ID работы: 13851928

Ради Высшего Блага

Гет
NC-21
В процессе
478
автор
Размер:
планируется Макси, написано 774 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 518 Отзывы 114 В сборник Скачать

Часть 49

Настройки текста
Примечания:
      Гарри вышел с банка Гринготтс вместе с Кассиусом и Уильямом после посещения своего сейфа, чтобы пополнить свой мешочек золотыми галлеонами.   — Я все ещё не могу понять, как тебе могут нравится эти гоблинские тележки? — спросил удивленным голосом Кассиус, делая глубокие вдохи. — Он прав, Гарри. Как чёрт возьми ты это делаешь? — простонал Уильям, пряча в карман мантии свой небольшой мешочек набитый золотыми галлеонами. — Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Просто мне нравятся скорость… — Ты сумасшедший… — покачал головой в разные стороны Кассиус. — Я тоже люблю скорость во время полётов на метлах, но не настолько, чтобы наслаждаться этими тележками. — Отец всегда говорит, что гоблины таким образом мстят всем волшебникам за проигранную войну, — сказал Уильям, поднимая вверх свои руки. — Я уже понял… Не нужно сравнивать меня с Малфоем.       Гарри и Кассиус громко засмеялись совершенно не обращая внимания на странные взгляды прохожих, которые посматривали на них и тихо шептались когда узнавали, что среди тройки парней был Мальчик-Который-Выжил.       Уильям присоединился к их смеху, но его губы быстро скрывались в шутливой ухмылке. Гарри проследил в сторону за взглядом друга, чтобы заметить возле магазина где продавали драгоценности Меланию Яксли и Джемму Фарли. Парни быстро направились к девушкам, которые стояли на улице и о чём-то тихо шептались показывая пальцами на стекло за которым лежали разные кольца, браслеты, серёжки и другие драгоценности. — Леди, — поприветствовал девушек небольшим поклоном Уильям. — Вы как всегда выглядите превосходно… Даже ты, Яксли.       Девушки закатили глаза, тогда как Гарри и Кассиус старались не смеяться в открытую над поведением друга, который уже протянул руку девушкам, чтобы взять их за пальчики для традиционно поцелуя. Уильям поцеловал косточки пальцев Джеммы, тогда как Мелания не протянула ему руку. — Я не идиотка, чтобы ты опозорил меня на весь Косой переулок, — пояснила Мелания, прищурившись глядя на Уильяма. — Я хорошо помню позапрошлый год. Мелания поприветствовала Кассиуса кивком головы, тогда как Гарри был заключён в объятия. За это лето девушка стала ещё выше, и Гарри это сразу почувствовал, когда грудь девушки прикоснулась к его лбу на короткое мгновение. Как только Мелания выпустила его из объятий, Джемма быстро обняла его и прошептала на ухо тихим голосом. — Привет красавчик…       Гарри понял что его щёки стали розовыми из-за смеха Кассиуса и ухмылке Уильяма. — Наслаждаешься статусом героя… А-а- я-я Поттер. Как это по-слизерински, — сказал с ухмылкой Уильям, переводя свой взгляд на Меланию. — А ты Яксли, только доказала мне, что все девушки одинаковые… — Мне плевать на твоё мнение, Уайт, — сказала Мелания, толкнула в плечо Джемму и подмигнула Гарри. Но к большому удивлению друзей Гарри уже перестал краснеть благодарю окллюменции, которую усовершенствовал с каждым днём. — Неплохо, Гарри, — кивнула Джемма, глядя на него с поднятыми бровями. — Я так поняла ты наконец-то начал понимать, как работает окллюменция. — Приблизительно, — с ухмылкой ответил Гарри. — Но это было чертовски трудно. — Я верю, — прошептала тихо Мелания. —  Я все ещё не могу избавляться от смущения с помощью окллюменции, даже несмотря на множество книг которые я прочитала на эту тему. — Мне кажется или у Гарри врождённая способность, — задумчиво произнес Уильям, поглядывая с любопытством на Гарри. — Мой отец… Перестаньте!       