ID работы: 13851928

Ради Высшего Блага

Гет
NC-21
В процессе
478
автор
Размер:
планируется Макси, написано 774 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 518 Отзывы 114 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
      Гарри проснулся на следующее утро чуть позже обычного, вероятно, из-за вчерашнего. Быстро приняв душ, он вышел из своей комнаты, закинул школьную сумку на плечо, намереваясь сходить в кабинет Слизерина чтобы почитать книгу которую на день рождения подарила Мелания. Она не была явно обозначена как книга, посвященная Тёмным искусствам, но Гарри хорошо знал, что в неё будет несколько очень сомнительных проклятий. Когда Гарри вошёл в гостиную факультета, то заметил, что он не был первым слизеринцем, поднявшимся этим утром. — Доброе утро, Мелания — поприветствовал девушку Гарри, сразу же заметив, как её глаза впились в него, как только он вошёл в комнату. У Мелании никогда не было проблем с тем, чтобы встать достаточно рано, чтобы успеть к завтраку, но она также очень редко просыпалась раньше, чем это было необходимо. Гарри подозревал, что это как-то связано с прошлой ночью. — Доброе утро, Гарри. Не хочешь прогуляться? Честно говоря, этого не было в списке дел Гарри: — Если ты пойдешь со мной через подземелья, то конечно. Мелания приподняла бровь. — Ты говоришь если, как будто я боюсь подземелий. Губы Гарри дрогнули: — Никогда не знаешь наверняка. Не похоже, чтобы ты когда-либо интересовалась исследованием этого замка. — Это потому, что большая часть этого времени, вероятно, была бы потрачена впустую. Гарри пожал плечами, стараясь не улыбнуться. — Как хочешь. — Так было всегда со всеми остальными учениками этой школы. Гарри только фыркнул. Они вдвоем вышли из гостиной и начали спускаться в глубины подземелий Хогвартса. Впервые Гарри не воспользовался потайным ходом, скрытым за доспехами. Он подозревал, что этот разговор будет утомительным и займет много времени, поэтому решил, что лучше всего будет пойти длинным путем. Они шли уже две минуты, когда Мелания наконец-то заговорила. — Так что же заставило тебя сделать это прошлой ночью? Зная, что этот вопрос будет задан, Гарри уже приготовил ответ: — Я покончил с Джагсоном. Я не собираюсь больше с ним мириться. Я сделал слишком много предупреждений, и не моя проблема, что он не понял намека. Она кивнула. — Он это заслужил, — резко сказала Мелания. — Он заслужил все до последней капли своей крови, и я хочу, чтобы ты знал это, прежде чем я скажу что-нибудь ещё. — Я знаю, что зашёл слишком далеко, — тихо сказал Гарри. — Ты этого не сделал, — ответила с секундой замешательства Мелания. — Но сделал бы. Гарри просто кивнул. Этого нельзя было отрицать, это была правда. — Если бы не я… Я понятия не имею, как далеко зашел бы ты прошлой ночью. — Мелания замедлила шаг и снова посмотрела на него. — Могу я задать более личный вопрос? Гарри молча кивнул и посмотрел на девушку с поднятой бровью. — Почему ты начал вести себя странно в этом году? Ты очень сильно изменился за это лето. Гарри на минуту задумался. — Я думаю, ты не понимаешь как мне трудно находится рядом с тобой и остальными друзьми. — Когда Мелания хотела что-то сказать, Гарри поднял руку. — Это просто… с самого рождения у вас всех, вероятно, было все, что вы когда-либо хотели. У Уильяма например были друзья, роскошь и все остальное. Ты например, знала о магии. Ты провела всю свою жизнь, изучая все тонкости магии и волшебного мира. Тогда есть я. Я остался сиротой раньше, чем научился стоять на ногах и говорить хоть какие-то слова. Меня оттолкнули магглы, которые ненавидели меня и мою магию. Меня держали в неведении по поводу… У меня ничего никогда не было… — Он сделал глубокий, успокаивающий вдох. — Я видел дом Блейза и Малфоя… Если их вообще можно назвать домами. — Снова долгий, глубокий вдох. — У меня была только тёмная, маленькая комната… Я спал в чулане под лестницей до тех пор пока не получил письмо из Хогвартса. Резкий вздох Мелании смутно запечатлелся в сознании Гарри, но он не остановился. — Пока вы все учились магии и наслаждались своим детством, я был занят тем, что меня пинали магглы, которые даже не имеют значения. Вот почему мне так неловко, Мелания. Я приехал в Хогвартс, ничего не зная. Я был таким невежественным; наверное, я и сейчас такой. Я был намного меньше, чем Крэбб или Гойл или… или кто-то ещё, с кем ты хочешь меня сравнить. — Прекрати! — Голос Мелании был негромким. Но в этом слове была сила, чтобы заставить Гарри немедленно