приключениями — лучшая смерть. Только ты, я, свободный ветер в волосах и еще храпуны, пердуны и капитан. Заглянем по пути на Аридон… — он довольно мурлычет, перекладывая сферу мимо подставленных лап канонира в руки Чону, и вновь в груди Уёна горит это странное пламя — желание. Азарт! — Верно?       — Да, капитан, — восторженно ответил Ёсан, глядя на развалившегося Сонхва, подпирающего лицо руками, — лучшая сотня золотых в твоей жизни, — он тихонько подкрался к парочке влюбленных и укрыл их меховой накидкой, и смотрел на сферу сам. Она… завораживала! Казалось, если вглядываться, песчинки внутри нее кружились, словно снежинки на ветру. Искрились, словно в огне.       — Самое великолепное из великолепных и самое смертельное из смертельных. Но отправимся мы в него только… — его довольное и по-детски игривое личико на миг помрачнело. И все прекрасно понимали причину. — Когда закончим… С делами, — Хонджун опустил взгляд на долю секунды, будто бы поднял очень нежелательную тему. — Но всё потом. А сейчас нужно отчаливать отсюда, — Хонджун поставил руку на бок, чуть откидывая шубу в сторону, — Сонхва сказал, что эта сокровищница не заброшена. В любой момент её хозяин или хозяйка могут вернуться. Не стоит провоцировать местных русалок на конфликт. Уходим, — Хонджун помнил, какими агрессивными и беспощадными были дикие твари. Кто знает, может, обычные русалки тоже могли делать нечто подобное, когда были злы. Сонхва выглядел пугающе, когда шипел на осьминогов. А ведь он был нянькой у русалок. Не самая воинствующая должность.       — Я всегда «за». Лучше так, чем умереть в своей постели от старости, — протянул Минги, так и не забрав артефакт у Уёна, уходя вместе с Юнхо поднимать якорь. Боцман ещё не был уверен в том, стоит ли срываться в столь опасное приключение сию секунду, все же сначала Чон бы предпочел выслушать Хонджуна и Уёна, а уже после он бы принимал своё решение.       На болтовню команды русал особого внимания не обратил, сейчас его взволновали совсем другие слова. Теперь… теперь они отправятся на его родину и тогда?.. Их приключению конец? Отчего-то эта перспектива русала совсем не обрадовала, и на лице его промелькнула печаль. Неужели им осталось всего пара недель на то, чтобы в последний раз выпить ром и поплясать на палубе? Спеть вместе и порыбачить глубокой ночью, когда все спят? Пара недель перед тем, чтобы отпустить капитана Ким Хонджуна из своего сердца?       — Только сначала нужно пополнить запасы свежей воды в каком-нибудь порту и… купить фруктов, теплые накидки и да, Хонджун-а, ты обещал ребятам поставить кровати в каюту, пока не уснул, стянув с меня штаны той ночью, а еще починить корабль и… ну, в общем, до моего возвращения еще полно дел, и угх, — приподнявшись на руках, Сонхва сел на свой русалочий зад и сам начал обтираться, — кто-то же должен тебе помочь и проследить за всем, верно?       — Да, мы сделаем одну остановку на Аридоне. Пополним запасы, выпьем рома… Стой, что? Накидки? Кровати? Когда это я такое обещал? — Хонджун нахмурился, смотря на Сонхва. Ему понадобилось немного времени, чтобы вспомнить, когда он такое говорил и при каких обстоятельствах. Только один человек на корабле постоянно донимал капитана разговорами о кровати. И именно он с неделю назад подливал ему ром. — Чхве Сан! — Хонджун поднялся на ноги, оборачиваясь на пирата, который быстро покидал палубу, уходя вниз к коку и утягивая туда же Уёна. Нет, осьминога Чонхо они не доверят. Артефакт перекочевал к Ёсану, который как раз и направился к Хонджуну.       — Какой курс, капитан? — Кан отдал часть Авроры обратно капитану, и Хонджун принял её, чуть подбрасывая вверх. Интересно, её можно было разбить?       — Ынво, порт в Данву. Юнхо-я, проложи путь в Данву через Аридон. Хочу поболтать со старым другом. С тем, кто носит на плечах волчью шкуру, — Хонджун поднялся на ноги, и улыбка снова засияла на его лице, стоило вновь осознать, что долгожданный артефакт наконец-то в его руках. — Я отнесу его в безопасное место. Ёсан, помоги Сонхва высушиться, а потом принеси его одежду и накрой чем-нибудь теплым, — капитан быстро направился в каюту, закрывая за собой дверь.

