ID работы: 13860186

Игра

Слэш
NC-21
Заморожен
10
автор
Размер:
15 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Энди Баркли в этом году исполнилось пятнадцать лет. Нешуточный возраст, однако в свои пятнадцать юноша обладает довольно высоким интеллектом и отличной логикой. Хорошие оценки в аттестате, расположение учителей, умение находить решение в сложной ситуации, логическое мышление и ум-вот билет в счастливое будущее этого парня. Однако есть у Энди одна проблема в жизни-это ужасно и отвратительно развитые коммуникативные качества и умение находить общий язык со сверстниками. Энди, конечно, не очень то и хотел с ними общаться, ведь он уже подросток, ему пятнадцать лет, скоро экзамены и дел ему до этого нет. Однако помнится еще будучи маленьким ребенком, он хотел дружить с одноклассниками. Он пытался начать общаться и завести друзей, но у него ничего не получалось. Почему? Он не знал. Баркли был умный, харизматичный, симпатичный в конце то концов, но не везло ему с друзьями и вот под пятнадцать лет он так и не смог обзавестись верными и надежными товарищами. Но Энди это и не сильно теперь волнует. Самое главное-учеба. На все остальное глубоко плевать. И вот сейчас он сидит в пустой школе с одной только книжкой в руках. Чтение истории, географии и литературы-неотъемлемая часть его жизни. Мать все время покупала парню разные интересные книги о том как зародилась Вселенная, первые теории о происхождении людей, про великие географические открытия и так далее. И юноша с удовольствием их читал и перечитывал. Неожиданно к парню подошел местный хулиган пр имени Хьюго. Гадкий, злой, мерзкий человек, который издевается над всеми, кого только увидит. И Энди не исключение… Хулиган подсел к напрягшемуся парню и сказал:        -Хороший денек, не так ли?-с сарказмом спросил Хьюго. Энди его проигнорировал. Он бросил немногозначительный взгляд в сторону юноши и дальше продолжил чтение книги. Игнорирование со стороны потенциальной жертвы разозлило Хьюго и тот вырвал у Баркли из рук книгу.        -Что ты читаешь? Серьезно?! Книжка про млекопитающих?! Сколько тебе лет, Баркли, чтобы эту чушь читать! Хулиган залился смехом, а Энди грубо отобрал у него свою книгу. Неожиданно это еще сильнее разозлило Хьюго.        -Ты меня кажется совсем не понял, урод! Внезапно хулиган выхватывает книгу и со всей силой разрывает ее. Энди с ужасом смотрел на то, как гибнет одна из его любимейших книг… Закончив, Хьюго напоследок толкнул Энди со скамейки и ушел прочь, оставляя Баркли сидеть на холодном полу в шоке, ужасе и в полном недоумении. «Почему? Почему я не выхватил у него свою книгу?! Почему я позволил ему разорвать ее?! Неужели я не мог постоять за себя?!» Мысли крутились у Энди в голове как белка в колесе. Его размышления прервала внезапно вышедшая из класса учительница по истории. Увидев Энди сидящего на полу, она подошла к нему.        -Энди, что-то случилось? Что с тобой и что это за порванные листы? Энди поначалу и не заметил ее присутствия. А когда заметил, то не смог сдержать слез.        -Мисс Бэйкер, Хьюго Паттерсон…. Он…разорвал мою книгу…-медленно, с запинками проговорил парень. Учительница с болью и пониманием в глазах посмотрела на юношу.        -Не волнуйся, Энди, я поговорю с Хьюго. Это удивило Энди. Что значит просто поговорить? Он терроризирует всю школу! Разорвать книгу и толкнуть одноклассника со скамейки, чтобы тот больно ударился об пол-малое, можно даже сказать ничтожное, что может сделать этот мерзкий человек! И все словно видят эту проблему, но никто ее не решает! Никто не может выставить его из школы или еще лучше посадить его в колонию для несовершеннолетних, где ему самое место! Но никто этого не делает, потому что Хьюго-сын мэра города и противостоять ему никто не может… поэтому все терпят его наглые и жестокие выходки.        -Ты точно в порядке? Ничего не ушиб?-заботливо спросила Мисс Бэйкер. Энди еще раз посмотрел ей в глаза и улыбнулся.        -Нет, не ушибся. Все хорошо, не нужно беспокойств, Мисс Бэйкер!        -Ну, тогда хорошо! Не расстраивайся из-за порванной книги! Энди что-то было хотел сказать еще, но вспомнил, что ему нужно уже идти домой, а то мама будет волноваться.        -Извините, Мисс Бэйкер, я совсем забыл, что мне нужно идти домой! Энди вскочил из места, схватил рюкзак и попрощавшись с учительницей, выбежал из школы. Баркли добежал до ближайшей остановки и, проверив расписание, понял, что автобусы до его района все еще ходят. Он сел и стал ждать. Уже темнело. Количество прохожих на улицах все уменьшалось и уменьшалось. Энди устало смотрел в одну точку и обдумывал завтрашний день, ведь нужно столько еще сделать! Выучить уроки, сходить на тренировку, помочь матери и сходить на работу. Плотный загруженный график на самом то деле, но парень не жалуется. В конце концов, кто если не он будет приносить деньги в дом, если его мать работает на низкооплачиваемой работе и стабильного заработка у них нет? Вся надежда упирается в Энди. Неожиданно Энди почувствовал как к нему кто-то подсаживается. Это был мужчина лет сорока в грязном поношенном пальто. Вообще его возраст было сложно определить, ведь он прикрывал свое лицо и голову, но было немного видно, что у него темные кучерявые волосы. Энди напрягся. Незнакомец повернул голову к Энди и спросил:        -Следующий автобус скоро? Его голос был низкий хриплый и басистый, из чего точно было понятно-этот мужчина очень много курит. Энди взглянул на мужчину, после чего нехотя ответил:        -Минут через пять уже должен подойти. Мужчина расслабился и закурил сигарету. Энди всегда было противно находится рядом с курящими людьми, поэтому он уже было хотел уйти как вдруг мужчина окликнул его:        -Стой, парень, а ты куда? У Энди пошли мурашки по коже.        -Мусор выбросить.-сказал юноша, пытаясь вежливо отвязаться от незнакомца. Но он был настойчив.        -Какой еще мусор? Я же вижу, что у тебя кроме сумки ничего нет! А кстати, что в ней? Деньги есть? Последняя фраза не на шутку испугала Энди. Он схватил рюкзак и крепко прижал его к себе, повышая на незнакомца голос:        -Сэр, у меня нет ничего ценного в сумке, я вас уверяю! Там только учебники и школьные принадлежности! Мужчина со странным взглядом посмотрел на парня, после чего встал со скамьи и начал медленно подходить к юноше со словами:        -Говоришь ничего ценного нет? А твоя жизнь? Она не имеет для тебя цены? Незнакомец огляделся вокруг и убедившись, что улица абсолютно пустая, достал из кармана нож. Энди испугался еще сильнее. Если до этого он боялся, что его ограбят, так как в сумке у него действительно лежало сто долларов, то вот сейчас его могут убить… Руки парня начали дрожать, ровно как и он сам. Энди облокотился об столб и не смотря на безумный страх, начал обдумывать план побега. Бежать от человека, что выше его и старше, скорее всего смысла не было, он его догонит. Но и вступать с ним в схватку тогда смысла не имело, все закончится для юноши печально. Мужчина тем временем почти дошел до Энди, предвкушая то, что он его убьет и ограбит, так как он точно знал, что у того есть деньги. Энди уже зажмурил в страхе глаза, предвкушая неизбежное, как вдруг послышались полицейские сирены и одержимое убийством, жуткое лицо маньяка резко сменилось на гнев и страх быть пойманным. Поэтому он еще раз бросил взгляд на парня, после чего скрылся за поворотом. Энди сделал глубокий выдох и медленно присел на корточки возле столба. За углом показались две полицейские машины. Они остановились возле Энди. Из первой машины вышел, по видимому, главный полицейский. Он подошел к испуганному Энди и представился:        -Добрый вечер, сэр. Я детектив Майк Норрис. Расследую криминальные дела в Чикаго. Мы приехали по вызову одной женщины, проживающей здесь. Она увидела из окна своего дома как на вас пытается напасть маньяк, это все правда? Вас действительно пытался убить серийник? Энди все еще не мог отойти от пережитого ужаса. Кто бы мог подумать, что кто-то когда-то может покуситься на его жизнь… Ведь действительно его несколько минут назад чуть не убили….        -Сэр, вы в порядке? Вы меня слышите?-начал приводить его в чувства детектив. Энди наконец-то смог хорошо расслышать его голос, после чего ответил:        -Д-да… Меня хотели… убить…. Детектив был максимально спокойным. По видимому ему не впервые приезжать на такие вызовы и видеть напуганных шокированных жертв. Майк подошел к парню, присел на корточки, достал из кармана сигареты и зажигалку, после чего закурил, спокойным размеренным голосом спрашивая у того:        -Можете назвать свое имя? Эта фраза немного вывела Энди из состояния сильнейшего шока и тот дрожащим тихим голосом произнес:        -Баркли… Энди Баркли! Детектив вздохнул и продолжил допрос.        -Мистер Баркли, можете ли вы описать человека, который пытался вам навредить? Майк Норрис продолжил невозмутимо вдыхать дым от сигарет. Энди после случившегося уже не мог нормально реагировать на курящих людей, и видимо, уже не сможет. Это его пугало, но он решил не просить детектива отойти от него, а просто попытался вспомнить как выглядел маньяк.        -Я не смог четко разглядеть черты его лица. Помню только, что у него большие голубые глаза. Жуткие и глубокие. Наверное, я никогда их больше не забуду… В общем, одет он был в широкое и длинное пальто серого оттенка, волосы у него кучерявые и все…. Больше ничего я не смог разглядеть. Детектив о чем-то задумался… Он задумчиво посмотрел на Энди, потом в сторону, потом обернулся и посмотрел на своих коллег, после чего сказал:        -Знаешь, Баркли, я не могу ничего сказать. Твое описание маньяка не дает ничего в продвижении следствия. Я понимаю, что ты жутко напуган, ведь, понимаешь ли, не каждый день становишься случайной жертвой серийных убийц, но все же. Может вспомнишь еще какие-то важные подробности? Например: татуировки, бижутерия, такие, чтобы выделялись на фоне чего-то другого. Вспоминаешь? Энди почесал затылок в раздумьях. Но ничего не смог вспомнить, потому что и нечего было вспоминать! Маньяк сидел в капюшоне и тщательно скрывал лицо. Бесполезно было что-то вспоминать… Наконец-то решив закончить допрос, Майк Норрис медленно поднялся и сказал:        -Ладно, мистер Баркли, сейчас мой коллега отвезет вас домой и если еще вспомните что-то, что будет полезно в расследовании, вот моя визитка. Майк протянул Энди свою визитку и парень еще дрожащими руками взял ее и положил к себе в карман. К ним подошел какой-то мужчина в полицейской форме, помог Энди подняться, после чего посадил его в машину и они уехали с того страшного места, где у бедного пятнадцатилетнего парня сегодня поздним вечером чуть не оборвалась жизнь…. Майк Норрис же скл в другую машину к своему приятелю и, медленно провожая машину взглядом, произнес:        -Как думаешь, кто это мог быть?        -Даже не знаю. Ну кто у нас там из розыска?-спросил помощник детектива, и по совместительству его приятель. Норрис скривил недовольно бровь, прокручивая в голове всех уголовников, что у них сейчас находятся в розыске.        -Ну…. Смит, Картер, Миллер, Митчелл, Джонсон, Филлипс, Миддлтон, Рэй…. Много короче! По описанию парня никто особо не подходит. Мало что можно об этом происшествии сказать.        -Ладно, Майк, давай поедем в участок и еще раз проверим описание всех этих подозреваемых, окей?-сказал помощник, заводя машину.        -Окей. Сказал детектив, и они направились в полицейский участок.

***

Энди зашел в квартиру. Еле как он доковылял до своей кровати, после чего отбросил свой рюкзак в сторону, а сам с грохотом повалился на кровать. Сегодня был невыносимо трудный день и одновременно жуткий день, но он закончился и завтра Энди ожидает подарок от его матери на День рождения Да, День рождения Энди был еще три дня назад, но мать обещала ему какой-то сногсшибательный подарок, о котором юноша давно мечтал, так что на лице напуганного, напряженного и усталого парня появилась еле заметная улыбка, предквушаемого подарка и надежды на то, чтобы забыть про сегодняшнюю встречу с маньяком…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.