Губы Гарри изогнулись в ухмылке глядя как друзья начали тихо смеяться над Уильямом, который несмотря на сердитый взгляд пытался сам не засмеяться. — Ты случайно не родственник Драко Малфоя? — толкнул Уильяма в плечо Кассиус. — Да пошёл ты Кассиус! Чтобы я был родственником этого напыщенного блондина… — Ты тоже напыщенный, — сказала Мелания, и Джемма тихо засмеялась. — И насколько мне известно вы далёкие родственники. — Заткнись, Яксли! Насколько мне известно ты тоже, — сердито произнёс Уильям. — И ты даже ближе, благодаря семье Блэков. Теперь понятно из-за чего ты такая. Блэки все были сумасшедшими… — Я не сумасшедшая… Заткнись, Уайт! Или я тебя сейчас прокляну, — сердито проговорила Мелания подойдя к Уильяму. Несмотря на довольно подвешенные тона Гарри не смог удержаться от смеха. На него немного удивлённо посмотрели друзья, но он не обращал на это внимание. Ему пришлось в очередной раз использовать окллюменцию чтобы взять себя в руки. Но даже после этого, на его губах была дерзкая ухмылка. — Знаете кого вы сейчас мне напоминаете? — спросил Гарри у Мелании, которая держала руку возле кармана мантии. — Мужа и жену! Они как и вы без перерыва спорят и ссорятся… Не успел Гарри договорить как в его левую ногу вручило Жалящее заклятие от Мелании. С его уст послышался тихий вздох. — Достаточно, — прошептала Джемма строгим голосом. — Мы уже и так обратили к себе ненужное внимание со стороны. Особенно ты, Уильям… Уильям поднял руки вверх. После чего кивнул, соглашаясь со словами Джеммы. —  Ну, что идёмте к мистеру Фортескью чтобы купить мороженого? — предложила Мелания, с улыбкой глядя на Гарри. — Тем более, Гарри мне обещал мороженое за мою некоторую помощь в получении информации.       Гарри быстро кивнул соглашался с предложением подруги. Он и в самом деле обещал мороженое за полученную информацию о Селии Забини.       Друзья тихо шептались между собой направились в самое популярное кафе в летнюю жару во всем Косом переулке. Как и в прошлом году Гарри не пришлось стоять в большой очереди. Как только он приблизился к группе людей, хозяин кафе сразу его узнал и лично поприветствовал, после чего принял заказ. — Хоть ты и не любишь внимание к своему титулу, но согласись, временами это полезно, — сказал с довольной улыбкой Уильям, проходя мимо девушек, которые обиженно смотрели на них. — Уильям прав, Гарри. Ты должен чаще пользоваться своей знаменитостью… Особенно с девушками, — подмигнул Кассиус, но Гарри удивленно посмотрел на парней которые начали в очередной раз смеяться над ним. — Вот когда вырасту, тогда и буду, — произнёс Гарри и на его губах появилась невинная улыбка. — Уильям, как ты думаешь у меня есть шанс с Анжелой Пинс? На лицах девушек были одинаковые улыбки и они с интересом смотрели на Кассиуса, который от удивления открыл рот. Уильям тем временем как всегда начал громко смеяться. — Ты… Что… Не посмеешь…       Гарри начал смеяться над смущённым Кассиус, который не мог соединить в речь несколько слов. — Я шучу, Кас… Просто не нужно смеяться надо мной, — сделал невинное выражение лица Гарри. — Особенно если у самого есть небольшая… Тайна. — Это правда? Тебя нравится та темноволосая красавица с карими глазами, Кассиус? — подтолкнул в плечо Кассиуса Уильям. — Она же с Пуффендуя. Это не должно быть проблемой. Если она конечно не считает тебя молодым Пожирателем Смерти. Никто не успел ответить как Джемма тихо сообщила, что к ним направляться остальные друзья и что самое главное Блейз Забини. Гарри быстро перевёл взгляд с Джеммы на другую сторону улицы, чтобы увидеть остальных своих друзей. Блейз о чем-то шептался с Джереми с улыбкой на лице, тогда как Лили и Трейси шли позади них держа в руках какой-то журнал. "Наверное Спелла",— подумал Гарри вспоминая самый популярный журнал среди девушек. Глядя как к ним подходят друзья, он был немного удивлён что с ними нет Дафны. В последнем своем письме она писала, что отправиться вместе с ними.  — Всем привет, — поздоровался Блейз пожимая всем руки. — Рад вас видеть… Вы… Даже не представляете как я рад, что вы согласились присутствовать на этой свадьбе. Гарри поднял вверх свои брови из-за интонации Блейза. В голосе друга можно было услышать некоторые нотки презрение. Его глаза встретились с удивленными взглядами девушек, которые как и он были шокированные этими словами. Гарри хотел посмотреть на парней, чтобы увидеть их реакцию, но Трейси тем временем обняла его и ему пришлось полностью сосредоточить свое внимание на подруге. Как только подруга отпустила его из объятий, он смог осознать, что Трейси за лето подросла ещё на несколько сантиметров и теперь была выше него приблизительно на полголовы. "Интересно, насколько тогда выше меня Дафна?" — подумал Гарри, обнимая Лили, которая слегка покраснела. —  Ну, что осталось подождать Гринграсс, — произнес Уильям пожимая руку Джереми. — Хотя она уже опаздывает… А это совершенно на неё не похоже. — Её не будет, — сообщила Лили, поправляя свои волосы. — Она сейчас в Германии. — В Германии? — удивленно спросила Джемма. — Да, — кивнула Лили. — Вчера она прислала сову и сообщила, что не может отправится с нами. Но на свадьбе, она будет присутствовать. — Мама пригласила её родителей, — произнес Блейз, поглядывая на новые золотые наручные часы. — Нам нужно отправляться в Министерство Магии, чтобы воспользоваться международным порталом. — Есть разница между обыкновенным и международным? — спросил с интересом Гарри. — Не очень, — произнес Уильям. — Немного дольше обычного… — Я бы так не говорил, — немного сердито прошептал Блейз. — Это намного труднее обычного… — Не слушай Забини, Гарри, — толкнул Блейза в плечо Кассиус. — Он просто подшучивает над тобой. Верно, Блейзи? — Конечно, — согласился Блейз с улыбкой на губах. — Ну, то что? Пойдёмте в Министерство Магии, чтобы воспользоваться порталом который ждёт своего отправления через пятьдесят минут? ***       Гарри было достаточно одного беглого взгляда, брошенного на этот роскошный особняк, чтобы начать завидовать Блейзу Забини. Глядя на особняк он уже забыл, что только несколько секунд назад ему пришлось подняться на ноги и несколько раз кашлянуть из-за плохого приземления. Рядом с ним прозвучал удивленный вздох Трейси. Гарри посмотрел на подругу краем глаза чтобы увидеть, что она поражённая увиденным поместьем. Он вспомнил, как в прошлом году подруга рассказывала о своём детстве. И хоть оно не было схоже на его, все же девушке пришлось несладко из-за золота, точнее из-за его отсутствия.       Вот почему сейчас глядя на этот роскошный особняк, Гарри завидовал своему другу. Когда ему приходилось спать в чулане под лестницей, а Трейси в Лютном переулке в пыльной комнатушке, Блейз мог спокойно жить в таком красивом месте. Именно из-за этого Гарри временами думал, что возможно Карл Маркс был прав, когда писал, что люди должны быть одинаковыми и не отличаться друг от друга.       Попасть во двор особняка можно было, преодолев двустворчатые ворота, изготовленные из металлических прутьев, выкрашенных в благородный коричневый цвет. Строение невольно поражает своими масштабами, необычностью архитектурных элементов и роскошью. Постройка имела достаточно симметричный вид. Главный вход в здание находился в самом центре фасада, между двумя античными колоннами, разместившимися на устойчивых пьедесталах. Массивная деревянная дверь увенчивается аркообразным окном классической формы. В здании имелся ещё две пары подобных оконных конструкций, что придавало особняку некоторую воздушность и легкость. Корпус строения выложен фасадной плиткой цвета кофе с молоком, имитирующей натуральный камень. Крыша особняка оканчивалась невысоким фронтоном, треугольное поле которого украшало оригинальный цветочный орнамент. Площадка перед зданием устлана тротуарной плиткой различного размера, повторяющей основной цвет стен архитектурного сооружения. Территория вокруг особняка огорожена массивным забором с облицовкой из материала, имеющего приятный коричневатый оттенок. Цветовая гамма ограждения соответствует основному цвету стен главной постройки. Рядом с особняком расположено несколько клумб, украшенных декоративными растениями и невысокими деревцами. Значительная часть территории двора занята живописными зелеными лужайками.       