замолчать, даже не чувствуя, как руки Мелании сомкнулись на его руке. — Перестань болтать, Гарри. Все это просто смешно! Я полностью понимаю, почему ты не хочешь говорить об этом, но именно поэтому ты должен. У тебя в голове рождаются такие сумасшедшие идеи… Ты думаешь, что ты хуже кого-то из-за того, что у их родителей были деньги, а у тебя в детстве нет? Это чушь! Именно это и сказал бы Малфой! Именно поэтому ты и противостоял ему и его дружкам в первую очередь. Скажи где сейчас, Малфой? Скажи где сейчас Джагсон? Именно поэтому, ты защищал Дэвис. Именно поэтому, каждый раз, когда кто-то произносит слово «грязнокровка», ты разрушаешь его жизнь. — Когда Гарри на долю секунды крепче сжал её руку, Мелания закатила глаза. — Не думай, что факультет этого не заметил, Гарри. Я знаю, что ты хотел послать сообщение, и знаешь что? Это сработало. Я сомневаюсь, что кто-нибудь младше четвертого курса будет произносить это слово где-нибудь рядом с тобой в ближайшее время. — Но дело не только в этом… — тихо прошептал Гарри, игнорируя последнюю часть заявления Мелании. — Тогда что? — В то время, когда я старался чтобы мой кузен не пинал меня, как футбольный мяч, ты, Уильям, Кассиус, Дафна, Блейз, черт возьми, даже Блэк, Нотт и Малфой жили как короли и королевы. Я потратил так много времени, чтобы наверстать упущенное, но все же бывают моменты, когда я чувствую себя так далеко позади всех. Не на уроках, — добавил он, прежде чем Мелания успела его перебить, — а в жизни. В жизни. — Он покачал головой. — Все как вчера вечером, вот и все. Я хорошо разбираюсь в книгах и почти ничего не упускаю, когда дело касается магии. Но меня не воспитывали в духе морали. Я не понимаю своих собственных эмоций, не говоря уже о чужих. Я понятия не имею, что такое «слишком далеко». Я всегда делал все, что требовалось, для спасения себя от неприятностей… Даже если мне приходилось бежать от своего кузена и его дружков. Молчание затянулось на минуту или больше.Оглядев коридор, чтобы убедиться, что они одни, Мелания неуверенно потянулась к Гарри, словно собираясь обнять его. К этому моменту Гарри уже терпел прикосновения своих друзей. Объятия все ещё были не тем, к чему он привык, но он был слишком ошеломлен и потерян в воспоминаниях, чтобы протестовать в этот момент. Будучи готовым к этому, он не напрягся так резко, как мог бы в большинстве других случаев. Мелания улыбнулась, притягивая его ближе к себе, поглаживая его спину в странно успокаивающей манере. — Видишь? Ты уже поправляешься. В прошлом году ты чуть из кожи не выпрыгнул, когда я это сделала случайно. Вот в чем все дело, не так ли? Становится лучше? И я не думаю, что ты понимаешь, насколько ты удивителен на самом деле, Гарри. — Ты лучше меня, — пробормотал Гарри. — Такие вещи, как эмоции, мораль… Я не знаю. Но именно такие вещи иногда важны в жизни. У меня нет компаса. Какая польза от интеллекта без компаса? — Но разве ты не понимаешь, Гарри? Разве ты не видишь, насколько ты опередишь всех нас, когда поймешь все это? Гарри нахмурился. — Возможно, я никогда этого не пойму. — Ты сам все поймешь. Так же, как и все остальное по пути. Ты прав. Такие люди, как я, Блейз, Дафна и Малфой, имели перед тобой все преимущества, какие только можно себе представить. И знаешь что? Ты уже стал лучший ученик в своем классе. Может быть, лучший ученик, который когда-либо посещал Хогвартс. И в отличие от некоторых других, ты не просто проглотил учебники. Ты действительно стараешься понять, как устроена магия и волшебный мир. Мелочи, которых нет в книгах, — это то, чему ты научишься со временем. Ты слишком умен, чтобы этого не делать. Неужели ты не понимаешь, Гарри? Ты вышел из всего этого мусора и эволюционировал. Ты все воспринял и усвоил. Ты сделаешь то же самое со всем остальным. Так же, как и с магией. Есть причина, по которой люди стекаются к тебе. Есть причина, почему ты ведешь… — Я никого не веду, — перебил Гарри. — Мы равны, все мы волшебники… — Я знаю, что это так, но ты не хуже меня знаешь, что именно ты удерживаешь всех нас вместе. Именно поэтому мы все относимся к Трейси и Уизли достойно. Мы всегда будем твоими друзьями, Гарри. Мы не собираемся превращаться в безмозглых последователей или что-то в этом роде, но ты — лидер. Это никогда не было сказано, но этого и не нужно… — Она улыбнулась. — Это те маленькие сигналы, которые ты упускаешь. Но это не значит, что мы не поможем. Ты так хорош во всем остальном, что пока не разберешься во всем остальном, мы с радостью будем твоим