ID работы: 13851928

Ради Высшего Блага

Гет
NC-21
В процессе
478
автор
Размер:
планируется Макси, написано 774 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 518 Отзывы 114 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
      Гарри стоял в темной, похожей на пещеру комнате, которую он никогда раньше не видел. Каким-то образом он мог с уверенностью сказать, что эта комната находится далеко под поверхностью земли. Гарри казалось, что потолок очень высокий, хотя в самой комнате было так темно, что он не мог быть уверен.       Как только эта мысль появилась в его голове, факелы вспыхнули изумрудным огнём по всей комнате, зловеще мерцая и отбрасывая длинные темные тени на пол и стены; все они, казалось, были высечены из одного и того же грубого камня.       Затем внимание Гарри привлекло еще кое-что. В этом огромном таинственном месте было только одна вещь, которую Гарри сразу узнал.       Золотое зеркало, выше его ростом, со странными буквами вырезаны сверху. Поверхность зеркала призывно сверкнула в свете факелов, но на этот раз Гарри отвел глаза. Он вспомнил, что директор Дамблдор рассказывал ему об этом особом зеркале. — Это зеркало не даст тебе ни знания, ни правды, Гарри. Люди чахли перед ним, очарованные тем, что они видели, или сходили с ума, не зная, реально ли то, что оно показывает. Завтра зеркало будет перенесено в другую комнату и я прошу тебя не искать его. Если ты когда-нибудь снова столкнетесь с ним, вы будете готовы. Не стоит зацикливаться на мечтах и забывать жить. Запомни это. — Один взгляд… И я смогу увидеть своих родителей… Повторяя эти слова он с каждым шагом все ближе и ближе подходил к зеркалу Еиналеж. Как только он оказался перед зеркалом, то увидеть самого себя. — Где мои родители? Почему я их не вижу? Как только он сказал эти слова отражение в зеркале посмотрело на него с улыбкой на лице. Но не улыбка привлекла внимание Гарри к своему отражению в зеркале, а странный черный камень размером с яблоко, который отражение держало в руке.       И как только его глаза посмотрели на камень, он от удивления открыл рот. Рука в зеркале начала поворачивать камень. Как только камень подвернулся трижды, позади отражения появились его родители. — Мам… Пап…       Но родители не смотрели на него. Они продолжали стоять позади отражения с опущенными головами. — Почему вы не смотрите на меня? Почему?       От гнева Гарри ударил кулаком по стеклу зеркала и почувствовал сильную боль. Его голова опустилась вниз и он заметил, как с его косточек текла кровь. Он провел рукой по своей мантии, но остановился. Вместо привычной черной мантии, на нем была серебристая мантия, которую он сразу узнал. — Моя мантия-невидимка, которая когда-то принадлежала отцу. Он медленно провел рукой по мантии, но кровь не исчезла с его тыльной ладони. — Ты волшебник, или маггл? — прозвучал грубый холодный голос от зеркала.       Его рука автоматически протянулась вперёд и он представил палочку в своей руке, как делал это всегда, чтобы достать ее из кобуры. Но как только палочка появилась в его руке, глаза расширились от шока.       Вместо знакомой коричневой палочки его пальцы держали черную длинную палочку. Он почувствовал странный холод от палочки. Не обращая на это внимания, он направил ее на свою руку и через секунду его рука зажила и кровь исчезла с тыльной стороны ладони. — Гарри…       Прозвучал голос который он никогда раньше не слышал. Голос был мягкий, нежный и принадлежал однозначно женщине. Его голова поднялась вверх, чтобы увидеть как его родители появились вместо его отражения в зеркале. Они стояли и гордо смотрели на него. Но через секунду, позади родителей появились двое молодых мужчин и седоволосый старик. — Ты украл наши Дары… За это мы заберём твоих родителей… Это ты во всём виноват…       Три голоса говорили вместе и Гарри от испуга отходил назад, но у него ничего не получилось. Зеркало так и продолжало стоять перед ним. Мужчины и старик исчезли а позади счастливых родителей, появилась темная высокая фигура в капюшоне и с косой в руке.        Глаза увидели бледный череп который был вместо лица у черной фигуры. Гарри закричал. Он продолжал кричать несколько секунд, то тех пор, пока не увидел темный силуэт своей комнаты. — Сон… Это только сон… — тихо прошептал Гарри, дрожа всем телом.       