ID работы: 13853028

новая Луиза

Джен
R
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5 Выбор оружия и супер-кража.

Настройки текста
— Ого, отсюда замок видно! — возбужденно восклицает Сайто. — Бурдон самая большая и оживленная улица в Тристейне. — Сколько всего продают. — Не отставай! — оттаскиваю я его от баночек с пилюлями. — тут воров не мало, так что следи за кошельком. — Над каждой лавочкой вывеска висит. — Это для простолюдинов. — А я так даже по вывеске не понимаю, что в лавке продают. Да, сколько можно у каждого прилавка останавливаться! — Если потеряешься, я тебя искать не буду. — Эй, ты куда? — Мы в город за нормальным мечом для тебя приехали. Не понятно, что мы в оружейную идем? — не отдам же я ему свои клинки. Привыкла я уже к ним. Да и тяжеловаты они для парня будут. — Оружейная лавка в этой затхлой подворотне? — Можно подумать я от этого места в восторге. Купим тебе меч и свалим отсюда. Наконец мы дошли. — привет. — здоровается паренек под звяканье колокольчика на двери. — Добро пожаловать. Мужчина оглядывает мою мантию. — К-как? Знать в моей лавке?! Я честный торговец, проблем с властями не было никогда. — Моему подручному нужен нормальный меч. — Конечно, какой меч желаете? — Из хорошей стали и не сильно тяжелый. — сейчас-сейчас. Выбирайте. — Сайто иди сюда. Я подбираю около пары часов парню клинок. — Выбрать ему щит или не надо? Вспоминаю как он сражался с валькирией. Нет, только мешать будет. — Вот это клинок мы пожалуй возьмем. Но парень вцепляется в простой пехотный клинок. — Давайте этот тоже. — вздыхаю я. Отобрать у парня меч, похоже невозможно. Вцепился как в родного. Сайто стоит с мечом в руках и болтает с ним. Блин, вот на хрена они разумные клинки делают. Ладно, может его меч хоть немного во владении мечом подтянет. — И чем тебе так приглянулся этот ржавый кусок метала? — Забавно ведь, говорящий меч! Мы еще погуляли по городу, в когда к нам подкатила Кирхе и подарила Сайто богато украшенный клинок. Блин, вот на хрена ему эта парадная железяка? Но парень обрадовался. — Я просто купила Сайто меч, который ему понравился, так что пусть им и пользуется. Кирхе, а ты не охренела часом? Нет? Это мой подручный и заботиться о нем должна я. — И зачем ему твои подачки? У него уже ест клинок. — Да? Похоже мой ему больше нравиться. Я мрачно разглядываю Сайто. Вот придурок. Он вцепился в этот парадный ковыряльник и даже забыл про свое разумное оружие. Ладно хрен с ним, пусть сам потом с разумным клинком объясняется. — Луиза, дав не ревнуй ты! — Чего? Да сдался мне этот хлюпик! — Я не права? Ты бесишься, потому что я смогла купить Сайто, то что он хотел. Это ли не ревность. — Эй, да ладно вам. Успокойтесь. — влезает парень. — Пусть сам решит. — ворчит, снова читающая Табита. — А? Он косится то на меня то на Кирхе. — Да пускай оба таскает. Мне пофиг чем он пользоваться будет. Главное, чтобы клинок хороший был. — Ну что выбрал? — поторопила парня Кирхе. — А можно мне оба оставить? Чешет он в затылке! Девушка аж покраснела от злости, а я давлю ржачь. Кирхе со злости подвесила его на стену сокровищницы. И предложила устроить соревнования кто его быстрее снимет. Я швырнула в веревку ледяное лезвие и что-то опять пошло не так. Удар проломил каменную стену. Да твую ж мать. Я еще и промазала. — щас моя очередь! — и Кирхе швыряет в парня огненным шаром. Идиотка ты же его подпалила! Но он действительно свалился вниз. — Я выиграла, так что он будет таскать мой меч! — радуется эта огненная стерва. Равнодушно пожимаю плечами. Внезапно стало очень темно. Что за хрень?! Появившийся огромный каменный голем разносит стену сокровищницы и женская фигурка в плаще вытаскивает от туда какой-то сверток. — Хе-хе не думала я, что все так получиться. Так мило с вашей стороны было повредить стену сокровищницы. Спасибо вам огромное. Блин судя по голосу это секретарша директора. — Ваш посох разрушения теперь мой. — радостно орет колдунья с плеча голема. На следующее утро, я мрачно одеваюсь. Сайто опять ушел болтать со своей ненаглядной служанкой. Вернулся с чистой одеждой. — Луиза за вами прислал директор! — врывается к нам Кирхе. — На фига? — лениво говорю я, надевая мантию. — Думаю они знают. — Хм? — Я думаю они знаю, что случилось прошлой ночью. — Это была твоя идея заклинания швыряться. — ворчу я. — Пошли уже. Сайто за мной. Мы идем в кабинет директора. — Значит вы трое стали свидетелями преступления? — Сайто что-то обижено пробулькал. — Прошу