компасом. Гарри ничего не мог с собой поделать. Он ненавидел тот факт, что эмоции овладевали им, и не мог дождаться, когда сможет легко подавлять их с помощью окклюменции. Но сейчас, он позволил своей голове упасть на плечо Мелании. Он позволил себе десять долгих секунд слабости, позволил себе три глубоких вдоха и три выдоха, все время вдыхая слегка цветочный аромат её волос. Когда он поднял глаза, ему снова удалось взять себя в руки, и он медленно отступил от объятий. — Спасибо, Мел, — сказал он так искренне, как только мог. — Я очень ценю это… *** Когда Гарри и Мелания вошли в Большой зал, то большинство учеников занимались своими собственными делами совершенно не обращая внимания на них, кроме учеников сидевших за столом Слизерина. Гарри быстро направился к друзьям, чтобы присесть рядом с Уильямом. Он взял в руку ложку и начал медленно есть утреннюю овсянку. — Как ты можешь её есть? Егоглаза посмотрели на нахмуренное лицо Кассиуса. Его друг и партнёр по команде с отвращением смотрел на нетронутую еду перед собой. — Просто, — пожал плечами Гарри. — Она очень полезная и вкусная… — Ты спятил, друг… — добавил Уильям, положил ложку возле тарелки. — Я сейчас не отказался бы от тортика… — Может тогда пойдем и поговорим с близнецами Уизли? — предложил Кассиус, поглядывая на стол гриффиндорцев. — У них ничего нет. Их уже спрашивали из Когтеврана, — прошептал Блейз, закрывая свои глаза. — Жаль, никто не знает где кухня… — Я знаю, — прошептал Гарри, привлекая к себе внимание своих друзей. Орин Блэк который сидел рядом с Джинни Уизли, посмотрел на него с поднятыми бровями и заинтригованным взглядом. — Врёшь… Или, ты говоришь серьезно? — одновременно прошептали Уильям и Кассиус. — Добраться до кухни можно, спустившись в подземелье замка… в том направлении… где расположена гостиная Пуффендуя. По коридору нужно дойти до картины с весёлыми фруктами и пощекотать грушу. Груша сразу начнёт хохотать и превратится в ручку, с помощью которой можно открыть проход, — Гарри пожал плечами и услышал тихий смех девушек вокруг себя. — Я сейчас же пойду туда. У нас ещё пятнадцать минут до начала уроков, — поднявшись на ноги быстро проговорил Уильям. — Ребята вы со мной? — Можно мне? — тихо спросил Орин Блэк. Все посмотрели на Блэка, после чего медленно перевели взгляд на Гарри. Гарри сразу вспомнил утренний разговор с Меланией. Какая-то его частичка испытывала некую неловкость от этих взглядов, но он медленно кивнул и казалось напряжение моментально изчезло за столом. — Ну то что, пойдём, Блэк? — спросил Уильям, толкая Кассиуса в плечо, чтобы тот быстрее вставал со своего места. — Орин, меня зовут Орин… — Хорошо, тогда пошли, — Уильям повернул голову чтобы посмотреть на Гарри. — Если ты солгал, я тебе отомщу… Но если это правда, то Мерлин свидетель, я буду благодарен тебе… — Неплохо, Гарри, — с ухмылкой прошептала Мелания, наклоняясь к нему. — А ты говоришь, что ничего не понимаешь в этой жизни… *** — Сегодня все уроки с новыми преподавателями, — проговорила Трейси, когда слизеринцы подошли к классу Защиты от Тёмных Искусств. — У тебя ж сегодня только два урока, — немного недовольным голосом проговорила Дафна. — Как и соответственно и у тебя, Лили. — Да, я и раньше любила пятницу, — с улыбкой проговорила Лили. — Но теперь, это однозначно мой самый лучший день недели. — Вы посмотрите, туда, — сказала Трейси, показывая рукой в противоположную сторону. Гарри быстро обернулся, чтобы изогнуть свои губы в ухмылке. К ним шёл Блейз Забини держа в руках много разных сладостей. — Гарри, я только что был в самой лучшей комнате в этом замке, — со смехом проговорил Блейз. — Кто-то будет сладости? Гарри только покачал головой, глядя как девушки быстро протянули свои руки чтобы взять сладости. Блейз начал восхвалять кухню Хогвартса и Гарри был благодарен звонку, который заставил друга замолчать. Третьекурсники факультетов Слизерин и Пуффендуй быстро вошли в класс, где из уже ждала невысокая, темноволосая женщина одетая в фиолетовую мантию которая идеально подходила к её фиолетовым глазам. — Добрый день, ученики, — обратилась женщина вставая в центре комнаты, глядя на каждого ученика по очереди. — Добро пожаловать на Защиту от Тёмных искусств и так далее. Я профессор Гестия Джонс. И да, я являюсь кузиной известной Гвеног Джонс — капитан и загонщик «Холихедских Гарпий». Но на этом, давайте закончим мою биографию. Я получила письмо от профессора Люпина и он сообщил, что вы в прошлом году потратили больше всего времени на