Он сидел на кровати в своей комнате. Его рука что-то почувствовала рядом с собой. Он взял в руки вещь и только через несколько секунд понял, что это была книга сказок Барда Бидля. Его глаза смотрели несколько секунд на неё, после чего он бросил ее на пол. Со временем Гарри медленно встал на трясущиеся ноги и направился к двери своей комнаты, чтобы сходить в ванную комнату. Гарри вернулся обратно в свою комнату через полчаса с мокрыми волосами. Он попытался обратно сесть на кровать, но его глаза заметили книгу на полу. Поднявши раскрытую книгу он прочитал название благодаря настольной лампы в форме змеи, подаренную Лили на Рождество. — Сказка о трех братьях, — прочитал он название написано большими буквами. Он лег на кровать и единственная мысль была в его голове, что он должен еще раз прочитать эту сказку. Гарри не знал сколько времени провел читая раз за разом эту сказку, но услышал как вибрировала его волшебная палочка под подушкой. Нужно вставать и идти на уроки.       Быстро сходил в ванную комнату и надел школьную форму Гарри поднялся в гостиную, чтобы подождать друзей и отправиться сначала на завтрак а потом на уроки. Всю дорогу до Большого зала и за завтраком он не сказал ни слова, полностью погруженный в свои мысли. Его друзья заметили, как странно он себя ведет, и, когда его спрашивали, в ответ получали от него только кивок головы.       Этот уровень рассеянности привлек внимание не только друзей, но и профессоров в течение дня, когда его успеваемость на занятиях упала до уровня Крэбба и Гойла. Вместо ужина он направился в библиотеку, чтобы побыть в одиночестве и написать эссе для МакГонагалл. Но как бы он не пытался сосредоточиться на Трансфигурации, его мысли были заняты сказкой о трех братьях и своим сном. — Ты не против если я сяду возле тебя? — прозвучал рядом с ним голос Блейза Забини.       В ответ Гарри только махнул рукой, показывая на свободное кресло рядом с ним. Чернокожий слизеринец присел возле него и к удивлению Гарри не достал свои книги. — Я пришел поговорить с тобой, если ты конечно не против, — сказал Блейз, проведя рукой по своей мантии. — Девушки хотели здесь присутствовать, но мне удалось уговорить их, оставить тебя на сегодня наедине. — Спасибо, Блейз, — медленно заговорил Гарри, отодвинул от себя чистый пергамент и книгу по Трансфигурации. — Я просто… — Прочитал вчера вечером сказку о трех братьях, — закончил за него Блейз, со слабой улыбкой на губах. — Я помню как услышал ее в детстве, то не мог нормально мыслить в течение нескольких дней.       Гарри кивнул головой и посмотрел на лицо своего друга. — Когда я читал эту сказку, я почувствовал внутри себя какое-то чувство, как будто эта история не просто сказка… — Так и есть… Эта история произошла на самом деле, — сказал Блейз, взявший в свои руки чистый пергамент, которые Гарри раньше хотел использовать для написания эссе. — О чём ты говоришь? — удивленно спросил Гарри, глядя на Блейза. — Сейчас расскажу, но я должен быть уверенным, что этот разговор никто не узнает. Я даже думаю, что нам нужно найти другое место, где мы могли бы поговорить в одиночестве, — сказал Блейз, поднимаясь со своего места. Гарри кивнул головой и последовал за другом с библиотеки. Через несколько минут они сидели возле большого дерева, где вчера сидели на пикнике. — То, что я тебе сейчас расскажу, это считается не только выдумкой, но и вполне реальной историей, — сказал Блейз, медленно положил на землю чистый пергамент и достал из сумки орлиное перо. — Бузинная палочка. — Блейз провел на пергаменте вертикальную черту. — Воскресающий камень. — Он изобразил поверх черточки круг. — Мантия-невидимка. — Он заключил черту и круг в треугольник. — Все вместе это Дары Смерти.       Гарри смотрел несколько секунд на странный символ, который нарисовал Блейз. И только со временем Гарри вспомнил, что уже видел однажды этот символ. Точно какой же символ был на могиле Игнотуса Певерелла. — Но этот символ имеет и другое значение. Вот почему пергамент лучше всего сжечь, — сказал Блейз, доставая с кармана мантии палочку и через секунду пергамент загорелся, оставляя после себя пепел. — Какое значение? — с интересом спросил Гарри. — Знак Геллерта Гриндельвальда. Именно этот символ он вырезал на стене Дурмстранга когда учился там. Потом со временем его последователи носили этот символ на своих мантиях, но только единицы знали настоящее значение этого символа, — сказал со слабой улыбкой Блейз, вставая на ноги. — Мой тебе совет Гарри, оставь эти поиски. Не один ты думал над тем, чтобы владеть одним из таких Даров, но они если не уничтоженные, то потерянные для всех в волшебном мире.       