Часть 5 Выбор оружия и супер-кража.
31 августа 2023 г. в 05:12
— Ого, отсюда замок видно! — возбужденно восклицает Сайто.
— Бурдон самая большая и оживленная улица в Тристейне.
— Сколько всего продают.
— Не отставай! — оттаскиваю я его от баночек с пилюлями. — тут воров не мало, так что следи за кошельком.
— Над каждой лавочкой вывеска висит.
— Это для простолюдинов.
— А я так даже по вывеске не понимаю, что в лавке продают.
Да, сколько можно у каждого прилавка останавливаться!
— Если потеряешься, я тебя искать не буду.
— Эй, ты куда?
— Мы в город за нормальным мечом для тебя приехали. Не понятно, что мы в оружейную идем? — не отдам же я ему свои клинки. Привыкла я уже к ним. Да и тяжеловаты они для парня будут.
— Оружейная лавка в этой затхлой подворотне?
— Можно подумать я от этого места в восторге. Купим тебе меч и свалим отсюда.
Наконец мы дошли.
— привет. — здоровается паренек под звяканье колокольчика на двери.
— Добро пожаловать.
Мужчина оглядывает мою мантию.
— К-как? Знать в моей лавке?! Я честный торговец, проблем с властями не было никогда.
— Моему подручному нужен нормальный меч.
— Конечно, какой меч желаете?
— Из хорошей стали и не сильно тяжелый.
— сейчас-сейчас. Выбирайте.
— Сайто иди сюда.
Я подбираю около пары часов парню клинок. — Выбрать ему щит или не надо? Вспоминаю как он сражался с валькирией. Нет, только мешать будет.
— Вот это клинок мы пожалуй возьмем.
Но парень вцепляется в простой пехотный клинок.
— Давайте этот тоже. — вздыхаю я. Отобрать у парня меч, похоже невозможно. Вцепился как в родного.
Сайто стоит с мечом в руках и болтает с ним. Блин, вот на хрена они разумные клинки делают. Ладно, может его меч хоть немного во владении мечом подтянет.
— И чем тебе так приглянулся этот ржавый кусок метала?
— Забавно ведь, говорящий меч!
Мы еще погуляли по городу, в когда к нам подкатила Кирхе и подарила Сайто богато украшенный клинок. Блин, вот на хрена ему эта парадная железяка? Но парень обрадовался.
— Я просто купила Сайто меч, который ему понравился, так что пусть им и пользуется.
Кирхе, а ты не охренела часом? Нет? Это мой подручный и заботиться о нем должна я.
— И зачем ему твои подачки? У него уже ест клинок.
— Да? Похоже мой ему больше нравиться.
Я мрачно разглядываю Сайто. Вот придурок. Он вцепился в этот парадный ковыряльник и даже забыл про свое разумное оружие. Ладно хрен с ним, пусть сам потом с разумным клинком объясняется.
— Луиза, дав не ревнуй ты!
— Чего? Да сдался мне этот хлюпик!
— Я не права? Ты бесишься, потому что я смогла купить Сайто, то что он хотел. Это ли не ревность.
— Эй, да ладно вам. Успокойтесь. — влезает парень.
— Пусть сам решит. — ворчит, снова читающая Табита.
— А?
Он косится то на меня то на Кирхе.
— Да пускай оба таскает. Мне пофиг чем он пользоваться будет. Главное, чтобы клинок хороший был.
— Ну что выбрал? — поторопила парня Кирхе.
— А можно мне оба оставить? Чешет он в затылке!
Девушка аж покраснела от злости, а я давлю ржачь.
Кирхе со злости подвесила его на стену сокровищницы. И предложила устроить соревнования кто его быстрее снимет.
Я швырнула в веревку ледяное лезвие и что-то опять пошло не так. Удар проломил каменную стену. Да твую ж мать. Я еще и промазала.
— щас моя очередь! — и Кирхе швыряет в парня огненным шаром.
Идиотка ты же его подпалила! Но он действительно свалился вниз.
— Я выиграла, так что он будет таскать мой меч! — радуется эта огненная стерва.
Равнодушно пожимаю плечами.
Внезапно стало очень темно. Что за хрень?!
Появившийся огромный каменный голем разносит стену сокровищницы и женская фигурка в плаще вытаскивает от туда какой-то сверток.
— Хе-хе не думала я, что все так получиться. Так мило с вашей стороны было повредить стену сокровищницы. Спасибо вам огромное.
Блин судя по голосу это секретарша директора.
— Ваш посох разрушения теперь мой. — радостно орет колдунья с плеча голема.
На следующее утро, я мрачно одеваюсь. Сайто опять ушел болтать со своей ненаглядной служанкой. Вернулся с чистой одеждой.
— Луиза за вами прислал директор! — врывается к нам Кирхе.
— На фига? — лениво говорю я, надевая мантию.
— Думаю они знают.
— Хм?
— Я думаю они знаю, что случилось прошлой ночью.
— Это была твоя идея заклинания швыряться. — ворчу я. — Пошли уже. Сайто за мной.
Мы идем в кабинет директора.
— Значит вы трое стали свидетелями преступления? — Сайто что-то обижено пробулькал. — Прошу расскажите все что видели во всех подробностях.