распознавания и защиту от существ класса XXX и XXXX. Профессор Джонс замолчала и посмотрела прямо на парту за которой сидели Нотт, Крэбб и Гойл. — Но тёмные существа редко нападают на волшебников… Больше всего для волшебников представляет опасность которая обычно не входит в программу третьего курса: это тёмные маги. А точнее, Пожиратели Смерти. Гарри скользнул взглядом по троим парням замечая их угрюмый вид. Но как только профессор Джонс продолжила говорить, он полностью сосредоточил все свое внимание на ней. — Давайте, проведём дебаты. Первый вопрос, кто такие Пожиратели Смерти? Мисс Боунс, прошу. Гарри внимательно посмотрел, как рыжеволосая пуффендуйка которая как и он потеряла своих родителей из-за прошлой войны уверенно встала. — Пожиратели Смерти это последователи Сами-Знаете-Кого. Они все имели на левом предплечье знак — Тёмную метку, которая помогала им узнавать друг друга. Некоторые были обычными головорезами и террористами, которые получали удовольствие от нападения на магглов и магглорожденных, а также других волшебников и ведьм, которые сопротивлялись их режиму. Но как говорит моя тётя, не все Пожиратели Смерти убивали людей, они были рады предоставить другие формы поддержки своему лидеру. Были сотни, если даже не тысячи волшебников которые никогда не имели Тёмную метку, но все равно поддерживали Сами-Знаете-Кого, — Сьюзен переслала говорить и Гарри обратил внимание, что хоть она и не назвала Волан-де-Морта настоящим именем, все равно в её голосе можно было услышать ненависть к человеку, из-за которого она осталась сиротой. — Присаживайтесь, мисс Боунс. Вы совершенно правы. Я хочу только добавить несколько слов. Действительно, вы все знаете, что Сам-Знаете-Кто был побеждён на Хэллоуин 1981 года… Но его тела, никто так и не нашёл. Мы знаем о его поражении только благодаря тому, что волшебники на которых он лично использовал проклятие Империус, были мгновенно освобождены от его контроля вместе с теми, кого по его приказу тоже подвергли этому проклятию. Такой огромный сбой контроля проклятия Империуса, происходит только со смертью волшебника, наложившего проклятие. Гарри вздрогнул от описания профессором проклятия Империус, хотя он прекрасно знал о его коварном потенциале с тех пор, как прочитал несколько книг о нём. Через секунд он нервно сглотнул. После всех этих больше двух лет, когда ему говорили, что он был тем, кто виновен в поражении Волан-де-Морта ему никогда не приходило в голову, что тело Тома Реддла так и не было найдено, хотя слух о его смерти, казалось, распространился почти мгновенно после этого. — Мы проведем часть каждого урока в этом семестре, рассматривая историю движения Пожирателей Смерти и принятия анти-маггловского терроризма в 1970-х годах и до его окончательного краха после поражения Сами-Знаете-Кого в 1981 году. Чтобы облегчить обсуждение, каждому ученику будет назначена исследовательская тема по какому-либо аспекту движения Пожирателей Смерти. Будь то относящаяся к истории, некоторым из их наиболее печально известных преступлений или некоторым из его наиболее влиятельных членов. Эти отчеты будут сданы мне перед Рождеством. Если у кого-то есть какие-то особые интересы, пожалуйста, найдите меня вне класса, и если я сочту это уместным, я могу позволить вам заниматься этим специальным проектом. В противном случае, все темы проекта будут назначены лично мной. А теперь, когда интересная часть сегодняшнего урока закончена, мы перейдем к гораздо менее увлекательной теме. Откройте свои учебники на странице три. Ученики быстро склонились над книгами и послышался шелест страниц. Однако Гарри было трудно сосредоточиться, чтобы слушать лекцию, не отвлекаясь, и делать правильные заметки, тогда как он хотел размышлять над тем, что сказала профессор Джонс о Пожирателях Смерти. *** Когда взволнованные третьекурсники вышли из класса защиты, Гарри с друзьями направился на урок Истории Магии. Друзья тихо шептались между собой о новом профессоре защиты и её введенных методов на уроках. — Вы видели лица Крэбба и Гойла, когда Джонс начала говорить о Пожирателях Смерти которые находились под проклятием Империус? — тихо спросила Трейси, оборачиваясь, чтобы посмотреть на двух высоких парней, которые молча шли по обе стороны от Нотта. — Я не увидела ничего удивительного, — пожала плечами Лили. — Как по мне, они выглядели как всегда. Два идиота, которые доказывают маггловскую теорию, что человек эволюционировал от обезьяны. Все тихо засмеялись даже Гарри. Блейз перестал