Гарри кивнул головой и отправился обратно в замок, оставляя Блейза Забини в одиночестве, который решил немного побыть на свежем воздухе. ************       Блейз Забини смотрел как Гарри Поттер отошёл от него достаточно далеко, чтобы позволить себе улыбнуться. Все прошло так, как и планировала его мать. Летом Блейз не верил, что такой простой план сможет сработать, но сегодня план прошел первую стадию и теперь нужно ждать только подходящее время, чтобы приступить ко второй стадии. Блейз достал из сумки маленькую книжечку, которую мать подарила ему перед первым сентябрем прошлого года. Точно такая же книга была у матери и благодаря ей, он мог писать матери когда захочет. — Ты была права, Гарри Поттер увлекся Дарами Смерти.       Как только Блейз написал эти слова книжка засияла синим цветом и страница где несколько секунд назад были написаны слова, стала чистой. Книга опять засияла синим цветом и появились слова написаны элегантным ровным почерком. — Я так и думала, что Гарри Поттер увлечется Дарами. Но ты должен быть осторожным, мой воронёнок… Тебе нельзя ошибиться.       Как только Блейз прочитал ответ матери, чернила исчезли из страницы. — Хорошо. Как прошла твоя встреча с Лавгудом? — написал быстро Блейз. — Очень познавательной. Я скажу тебе только одно, если то что сказал, тот идиот правда, ты даже не представляешь, насколько мы продвинулись вперёд, благодаря ему. Но к сожалению, мне придется принять меры, чтобы эта информация осталась только между нами, без лишних свидетелей.       Пергамент опять стал чистым. Блейз закрыл глаза и попытался успокоиться из-за слов и будущих действий матери. Он знал, что этому не миновать. Но все же ему было не по себе от мыслей, что должна сделать его мать. В конце концов она сделала уже это пять раз с прежними волшебниками, которые хоть что-то знали о Дарах Смерти. — Ради Высшего Блага, — написал три слова Блейз в книгу, перед тем как закрыть ее и положить обратно в сумку. Только через час, когда полностью успокоился и взял себя в руки, он направился обратно в замок, время от времени дотрагиваясь рукой до невидимого ожерелья на своей шее. ***       Несколько книг было разбросано на столе в комнате у Гарри. Каждая книга была открыта на определенной странице, чтобы зеленоглазый слизеринец мог узнать, то что тревожило его уже примерно сутки. Сам Гарри сидел на стуле и смотрел перед собой, полностью погружен в свои мысли и воспоминания о Годрикову Впадину. Игнотус Певерелл. Старинная семья, связанная с разными слухами и великими тайнами магии. Его внучка — Иоланта, родилась здесь в этой деревне, вышла замуж за Хардвина Поттера. Это было очень давно…       Эти слова директора Дамблдора Гарри вспоминал уже несколько раз за последний час. И каждый раз он просматривал книгу где было написано о семьи Поттеров. И в книге не было ни одного упоминания об этом. Но Гарри почему-то верил словам директора школы, что именно внучка Игнотуса Певерелла вышла замуж за Хардвина Поттера.       Он нашел упоминание о своем предке Хардвине, но в книге было написано, что он женился на обыкновенной магглорожденной ведьме. — Почему эту свадьбу нужно было скрыть от волшебного мира? Почему нужно было придумывать эту историю с магглорожденной ведьмой? — тихо прошептал Гарри.       Гарри встал со стула и подошёл к сумке которая лежала на кровати. Достал с неё чистый пергамент, перо и чернила Гарри начал писать свои мысли. 1. Почему о семье Певерелл, нет ни единственного упоминания в книгах о старинных волшебных семействах, кроме упоминания в книге где ее унесли в список священных двадцати восьми чистокровных семейств Британии? 2. Почему в книгах написано, что Хардвин Поттер женился на магглорожденной волшебнице, а не на внучке Игнотуса Певерелла? 3. Где сейчас находятся Дары Смерти?       