расскажите все что видели во всех подробностях. — Ну… мнусь я. — я не хочу оплачивать ремонт сокровищницы. Не говорить же ему, что это мое заклинание стену проломило. — Просто расскажите мне что вы видели. — Откуда не возьмись воявился огромный голем и проломил стену сокровищницы. Верхом на големе была колдунья в черной мантии. И она украла посох разрушения. — Он пробил стену и ушел. — А что было дальше. — Потом он превратился в грязь, а магичка в черной мантии исчезла. — Я конечно не уверена, но мне кажется… кажется это была Фуке! — припоминаю я сплетни, которые на меня вываливал оружейник о воре бродящим по Тристайну. — Тот самый вор, что обворовывает знать Тристана. Фуке Размазня. Говорят на стенах обворованных домов он оставляет послания. — Тогда это точно Фуке, на стене было послание. — ворчит старая колдунья. — Да как он посмел обворовать академию. И все же вломился в сокровищницу, украл посох. — Эта Фуке смелая девушка. — В академии почти все учителя маги, Фуке знал что охраны здесь будет хоть отбавляй. Не ожидал что вор сможет пробраться в сокровищницу. — Кстати, эээ… как вас там… А где мисс Лонгвиль? — осмотрел кабинет директор. — куда же она запропастилась, когда у нас такое твориться? Бамм! — Простите, простите, я опоздала. — Мисс Лонгвиль, где вы были? У нас тут такая беда, скандал! — Узнав о случившимся я первым делом провела собственное расследование. — достает она блокнот. — Быстро отреагировали похвально, похвально. — обрадовался директор. — Вам удалось что-нибудь выяснить. — Я… я нашла стоянку Фуке. Местные крестьяне видели неизвестного мага в черной мантии на опушке леса. Возле заброшенной избушке. — Какая ценная информация. — В черной мантии? Это точно Фуке. — Срочно надо доложить во дворец, пусть пошлют туда солдат. — Не мелите чушь, Фуке успеет сбежать пока мы до дворца будем бегать! — возмущается словами старухи директор. — К тому же в случившимся мы виноваты сами. Какая же из нас знать, если мы горазды выносить сор из избы? Эта кража случилась внутри академии, а значит мы должны разобраться со всем этим сами. — Наберем группу и пошлем людей расследовать там все. Добровольцы поднимите палочки. Мы молча смотрим на старика. — А? Не вижу энтузиазма. Неужели никто не хочет прославиться схватив самого Фуке? — Мадам Шевруз вы той ночью пост несли? — Как и вы месье Гито. — За то вы… — Раз так, то делать нечего… — вздыхает директор. Я поднимаю палочку. Ну хоть разомнусь. Окружающие ошарашенно на меня смотрят. — Мисс Вальер! Вы же еще ученица! — возмущается старуха. — Пусть этим учителя займутся. — Но больше никто идти не пожелал! Я пойду и разберусь с Фуке. — Глупая Луиза, хоть бы думала прежде чем в пекло бросаться. — Кирхе я тебя с собой и не заву. — Эх, делать нечего, я тоже пойду. Я не уступлю ни в чем Вальер. — Боже, мисс Цербст вы тоже?! — офигели учителя. — Кирхе я и одна справлюсь. — Одна пойдешь, моего милого под удар подставишь. Раздается стук и шуршание. — Табита, ты тоже собралась идти? Твоей вину тут нет. Мы с Луизой кашу заварили, нам и расхлебывать. — пытается отговорить свою подругу Кирхе. — Я пойду. Я за вас беспокоюсь. Кирхе радостно обнимает мелкую девчонку в очках. — Ах, Табита! — Спасибо Табита. — значит пойдем мы трое и это недоразумение — Сайто зовущиеся. — Что ж решено. — Я возражаю послать учеников слишком опасно! — Может вы тогда пойдете? — Мне… мне не здоровиться. — Они видели вора в лицо, к тому же… по моим данным мисс Табита рыцарь в титуле шевалье. Я ошарашено смотрю на мелкую девчонку. — Пусть ранг шевалье и самый низкий на королевской службе, однако чтобы получить такой ранг в юности, надо обладать невероятным мастерством. — Невероятно… это правда? — Ну а мисс Цербст из немецкой семьи военнослужащих. В их роду много первоклассных магов. Да и в магии огня мисс Цербст делает большие успехи. — Тут вы правы. — радуется похвале Кирхе. — В своей магии огня я уверена на все сто. — Ну а мисс Вальер очень хорошо владеет оружием. И варит отличные зелья и яды. Кроме того её подручный хоть и простолюдин, но на дуэли одолел сына генерала Граммона, Гиша. И раз он тоже пойдет, Фуке едва ли удастся сбежать. — Точно! Он ведь легендарны Ганд… — Его обрывает директор. — Дубина говорил же помалкивай! — Да, км… чего это я? — Академия рассчитывает на вас. Проявите доблесть, как и положено знати. Мы уходим собираться. Потом расселись в карете, которой правила мисс Лонгвиль.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.