— Ну… мнусь я. — я не хочу оплачивать ремонт сокровищницы. Не говорить же ему, что это мое заклинание стену проломило.
— Просто расскажите мне что вы видели.
— Откуда не возьмись воявился огромный голем и проломил стену сокровищницы. Верхом на големе была колдунья в черной мантии. И она украла посох разрушения.
— Он пробил стену и ушел.
— А что было дальше.
— Потом он превратился в грязь, а магичка в черной мантии исчезла.
— Я конечно не уверена, но мне кажется… кажется это была Фуке! — припоминаю я сплетни, которые на меня вываливал оружейник о воре бродящим по Тристайну. — Тот самый вор, что обворовывает знать Тристана. Фуке Размазня. Говорят на стенах обворованных домов он оставляет послания.
— Тогда это точно Фуке, на стене было послание. — ворчит старая колдунья.
— Да как он посмел обворовать академию. И все же вломился в сокровищницу, украл посох.
— Эта Фуке смелая девушка.
— В академии почти все учителя маги, Фуке знал что охраны здесь будет хоть отбавляй. Не ожидал что вор сможет пробраться в сокровищницу.
— Кстати, эээ… как вас там… А где мисс Лонгвиль? — осмотрел кабинет директор. — куда же она запропастилась, когда у нас такое твориться?
Бамм!
— Простите, простите, я опоздала.
— Мисс Лонгвиль, где вы были? У нас тут такая беда, скандал!
— Узнав о случившимся я первым делом провела собственное расследование. — достает она блокнот.
— Быстро отреагировали похвально, похвально. — обрадовался директор.
— Вам удалось что-нибудь выяснить.
— Я… я нашла стоянку Фуке. Местные крестьяне видели неизвестного мага в черной мантии на опушке леса. Возле заброшенной избушке.
— Какая ценная информация.
— В черной мантии? Это точно Фуке.
— Срочно надо доложить во дворец, пусть пошлют туда солдат.
— Не мелите чушь, Фуке успеет сбежать пока мы до дворца будем бегать! — возмущается словами старухи директор. — К тому же в случившимся мы виноваты сами. Какая же из нас знать, если мы горазды выносить сор из избы? Эта кража случилась внутри академии, а значит мы должны разобраться со всем этим сами.
— Наберем группу и пошлем людей расследовать там все. Добровольцы поднимите палочки.
Мы молча смотрим на старика.
— А? Не вижу энтузиазма. Неужели никто не хочет прославиться схватив самого Фуке?
— Мадам Шевруз вы той ночью пост несли?
— Как и вы месье Гито.
— За то вы…
— Раз так, то делать нечего… — вздыхает директор.
Я поднимаю палочку. Ну хоть разомнусь. Окружающие ошарашенно на меня смотрят.
— Мисс Вальер! Вы же еще ученица! — возмущается старуха. — Пусть этим учителя займутся.
— Но больше никто идти не пожелал! Я пойду и разберусь с Фуке.
— Глупая Луиза, хоть бы думала прежде чем в пекло бросаться. — Кирхе я тебя с собой и не заву. — Эх, делать нечего, я тоже пойду. Я не уступлю ни в чем Вальер.
— Боже, мисс Цербст вы тоже?! — офигели учителя.
— Кирхе я и одна справлюсь.
— Одна пойдешь, моего милого под удар подставишь.
Раздается стук и шуршание.
— Табита, ты тоже собралась идти? Твоей вину тут нет. Мы с Луизой кашу заварили, нам и расхлебывать. — пытается отговорить свою подругу Кирхе.
— Я пойду. Я за вас беспокоюсь.
Кирхе радостно обнимает мелкую девчонку в очках.
— Ах, Табита!
— Спасибо Табита. — значит пойдем мы трое и это недоразумение — Сайто зовущиеся.
— Что ж решено.
— Я возражаю послать учеников слишком опасно!
— Может вы тогда пойдете?
— Мне… мне не здоровиться.
— Они видели вора в лицо, к тому же… по моим данным мисс Табита рыцарь в титуле шевалье.
Я ошарашено смотрю на мелкую девчонку.
— Пусть ранг шевалье и самый низкий на королевской службе, однако чтобы получить такой ранг в юности, надо обладать невероятным мастерством.
— Невероятно… это правда?
— Ну а мисс Цербст из немецкой семьи военнослужащих. В их роду много первоклассных магов. Да и в магии огня мисс Цербст делает большие успехи.
— Тут вы правы. — радуется похвале Кирхе. — В своей магии огня я уверена на все сто.
— Ну а мисс Вальер очень хорошо владеет оружием. И варит отличные зелья и яды. Кроме того её подручный хоть и простолюдин, но на дуэли одолел сына генерала Граммона, Гиша. И раз он тоже пойдет, Фуке едва ли удастся сбежать.
— Точно! Он ведь легендарны Ганд…
— Его обрывает директор.
— Дубина говорил же помалкивай!
— Да, км… чего это я?
— Академия рассчитывает на вас. Проявите доблесть, как и положено знати.
Мы уходим собираться. Потом расселись в карете, которой правила мисс Лонгвиль.