Он перестал писать и позволил своим мыслям немного пофантазировать представляя себя хозяином палочки из бузины, которая считалась самой могущественной в мире. — Разве не этого я хочу? — тихо прошептал Гарри. — Я хочу стать могущественным волшебником, чтобы родители гордились мной. Но у тебя уже есть палочка. И по словам мистера Олливандера, она является особенной.       Гарри взмахнул головой и достал из кобуры свою волшебную палочку. Как только она оказалась в его ладони, он почувствовал привычное тепло, которое всегда чувствовал, держа в руках палочку. Зачем мне могущественная палочка, которая сможет уничтожить меня, если я не буду могущественным волшебником? — Палочка поможет мне стать могущественным, — тихо прошептал Гарри. Разве не палочка выбирает себе волшебника… Разве ты не помнишь случай с Лонгботтомом. — Но эта палочка подходит наверное всем? — неуверенно прошептал Гарри, глядя на свою коричневую волшебную палочку. Откуда, ты это знаешь? В сказке написано только то, что старшего брата убили, чтобы завладеть ею. Гарри молчал. Он не знал что ответить на последний вопрос. Если он не был так увлечён этими Дарами, то возможно, был бы немного обеспокоенным, что разговаривал сам с собой. — Палочка важна, но не настолько, — решил через несколько минут Гарри, продолжая смотреть на свою волшебную палочку.       Гарри спрятал обратно в кобуру волшебную палочку и задумался над мантией-невидимкой. Его руки подняли мантию-невидимку которая теперь принадлежала ему. Он очень дорожил ею. Это была единственная вещь, которая осталась у него от его отца.       Гарри часто когда надевал ее представлял себе, как когда-то это делал его отец. И от этой мысли на его губах появлялась слабая улыбка. Но даже мантия-невидимка Смерти не привлекла его внимание настолько, как воскрешающий камень. Он в последний раз провел рукой по мантии-невидимке впервые замечая что она не была похожа на его обычные мантии.       Гарри начал внимательно ее осматривать и через несколько минут был немного разочарован. Возможно, это было из-за того, что он немного мечтал, что эта мантия-невидимка была не только его отца, но и самой Смерти. Но не было никаких символов на ней.       Гарри отложил мантию-невидимку в сторону и начал мечтать о воскресающем камне. Именно этот камень, он считал настоящим Даром Смерти. — Возможность поговорить со своими родителями… Разве не этого я желаю больше всего на свете? Могущественным я стану, только чтобы они гордились мной, — тихо прошептал Гарри. — Я могу наложить на себя дезиллюминационное заклятие на себя, чтобы стать невидимым, — вспомнил он слова Дамблдора. — Если я стану могущественным, то мне не нужна мантия-невидимка. Мне не нужна волшебная палочка из бузины, когда уже я владею особенной палочкой, сестрой палочки самого Лорда Волан-де-Морта, — сказал он тихо и засмеялся. — Нет, эти Дары не для меня… Воскресающей камень, вот что бы я взял себе если бы смог.       Гарри закрыл глаза и вспомнил свой сегодняшний сон. Он хорошо помнил, что только немного обрадовался мантии и палочке из бузины, но вот когда его рука вертела трижды воскресающей камень, это было самое взволнованное чувство, которое зеленоглазый слизеринец испытывал в своей жизни. — Нужно пойти прогуляться и немного отвлечься от мыслей о Дарах Смерти. Нужно сначала узнать все подробнее, а уже потом мечтать о них или искать.       Гарри быстро надел на ноги туфли которые подарил ему Блейз, надел поверх своей школьной формы мантию-невидимку и через десять минут его уверенные шаги вели к Черному озеру.       Гарри остановился на берегу и посмотрел на сияющую поверхность воды из-за полной Луны. Слизеринец постоял несколько минут из закрытыми глазами и дышал свежим, холодным воздухом.       Временами Гарри жалел, что должен все свое время проводить в подземельях. Он конечно любил свою комнату и гостиную, которые были в его полностью распоряжении, впервые в его жизни. Но проведя всю свою жизнь в темном чулане под лестницей, сказывалось на нем.       Временами он хотел подышать свежим воздухом и для этого нужно было нарушать правила. Гарри слышал, что гостиные факультетов Гриффиндора и Когтеврана находились в башнях и ученики могли свободно открывать свои окна, чтобы свежий ветер проветривал их комнаты или гостиную.       