Блейз молча зашагал к особняку совершенно невозмутимо, тогда как все остальные молча осматривались по сторонам, глядя на невероятную перед ними красоту. — Давайте сначала я проведу экскурсию по дому, чтобы вы случайно не перепутали комнаты, — с ухмылкой проговорил Блейз, как только они подошли к двери особняка. — А потом, мы можем пообедать и немного поговорить. — Разве тебе не нужно помогать матери? — удивлённо спросила Лили, поглядывая на декоративные растения. — Они что ненастоящие? — Нет, это декоративные… То есть неживые, — пояснил Блейз без улыбки на лице. — Матери немного нравятся несколько маггловских предметов роскоши, даже несмотря на её отношения к ним… Поэтому они здесь. Гарри хоть и услышал презрение в голосе Блейза, но решил не обращать на это внимание. Ему было немного не по себе присутствовать в этом доме, поэтому переживать о декоративных растениях он не хотел. Он был благодарен за вопрос Мелании, которая на мгновение встретилась с его глазами. — У твоей матери отличный вкус, — обратилась Мелания к Блейзу, проведя пальцами правой руки по какому-то розовому цветку. — Ей помогали некоторые подруги… — пожал плечами Блейз. — Твоя мать не присоединиться к нам? — спросила Мелания, поворачиваясь к Гарри. — Я хотела бы поблагодарить её за приглашение… Гарри прислушался на вопрос который его больше всего интересовал прямо сейчас. — Матери нет, — сообщил Блейз, взял ручку двери правой рукой. — Она в Германии. Она прибудет только послезавтра перед обедом, за час до росписи. Ну, хватит об этом говорить. Прошу входите… Вы не представляете, как я соскучился по вам. Как только Гарри с друзьями вошёл в дом следом за Блейзом, то застыл на месте с широко раскрытыми глазами. Рядом с ним было слышно вздохи девушек и тихий шёпот парней, которые как и были поражены богатством и красотой внутренней части особняка. Помещения особняка поражали своими высокими сводами, а также множеством изящных линий и декоративных элементов. При оформлении просторного зала использовались такие материалы, как дерево, стекло, пластик и различные виды металла. После посещения этой комнаты в памяти надолго остается образ чего-то необычайно светлого, воздушного и просторного. В зале почти не было мебели — помимо мягкого дивана, сидя на котором можно удобно читать книгу возле камина и пары удобных кресел вытянутой формы. Основным ярким пятном в интерьере холла являлись декоративное растение с листьями зеленого цвета. Это вытянутое просторное помещение служило владельцам усадьбы не только в качестве комнаты для приема гостей, но и местом для работы. Из гостиной открывается потрясающий вид на апартаменты второго этажа. Благодаря балконам, расположенным на линии второго этажа, имеется возможность любоваться торжественностью и великолепием этого зала сверху. Интерьер комнаты полностью выдержан в коричневых тонах. В центральной части гостиной размещается небольшой круглый столик изящной формы и четыре мягких массивных кресла, обитые тканью перламутрово-кофейного цвета. Вдоль одной из стен располагались деревянные шкафы с книгами. Пространство другой стены было занято элегантным сервантом, изготовленным из того же самого дерева, покрытого темным лаком. Как только они насмотрелись Блейз повел их на кухню. При оформлении этой комнаты использована та же самая цветовая гамма, которая задействована в интерьере других комнат. Здесь преобладали коричневато-кофейные оттенки. В комнате располагались несколько узких длинных столов с удобными столешницами. Обеденный стол дополнялся выразительными кухонными стульями без спинок, с сиденьями кремового цвета. Было предусмотрено достаточно мест для хранения посуды, всевозможной кухонных и бытовых приборов. Для этого в комнате имелись несколько просторных деревянных шкафов закрытого типа. Кроме того, столы оборудованы выдвижными ящичками и полочками, что давало возможность разместить все, что может потребоваться повару. Для освещения кухонного пространства использовались три великолепных люстр приглушенного медового цвета, размещенные над зоной приема пищи. Помимо этого, в комнате имелось множество небольших светильников, занявших свои места на потолке, по периметру кухни. Потолочная конструкция имела достаточно оригинальный вид. Благодаря сооружению из