первым смеяться, после чего проговорил: — Мне хоть и было интересно говорить о Пожирателях Смерти, я все ещё жалею, что не её кузина преподаёт у нас защиту. — Ты о Гвеног? — спросила Лили странным голосом. — Нет, он наверное о пуффендуйке Меган Джонс, — сказала Дафна, после чего улыбнулась. — А что не так, Забини? Она тоже любит летать на метле и насколько мне известно будет проходить отбор в команду Пуффендуя. Просто ты слишком размечтался по поводу Гвеног Джонс… — Что ты говоришь? — немного громко и сердито перебил Дафну Блейз. — Тебе это вообще не касается. Я хоть могу выбрать девушку, тогда как ты должна быть рада, что Министерство запретило использовать брачные контракты. Я даже могу представить себе Дафну Крэбб или Дафну Гойл… Дафна посмотрела на Блейза строгим, сердитым взглядом, как будто перед ней был не её друг, а какое-то насекомое. — Пойдёмте девушки, я не хочу слушать этого… Я даже не могу подобрать слов. — Ты только посмотри, Гарри, — пробормотал Блейз, после того как каждая девушка по очереди посмотрела на него и пошли впереди них, тихо разговаривая между собой. — Они нас игнорируют. Это все эта сука Гринграсс… Я все ещё не могу понять, кто придумал ей это титул, но она — никакая не Ледяная Принцесса. Она… Гарри не знал был ли он благодарен или разочарован звонку, который заставил замолчать Блейза и ему не удалось узнать что тот думает о Дафне. Они вместе с третьекурсники с Когтеврана вошли в класс, который Гарри ждал с нетерпением. Он ещё вчера узнал со слов Мелании, что профессор Пернелла Фламель не только увлеченно рассказывает материал, но и впервые, ученики не спали на уроке, а с интересом слушали преподавателя. — Добрый день, — поприветствовала учеников темновосая женщина, которая только что вошла в класс. — Меня зовут Пернелла Фламель и я буду новым преподавателем Истории Магии. Даже не верится, что ей больше шестисот лет, — подумал Гарри, глядя как профессор Фламель, подошла к своему столу. — Я не знаю какой именно у вас уровень знаний по этому предмету, — заговорила профессор Фламель, доставая с сумки какие-то листы пергаменту. — Поэтому мы проведем сегодня тест. Я тоже жду, когда вы сдадите мне ваши летние домашние задания. Но сначала, давайте познакомимся с вами поближе. Гарри был несколько удивлен, когда профессор Пернелла назвала его имя, то даже не глянула на него. На его памяти, это было впервые с тех пор как он вернулся в волшебный мир. — Вот ваши вопросы. У вас есть время до конца урока, — профессор Фламель быстро с помощью палочки положила перед каждым учеником три листа пергамента с вопросами. — Приступайте. Гарри быстро достал свой набор для писания и посмотрел на вопросы. Некоторые из них были лёгкими для него, тогда как большинство были по-настоящему сложными. Если бы он не читал и не интересовался историей волшебного мира, то был полностью уверен, что провалил бы этот тест. — Мы этого не учили, — простонал рядом с ним Блейз. — Мы говорили только о гоблинах. Откуда мне знать Какая практика была запрещена министерством в 1965 году? — Экспериментальное разведение магических существ… — Мистер Поттер, если я ещё раз услышу что вы говорите, то боюсь мне придется забрать вашу работу. — Извините, мэм, — Гарри отодвинулся немного от Блейза и продолжил писать ответы на вопросы. *** — Извини Гарри, — с опущенной головой прошептал Блейз, когда они шли на обед. — Из-за меня у тебя могли быть проблемы. — Все нормально, — махнул рукой Гарри. — Ты лучше скажи на сколько вопросов ты ответил. — Больше половины… Но я не уверен, что ответил правильно. Некоторые были не только сложными, но и такими о чем я никогда не слышал. — Я тоже, — кивнула Трейси. — Я вообще не слышала никогда о Гидеоне Флэтворти и его группе антимаггловских экстремистов. Откуда мне знать как их звали? — Я тоже не ответил на этот вопрос, — вздохнул Блейз, когда они подошли к дверям Большого зала. — Ты лучше спросила бы нашего вундеркинда. — Акционистами. Так их называли. — ответил Гарри, направляясь к Уильяму которые размахивал руками. — Ну, как кухня? — сразу спросил с ухмылкой Гарри, приседая рядом с Джинни Уизли. — Я хочу там жить. Ты бы видел, как быстро меня накормили эти эльфи-домовики, — Уильям сделал глоток чая. — Ты можешь в это поверить, близнецы зарабатывали лёгкие деньги продавая продукты которые эльфы с радостью отдают. — Здесь нет ничего удивительного, — проговорил Орин Блэк. — Они просто пользовались преимуществом. — Ты прав Орин, извини Джиневра, — быстро посмотрел на Джинни