К сожалению слизеринцы не могли этого себе позволить. Вместо свежего, холодного воздуха им приходилось использовать на себе согревающие чары, чтобы не замёрзнуть в своих комнатах или гостиной, где круглосуточно горел огонь в камине даже летом. Гарри постоял еще несколько минут и в последний раз посмотрел на Луну, решил отправиться обратно в комнату, чтобы немного поспать. Он посмотрел на часы и увидел, что было уже без нескольких минут час ночи.       Шаг за шагом Гарри все ближе подходил к цели. Не беспокоясь о том, что его могут услышать в коридоре, он быстро шел к лестнице на первом этаже, которая отведет его в подземелья. Он не знал из-за чего замечтался, но через несколько секунд внутренняя часть его левого колена столкнулась с чем-то, движущимся перпендикулярно к нему. Его колено подогнулось, когда он перенес на него свой вес, и он застонал от боли, когда упал на каменный пол. Он почувствовал, как внутри его колена вспыхнула боль. На кого бы он ни налетел, костлявая передняя часть их колена врезалась в внутреннюю часть его колена, и это было очень больно. Гарри застонал, заметив, что он все еще лежал на полу, но левая нога больше не была невидимой. Мантия-невидимка немного сползла с его тела и теперь, тот с кем он соштовхнулся мог видеть его ногу.       Это было не то, что ему сейчас было нужно, особенно, если он столкнулся со Снейпом! Только из-за этой мысли у него появился пот на лбу. Он ругал себя за то, что был таким невнимательным и двигался слишком быстро. — Черт возьми, — прошептал он в отчаянии, схватившись руками за колено и прижав его к груди для быстрого осмотра. Это была всего лишь боль, и скоро появятся синяки. Ничего такого, с чем потом не справилась бы мазь от синяков, которая была у Дафны. Ему просто нужно было встать и убраться отсюда, желательно до того, как его обнаружат.       Гарри быстро встал и поплотнее закутался в мантию-невидимку. Как оказалось он столкнулся с девушкой одетой в форму Когтеврана со значком старосты на груди и насколько он мог видеть, она стояла на одной ноге, держась за колено. Удар повредил и ее колено. Она повернула голову, чтобы посмотреть на человека, с которым столкнулась, когда услышала, что он что-то сказал.       Поставив больную ногу обратно на землю, она вытащила палочку. - Кто бы ты ни был, покажись, — приказала она строгим голосом. Она казалась одновременно расстроенной, и немного перепуганной. Гарри хорошо мог понять ее состояние. Она только что столкнулась с невидимым человеком. Это кого угодно заставило бы испугаться.       Гарри начал прихрамывать так быстро, как только позволяло колено, стараясь, чтобы убраться от девушки. Он не сводил глаз с ведьмы и только когда девушка подошла до единственного факела смог узнать ее. Это была ученица шестого курса Пенелопа Кристалл. Она все еще держала палочку направленную на него и Гарри мог услышать, как она тихо прошептала: — Гоменум Ревелио! Пенелопа Кристалл использовала диагностические чары, позволяющие выявить присутствие живых существ. Гарри опять вспотел, подумав было, что его сейчас раскроют, и далее последуют для него проблемы в виде несколько дней наказаний с Филчем или Снейпом.       Прошло несколько секунд и… ничего не случилось. Девушка с непонимающим выражением лица медленно по кругу осмотрела весь коридор. Гарри понял, что заклинание не сработало. Он не раскрыт. Гарри не мог понять, как такое возможно. То, что он знал о мантиях-невидимках благодаря нескольким книгам которые он прочел еще в прошлом году, подсказывало ему, что конкретно от этого заклинания никакая мантия защитить не сможет. Вот почему Кристалл использовала его. Заклинание позволяло выявлять любого человека, скрытого под дезиллюминационными чарами или мантией-невидимкой.       Гарри так и продолжал стоять на месте… Когда через несколько секунд в его голове прозвучал тихий голос: — Только одна мантия-невидимка может скрыть человека по-настоящему…       Гарри с расширенными глазами посмотрел на свою серебристую мантию-невидимку, которая во второй раз не позволила заклятию Кристалл показать, что кроме неё еще кто-то стоял в коридоре. — Неужели, это мантия-невидимка самой Смерти? — прозвучал его тихий взволнованный голос.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.