гипсокартона, потолок выглядит более изящным и объемным. Кухонное пространство в этом доме рассчитано на семейные обеды, а также праздники в тесном кругу родственников и лучших друзей. Для проведения более масштабных мероприятий в особняке имеется просторная столовая, предусматривающая размещение больше двадцати человек. Интерьер этого зала отличался своеобразием. «В нем есть что-то таинственное», — подумал Гарри. Возможно, такое ощущение создавалось за счет росписи на стенах, выполненной по мотивам восточных легенд. А может быть, такое настроение навевает цветовая гамма, в которой выдержан весь интерьер столовой. Скорее всего, специфика дизайна этого помещения обусловлена влиянием всех этих факторов, и некоторыми другими моментами, например, наличием в комнате особого освещения. Как только они прошли вперёд, то парни сразу обратили внимание на небольшую зона отгороженную от других помещений при помощи стекла и металла. Как только они подошли к стеклу Гарри сразу заметил довольную улыбку на лице Блейза и только когда его изумрудные глаза увидели что это место, где хранятся спиртные напитки. Парни начали тихо шептаться, особенно Уильям. Но Блейз заверил всех, что вечером сможет взять отсюда две бутылки вина. Хозяин поместья начал долго рассказывать о различных сортов вин, которые размещались в специальных ячейках, откуда его было несложно достать. И Гарри был согласен, когда Уильям с восхищением сообщил, что стеллажи, заполненные бутылками со спиртными напитками, придают залу неповторимость и дополнительный шик. — Ну, давайте ещё покажу бассейн, после чего вы пойдёте в свои комнаты, чтобы переодеться! — проговорил достаточно громко Блейз, чтобы наконец-то увести парней от стекла за которым лежали дорогие алкогольные напитки. Они вышли во двор с сзади и в очередной раз потеряли дар речи. Внутреннее пространство двора было выложено светлой плиткой. Здесь были несколько мягких диванов и кресел расположены под сводами аркообразной открытой веранды. Во дворе, рядом с водоемом также имелось значительное количество мест для отдыха. Благодаря прямоугольному бассейну, наполненному прозрачной водой, воздух во дворе придавал особую свежесть и чистоту. К тому же территория особняка соседствует с лесом что придавало внутренней площадке загородной усадьбы неповторимый колорит. — А теперь, я отведу вас в ваши комнаты, — сказал Блейз, глядя на наручные часы. — Горничные уже должны были все сделать. — Горничные? — удивленно спросил Кассиус, переглядываясь с друзьями которые были немного встревоженными и удивленными. — Это люди, которая заниматься уходом за домом, — пояснил Гарри, стараясь не показывать что удивлен отсутствием эльфов-домовиков. — Они, что-то вроде эльфов-домовиков, — сообщил Блейз с ухмылкой на губах. — Но маме больше нравится говорить с обыкновенными магглами чем с эльфами, поэтому у нас нет этих существ. После этого они все направились обратно в дом, чтобы подняться на второй этаж где было множество дверей. Блейз сначала проводил девушек, после чего свои личные комнаты получили парни. Рядом с ними появились несколько женщин среднего возраста, которые сразу направились к Блейзу, чтобы о чем-то тихо сообщить. — Извините, ребята… Срочное дело… — извинился Блейз, немного раздраженным голосом. — Вы наденьте другую одежду и спускайтесь к бассейну, там скоро установят бильярд и принесут напитки и закуски. Блейз развернулся и направился следом за женщинами, тогда как парни разошлись по своим временным комнатам. Комната, которую отвели Гарри, была роскошной, со вкусом обставленной и элегантной, но к большому удивлению не выставлявшей напоказ свое богатство. Это немного удивило его. Все это время он видел в этом доме, только то, что владельцы хотели показать, что у них намного больше золота чем в других. Этим они немного напоминали Малфоев. Обстановка очень соответствовала слизеринской гостиной: мебель из темного дерева, подчеркнутая приглушенным зеленым и редкими серебряными деталями, элегантностью и простотой. Гарри быстро переоделся и решил дождаться парней, чтобы