* * *

      Если бы не осьминог, то Уён точно бы разорался из-за найденного ими артефакта. Надо же, оставив Плачущую Сирену, он снова очутился в гонке за сокровищами Авроры. Какова же ирония. Еще и всучил капитану карту. Может, то была его судьба? Столько кораблей погибли из-за его алчного желания обладать сокровищем — и ничего. А стоило потерять всякую веру и надежду, так и русалки сами приходили на корабль, и среди человеческого мусора отыскивался кусочек песочных часов Богини. Аврора явно имела свои планы на Эйтини.       Оттеснив законного кока с кухни, Уён снял с себя накидку из шерсти и занялся приготовлением осьминога, первым делом вонзив тому в голову нож. Им нужна была свежая горячая вода, поэтому Сан отправился к ближайшей полной бочке с нотками алкоголя с кастрюлей в руках, а Уён тем временем разбирался с живностью. Здоровенная тварь! Настоящий домашний кракен, не иначе. Но Чон не был бы собой, если б не смог совладать с едой. Кстати, отличный способ побороть то, чего боишься — съешь это. Вот бы еще так сожрать Морского Дракона! Или, по меньшей мере, оторвать ему яйца и скормить их ему же. И никакой грех на душу не придется брать.       — Капитан не остановится перед поисками Авроры, верно? — устало вздохнул юнга, нарезая какие-то вяленые овощи из банки. — Даже Сонхва его не остановит?       Сан присел рядом со столом, за которым работал Уён, принимаясь с интересом наблюдать за готовкой. Разделывание морской живности всегда было довольно любопытным делом. Особенно такой необычной. Чон вообще справится с ней?       — Не думаю. Как Сонхва может его остановить, если он уходит? Любовь любовью, но капитан не может следовать указаниям Сонхва после того, как тот покинет корабль, — Сан пожал плечами, наблюдая за сильными руками друга. Он так ловко разделывал осьминога, управляясь с острым ножом. Чхве подпер голову руками, облизывая по привычке верхнюю губу. Красиво и опасно.       — Мы устроили тотализатор и сделали ставки, что Сонхва не уйдет. Ёсан и Минги поставили по три десятка золотых, мы с Юнхо — по сотке, что останется. А я не люблю проигрывать, мистер Чхве, — подает голос Чонхо, откупоривая бутыль какого-то пойла. — Так что… Сначала заправимся на Аридоне, а оттуда — покорять моря, — кок довольно хмылился, подливая спиртное в стакан Сану. Ас осторожно принюхивался и сделал небольшой глоток, а Чонхо с ехидством смотрел на то, как парень краснеет.       — Аридон. Разумеется. Конечно же Аридон, будь он неладен, — стучал по деревянной дощечке Уён своим тесаком.       — Чем он так тебе не нравится? Каждый раз, когда мы идем отдыхать в «Клубничный пирог», ты делаешь такое кислое и недовольное лицо, что становишься сам на себя не похожим. Уён-и, Аридон — «Белая Земля», даже Ван не может навредить тебе, пока ты под защитой олигархии.       — В том-то и дело, что мы постоянно таскаемся в «Клубничный пирог»!       — А ты и там себе врагов нажил? — вскинул бровь Чонхо, опрокидывая стопку горячительной водицы. — Когда успел? Мне казалось, что владелец и его супруг — милые люди. И трое их музыкантов — вполне мирные мальчишки.       — Ты забыл кое-кого, — нож в руках Чона остановился, и Сан заметил, как его пальцы парня подрагивают. — Их бармена. Того, что с вечно понурым и недовольным лицом ходит и травит посетителей своей бурдой из рыбьих голов и спирта. Скажем так, он точит на меня зуб еще со времен, когда и он, и я были членами команды Плачущей Сирены. До того дня, пока он не покинул корабль.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.