Уильям. — Я об этом не подумал, когда жаловался на твоих братьев. — Все нормально, — Джинни пожала плечами и обернулась, чтобы поговорить о чем-то с Трейси. — Гарри, я хотел спросить… — Орин замолчал и Гарри посмотрел на него внимательно. — О чём? — Помнишь наш прошлогодний разговор по поводу Бенджамина Каффа… — Да, — Гарри перевел взгляд с Орина на сына главного редактора Ежедневного пророка. — Приводи его завтра в библиотеку. — Конечно, Гарри, — кивнул Орин и они полностью сосредоточились на еде. — Ты что хочешь познакомиться с сыном главного редактора Ежедневного пророка? — сразу как только Орин Блэк отошёл от стола спросил Уильям. — Да. Может со временем он будет полезен нам, — пожал плечами Гарри.— Его отец один из самых влиятельных людей в волшебном мире. Неплохо быть знакомым с таким человеком. — Гарри прав, — быстро поддержал его Кассиус. — К тому же, нам нужно увеличить круг общения. — Гарри, нам нужно идти на нумерологию, — проговорила из-за спины Дафна подходя к ним. — Хорошо, — кивнул Гарри. — Как написала тест? — Неплохо, — ответила Дафна. — По крайней мере лучше того идиота, который теперь только и делает, что мечтает жить на кухне Хогвартса. — Точно идиот, — простонал Уильям. — Я же ему говорил, чтобы это была наша тайна. Если он кому-то разболтал местонахождение кухни… — Я его прокляну, — прошептал Кассиус. — Или во время полётов, сброшу с метлы. Встретимся потом Гарри, у нас есть дела с Уильямом. Мисс Гринграсс, вы как всегда неотразимая. — Идиот, — прошептала Дафна, когда они направились к выходу из Большого зала, но Гарри заметил слабую улыбку на её губах. Урок нумерологии прошёл без происшествий, если не считать, что на нём присутствовало только десять учеников. Нумерологию преподавала строгая, но, казалось бы, справедливая учительница по имени Септима Вектор, которая сразу предупреждала о большом количестве домашних заданий. Основное внимание в классе было сосредоточено на магическом значении чисел. Например, в то время как слова, включенные в заклинание, выбирались в соответствии с их символическим значением, принципы нумерологии определяли такие вещи, как количество слогов, необходимых заклинанию, чтобы наилучшим образом достичь намеченной цели. Урок обещал быть интересным э, но к сожалению, довольно сложным по крайней мере, по первоначальному мнению Гарри. *** — Ну, что Рон, пойдём? Рон поднял голову чтобы увидеть возле себя Невилла, который держал связанными верёвками книгу Чудовищная книга о чудищах. — Я вижу ты тоже связал эту чёртову книгу! — сказал достаточно громко Рон, привлекая внимания некоторых младших гриффиндорцев. — Да. Бабушка конечно всегда поддерживает Дамблдора, но не с этой книгой и преподавателем, — простонал Невилл, наклоняясь к Рону, чтобы прошептать ему на ухо. — Она прислала мне сегодня письмо и сообщила, что ждёт от меня новостей по поводу того, как лесник Хагрид преподаёт. — Все будет хорошо, — отмахнулся рукой Рон. — Кто-кто, но Хагрид много знает о животных. К тому же, Дамблдор в него верит. Директор не предложил бы Хагриду эту должность, если был бы не уверен, что тот не справиться с этой работой. — Может ты и прав, — неуверенно согласился Невилл. — Просто бабушка… — Подожди до конца урока, — сказал Рон, ставя точку в написанном эссе по астрономии. — После урока сможешь написать письмо бабушке, как Хагрид провёл урок. — Ты прав. А ты что делал? — Домашнее задание по астрономии? — ответил Рон, положил пергамент в свою новую сумку чёрного цвета. — Без Гермионы? — расширенными глазами спросил Невилл. — Ты ведь никогда сам не делал домашнее задание. — Это было в прошлом, — Рон встал и посмотрел в зеркало, чтобы поправить свой красно-золотой галстук. — Ты говоришь, как будто ты хочешь стать другим человеком… — Я хочу чего-то добиться в этой жизни, дружище. Я два года был лентяем. Мне нужно наверстать упущенное… — Ты, слышал мой дорогой брат… — Конечно. И боюсь, мы теряем нашего маленького Ронника… — Чего вы хотите? — спросил Рон у своих братьев близнецов, которые подошли к ним с какой-то огромной сумкой синего цвета. — Недопустить чтобы ты опозорил свою семью… — Заткнись, Фред. Кто и позорит нашу семью, так это вы оба. А теперь извините, но у нас урок, — Рон развернулся на месте и не обращая внимания на близнецов направился к выходу с гостиной. — Подожди, Рон! Рон остановился и подождал Невилла, который спустя нескольких секунд подбежал задыхаясь к нему. — Вот смотри, это Гермиона. Гермиона! — Рон крикнул достаточно громко, чтобы подруга их заметила. — Побежали. Через несколько минут, разговаривая, они шли уже вместе с Гермионой к поляне, где по словам подруги, должен проходить урок Хагрида. — Откуда ты знаешь, что урок будет именно здесь? — спросил Невилл, осматриваясь по сторонам, стоя возле дерева. — Это было написано на доске объявлений, — ответила Гермиона.