спуститься вниз и насладиться отдыхом не переставая тем временем все время быть осторожным и начеку. *** В одном из самых хорошо охраняемых поместий в мире пять человек только что вышли из изумрудного огня в большой вестибюль, сложенный в основном из мрамора. У всех на лицах застыло непроницаемое выражение, хотя у самого младшего из них, было заметное напряжение. Его плечи были напряжены, и мальчик шёл так, словно у него был стальной стержень, удерживающий позвоночник в идеально прямой линии от бедер до шеи. Со стороны это выглядело как будто его вели на виселицу. Три человека, включая мальчика, поднялись по главной лестнице дома, в то время, как две девушки остановилась. Одна из них крепко зажмурила свои сапфирово-голубые глаза и попыталась примириться с тем, что сейчас произойдет наверху, и что ей с сестрой не позволят там находиться. — Даф, я боюсь, — прошептала тихо Астория, взявши двумя руками руку своей сестры. — Все будет хорошо, — пытаясь успокоить не столько сестру как себя, прошептала Дафна. — Правда? — с надеждой спросила Астория, крепче сжимая ладонь Дафны. — Да. Родители сделают все чтобы наш младший брат стал... обыкновенным ребёнком… Хочешь прогуляться? — сказала Дафна, осматриваясь по сторонам. — Свежий воздух всегда помогает успокоиться, а это, сейчас нужно нам больше всего. Мы должны быть собраны для родителей и Дилана. — Конечно, — согласилась Астория, выходя из поместья на территорию. *** Дрожащая и судорожно дергающаяся фигура хрупкого мальчика безвольно упала на пол, подпрыгивая при ударе и больше не двигаясь. Большинство в комнате затаили тревожное дыхание, но одна фигура спокойно шагнула вперед. Она была одета в дорогую черную мантию, и черты её лица были старыми и обветренными. Её волосы были белыми, а голубовато-серебристые глаза сияли в темноте. Кассиопея Блэк взмахнула палочкой над мальчиком около минуты, прежде чем заговорила ровным, элегантным голосом: — Он жив. — В каком он состоянии? — спросила дрожащим голосом Анжелика Гринграсс, цепляясь за руку своего мужа. — Пока рано говорить. Он наверняка будет спать довольно долго. Но я хочу сразу предупредить, что было бы неразумно отправлять его в больницу Мунго. Я очень сомневаюсь, что целители догадаются о том, что произошло, но мы не можем рисковать. Не с позицией британского Министерства Магии по таким вещам, — прошептал неизвестный женский голос, которая полностью скрывала свое лицо капюшоном мантии, как собственно и остальные семеро человек в комнате, кроме Кассиопеи Блэк. — Будет ли вообще разумно с помощью камина вернуть его обратно домой? — спросил Джонатан Гринграсс, обнимая свою жену. — Вероятно да… Но…- мужской голос не успел закончить своё предложение, как его перебил женский голос фигуры, стоявшая возле Кассиопеи. — Тогда он может остаться здесь, — сказала женщина. — Столько, сколько понадобится… Все вы можете, если хотите… — Мы можем привести сюда целителей? — спросил умоляющим голосом Джонатан. — Только если вы им полностью доверяете, — проговорила Кассиопея, неотрывно глядя на лежавшего мальчика на полу, где все ещё светились вырезанные руны. Все в комнате на мгновение замерли, когда обмякшее тело оторвалось от пола. — По крайней мере, — продолжила Кассиопея, с ухмылкой на губах. — Я уверена, что наша главная цель достигнута. Мы убили паразита. Теперь остается только надеяться, что какие-либо побочные эффекты не окажут неблагоприятного воздействия на организм мальчика. — Спасибо, — поблагодарила Анжелика Гринграсс все ещё дрожащим голосом. — Что бы ни случилось, это… это все же небольшая надежда для нас… Губы Кассиопеи дернулись вверх, когда она подавила желание позволить кривой улыбке расцвести на своем лице. — Несмотря на все зло, которое причинили миру магические подвиги мои родственники, будет справедливо, если я попытаюсь сделать хоть что-то хорошее. Сработает это или нет… ну, это ещё предстоит выяснить со временем. А сейчас, мы должны только ждать и надеяться на приятную для всех нам новость.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.