— Только я не очень понимаю, почему мы здесь? — Мне рассказывал Билл, что на свежий воздух они выходили только для того, чтобы провести практическую часть урока, — ответил Рон кивая тем временем Поттеру который проходил мимо него вместе с Забини. — Практическая? — перепросил Невилл, сжимая свои кулаки. — Ну да. Билл говорил, что они держали в руках разных птиц, и все такое… и кажется девушки на седьмом курсе могли даже погладить единорога… — Рон замолчал, потому что подошёл Хагрид с улыбкой на лице. — Эм-м… Всем привет… Добро пожаловать на наш первый урок… — Я не могу поверить, что этот идиот стал профессором, — прозвучал где-то в стороне голос, который Рон сразу узнал, что это Паркинсон. Он хотел уже было что-то ответить ей, но Хагрид быстро взял ситуацию в свои руки. — Это будет пять баллов со Слизерина, мисс Паркинсон, — прозвучал строгий голос Хагрида. — И если это повторится ещё раз, я назначу вам наказание. — Посмотри на Паркинсон, — прошептал рядом Невилл. — Теперь она больше похожа на мопса, — с ухмылкой произнёс Рон. Они с Невиллом тихо засмеялись, но удар в ребро от Гермионы быстро положил этому смеху конец. Хагрид попросил всех открыть свои книги и Рон был очень благодарен за подсказку от Гермионы, как успокоить этот странный учебник. Но как оказалось, не все знали как успокоить и открыть книгу. — Как нам это сделать?! — спросила Пэнси Паркинсон противным тоном, размахивая своим экземпляром «Чудовищной книги чудовищ», который был перевязан толстым кожаным ремнем. — Разве вы не не сообразили, как открыть свою книгу? — удивленно спросил Хагрид. — Вы должны потереть корешок книги. — Но откуда нам было это знать! — яростно воскликнула Пэнси и в ужасе огляделась по сторонам, понимая, что все остальные ученики либо уже открыли свои книги, либо все ещё терли корешки книг, чтобы успокоить их. Даже Крэбб и Гойл, казалось, решили проблему. — Хм. Похоже, ни у кого больше нет с ними проблем. Пять баллов от Слизерина из-за того, что вы не подготовились к уроку. — Хагрид сегодня в ударе, — захихикал Симус Финниган. — Профессор Хагрид, — быстро прошептала в ответ Гермиона. Когда вопрос о том, как открыть учебники, был решен, Хагрид приступил к уроку, который, к удивлению класса, был посвящён гиппогрифам. Все ученики, казалось, были одновременно поражены и напуганы стадом великолепных крылатых животных, которых Хагрид вывел из леса. Затем он прочитал короткую, но основательную (и удивительно эрудированную по словам Гермионы) лекцию о гиппогрифам прежде чем объяснить, как безопасно приблизиться к одному из них. В частности, было жизненно важно быть «вежливым» и «уважительным», потому что гиппогрифы могли чувствовать неуважение и даже быть жестокими в ответ на оскорбления, несмотря на то, что они не могли по-настоящему понять человеческую речь. Потом нужно было свое уважение продемонстрировать поклонившись гиппогрифу. Большая часть класса заинтересованно слушала Хагрида, который с каждой секундой становился (по мнению Рона) все увереннее и увереннее, но только Пэнси Паркинсон, казалось, полностью игнорировала его. Вместо этого она сердито шепталась с Крэббом и Гойлом, которые оба пытались игнорировать её. — По-видимому, она все ещё обижена, что Поттер и Забини не предупредили её о том, как открыть учебник. — Ш-ш-ш! — Гермиона наконец-то зашипела на другую девушку, когда её шепот стал слишком громким. В ответ Пэнси высунула язык, заставив Гермиону раздраженно закатить глаза. — Хорошо, — сказал Хагрид, закончив лекцию и развязав одного из гиппогрифов. — Кто хочет идти первым? Начнем с Клювокрыла. Рон как и все остальные сделали шаг назад. Он не хотел быть первым и опозориться перед всеми, особенно на глазах слизеринцев. Но глядя как Хагрид разочарованно посмотрел на всех, что-то заставило Рона сделать шаг вперёд. Его глаза заметили со стороны тоже какое-то движение, но Хагрид уже с улыбкой смотрел на него. — Я знал Рон, что ты захочешь быть первым, — с улыбкой сказал Хагрид. — Твой брат Чарли очень любит всяких милых зверушек. Рон сглотнул и начал медленно идти к Хагриду, замечая краем глаза, что Поттер хотел первым познакомиться с гиппогрифом. Нужно было позволить это сделать ему первым, — подумал Рон, но встретившись со взглядом Хагрида, понял что поступил правильно. Рон внимательно слушал лекцию и каждое наставление Хагрида, поэтому он почтительно поклонился гиппогрифу, и после долгого напряженного мгновения Клювокрыл поклонился ему в ответ. Хагрид захлопал в ладоши и его поддержали большинство учеников. Рон продолжая слушать наставления Хагрида медленно подошёл к гиппогрифу чтобы провести ладонью по его клюву и перьям. — Отлично, Рон, — Хагрид засмеялся и бросил Клювокрылу небольшое животное. — И ты тоже Клювик. Десять баллов Гриффиндору. Рон с улыбкой на губах направился обратно, проходя мимо учеников, которые теперь решили повторить его достижение. Он подошёл к дереву и опёрся на него спиной даже не подозревая, что сзади него кто-то стоит. — Спасибо, Уизли. Рон быстро обернулся, встречаясь с изумрудными глазами Гарри Поттера. Ему пришлось немного прижмурить свои глаза из-за лучиков солнца которые отбивались от линз очков Поттера. — Не понял? — удивлено спросил Рон. — За Хагрида. Он мой первый друг и я не хотел бы, чтобы кто-то испортил его дебютный урок в должности профессора. Ещё раз спасибо. Рон провожал взглядом Поттера, который как всегда элегантной и грациозной походкой направился к Клювокрылу. Он отвернулся, когда слизеринец поклонился гиппогрифу. Слова Поттера немного встревожили Рона, но он постарался не думать об этом. Но все равно до конца урока, Рон только и думал на несколькими словами сказанных слизеринцем. Хагрид, мой первый друг. Рон независимо от своего успеха на уроке чувствовал себя отвратительно. Он хорошо знал, что сам отказался от дружбы с Поттером после распределения. И только сейчас, после этого лета проведенного со своим старшим братом Биллом, Рон понял, что был не прав по отношению к Гарри Поттеру. — Ты почему такой задумчивый? — тихо спросил довольный Невилл. — Мне удалось… это сделать. — Ничего, просто так, — ответил Рон, краем глаза глядя на Гарри Поттера который о чем-то разговаривал с Хагридом. — Что хотел, Гарри? — спросила Гермиона, пряча свою книгу в сумку, после того как перевязала её несколькими верёвками с помощью заклятия Инкарцеро. — Какой Гарри? — Не притворяйся, Рон. Я видела, как вы разговаривали. — Он просто поблагодарил меня за то, что я вызвался первым и тем самым поддержал Хагрида, — Рон посмотрел мимо Гермионы, замечая что Поттер направился обратно в замок вместе с Забини. — Он не похож на остальных слизеринцев… Рон не успел услышать что ещё хотела сказать Гермиона из-за Хагрида, который позвал его. Он направился к Хагриду, который остался наедине с Клювокрылом. — Вы что-то хотели… Профессор… — Перестань, Рон, — махнул рукой Хагрид. — Когда я не на уроке, то можно просто Хагрид. — Хорошо… — Очень интересный урок, сэр, — быстро проговорила Гермиона. — Я и половины не знала о гиппогрифам. Но теперь, благодаря вам, я не только узнала, но и дотронулась к ним. А самостоятельно я на это не решилась бы никогда. — Не нужно благодарности. Это моя работа, — Хагрид с улыбкой и гордо выпрямленной грудью посмотрел на них. — Гарри сказал схожие слова. Наверное лучшие ученики класса думают одинаково. Но это все благодаря Гарри и Дамблдору… Если бы они не смогли очистить мое имя… Так… Извините, но это не тот разговор который я хочу продолжить. Я кое-что хочу тебе вернуть Рон. Вот смотри. Рон посмотрел как Хагрид, что-то достал со своего кармана. Какое было его удивление, когда на огромной ладони Хагрида была его крыса Короста. Он с первого взгляда узнал её благодаря отсутствию пальца на левой лапке. — Короста! Ты где был столько времени? — спросил крысу Рон, когда она по привычке залезла ему на правое плечо. — Прошёл целый год с тех пор, когда я видел тебя в последний раз. — Я нашёл её у себя дома. Я как только её увидел, то сразу вспомнил, как профессор МакГонагалл в прошлом году говорила на собрании, что ты потерял своего любимца… — Спасибо, профессор… — Я все понимаю, Рон. Мы очень привязываемся к нашим любимцам, даже несмотря на то, что для остальных людей они просто зверюшки… или ещё хуже, — Хагрид отошёл от них, чтобы надеть уздечко на Клювокрыла и они медленно направились куда-то в лес. Рон тем временем вместе со своими лучшими друзьями направился обратно в замок все ещё разговаривая о превосходном уроке который провёл профессор Хагрид, даже не подозревая, что глаза крысы засияли на какое-то мгновение, когда они подошли к дверям вестибюля.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.