ID работы: 13865543

Изменение

Джен
NC-17
В процессе
331
Regrifone бета
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 263 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Яркое солнце, приятный шелест листьев на деревьях, пение птиц. Стрёкот насекомых. И белая аликорница на огороде, выдергивающая сорняки на грядке. Вдруг умиротворяющая картина была нарушена голосом:       — Бабушка! Бабушка!       — Что такое? — спросила Селестия, повернувшись по направлению голоса. К ней изо всех сил бежала маленькая сиреневая единорожка. И вот, добежав, она продолжила гарцевать на месте, буквально подпрыгивая от энтузиазма и нетерпения. Полная гордости за проделанную работу, единорожка буквально прокричала на весь огород.       — Посмотри, как много колорадских жуков я на картошке собрала! — показывая старшей банку, полную пониподобных насекомых. Одно насекомое отличалось от остальных. Оно было крупнее и более похоже на пони. Оно исступлённо кричало, било задними ногами и пускало всплесками магии. Но всё было тщетно. Стекло было слишком прочное для неё. Бросив на банку лишь мимолётный взгляд, аликорница улыбнулась и обратилась к единорожке.       — Ты большая молодец, Искорка. А теперь давай зальём их кипятком, — с этими словами белая пони подняла железный чайник, поднесла носик к банке и сказала: — А теперь будь начеку. Открываешь крышку, я залью банку кипятком, а ты быстро её закроешь. Давай!       С этими словами крышка банки была открыта, и туда полился кипяток. Прямо на самого большого жука. И раздался писк: «А-а-а-а-а!»       Я резко открыла глаза и, видя незнакомый потолок, спросила: «Где я?» «На мой дом не похоже». И на больницу тоже. А, точно, я же в другом мире. Но тот сон — просто кошмар. Мне надо развеяться. С этими мыслями я вышла из дома. Все мои слуги, кроме стражников, всё ещё спят. Ночь на улице.       Да, мы смогли выбраться из вулкана. Спустя неделю наблюдения у выхода мы никого не обнаружили. Дальше сидеть не имело смысла и даже опасно, ведь хоть извержения вулкана в комиксе не упоминалось, нельзя было быть уверенными в этом полностью. Покинули вулкан мы под покровом ночи и летели изо всех сил как можно дальше. Пока не нашли деревню на берегу какого-то озера. Судя по телам пони, деревня принадлежала фестралам, и она была вырезана обычными пони совсем недавно. Почему поселение принадлежало именно ночным пони? Потому что только среди мёртвых фестралов были дети и старики. Из живых был найден только раненый пегас в доспехах дневной стражи. Допрос прояснил, что они случайно обнаружили деревню ночных пони, приземлившись на отдых у озера. А дальше, как в старой комедии, капитан и его подчинённые оказались из идейных, считающих фестралов исчадиями Тартара. Поэтому был отдан приказ о зачистке. Численное превосходство, а также наличие боевых магов решило весь результат схватки. На вопрос о том, сообщают ли они об этом Селестии, был получен ответ, что нет. И так делает большинство капитанов. А потери спишут как-нибудь. Так что ожидать внезапного нападения нам можно не бояться. Посланная разведка подтвердила слова нашего пленника, в округе нет ни единого поселения каких-либо разумных.       Информация от пони, очень хорошая маскировка деревни, ну и наша усталость привела меня к решению пожить здесь некоторое время.       От самого стражника никаких угрызений совести от сделанного я не почувствовала. Только полная уверенность в своих действиях. Великая доблесть — бить детей и стариков. Как я поняла, стражники считают, что действуют на благо Эквестрии. Ну что ж, на более качественную батарейку больше. Вместе с пойманными животными этого более чем достаточно.       А вот и берег озера. Красиво, с воды поднимается небольшой туман. Пони вряд ли стали бы жить возле какой-нибудь серьёзной угрозы. Поэтому я решила поплавать. Прошлая Кризалис ни разу в жизни не плавала, но я умел. Конечно, плавать в новом теле довольно необычно, но новая анатомия не мешала мне, например, сейчас я плыву вполне по-человечески, если не обращать внимания на копыта вместо рук. Вода тёплая, как парное молоко, вроде бы так говорят. Эта картина напоминает о прежнем доме. Вспоминаю, как я ездила на озеро на ночёвку с семьёй. На миг даже появилось ощущение, будто бы я в своём прежнем мире, но стоит взглянуть на копыта, как мираж пропадает. Вдруг резко посветлело, и ощущение прежнего исчезло окончательно. Пора возвращаться.       Только вернулась на берег озера и выжала воду из гривы, как услышала голос:       — Ваше величество! – ко мне летел изо всех сил мой личный телохранитель. Стражник номер 47. Он был чуть выше обычных чейнджлингов и носил доспехи фиолетового цвета с огромным количеством царапин. – Уххх. Ваше величество! Почему вы не предупредили нас о своём уходе? Все взволнованы вашим исчезновением. Сейчас вся охрана была брошена на ваши поиски.       Стоило только 47-му закончить говорить, как ещё пять чейнджлингов вышло на берег. Судя по эмоциям, они испытывали страх. Но стоило им меня увидеть, как страх сменился чувством облегчения. Отдаю приказ.       — Отправляйтесь и сообщите остальным, что я в порядке. И пусть те, кто ничем не занят, придут сюда. 47, останься здесь.       — Есть, Ваше величество! — гаркнула пятёрка стражников и тут же отправилась выполнять приказ. Личный телохранитель, понаблюдав за отходом остальных, повернул голову в мою сторону и задал один вопрос:       — Каковы ваши приказы, Моя королева?       Я же в это время пускала блинчики на водной глади озера. Это несложно: берёшь плоский камешек и кидаешь его. И вот, когда стражник хотел повторить вопрос, я ответила:       — Я хотела побыть одна. Мне нужно было подумать о том, как нам жить дальше, — поворачиваю голову к 47-му. Он же продолжал стоять, ожидая дальнейших слов. Как и большинство моих слуг, он исполнителен и не задаёт лишних вопросов. Но сейчас мне нужен совет. Или тот, кто сможет выслушать.       — Номер 47, ты, наверное, один из самых старых чейнджлингов. Ты был рядом, начиная с города Тимбукту. Даже раньше. Сейчас нас очень мало. Из многих тысяч нас осталось всего 184. Мы всегда, начиная с того момента, как вылезли из дерева в озере, охотились на пони, закатывали их в коконы и выпивали их любовь до самой смерти пони. Сначала это были просто маленькие деревни. И так продолжалось, пока нас не стало много. После этого мы напали на Тимбукту и победили. Мы пировали на руинах 10 лет, пока пони там не умерли. После этого мы напали на город этого самовлюблённого павлина Инициата и проиграли одной лишь Селестии. Как ты думаешь, почему мы проиграли? — во время моего монолога на берег подошли все незанятые делом дроны. Всё, они молчали и слушали, им тоже интересно.       — Потому что мы слабее Селестии, и она застала нас врасплох, — услышала твёрдый ответ стражника.       — И что мы будем делать? — наклоняю голову вбок. Стражник занервничал, но ответил уверенно.       — Мы сделаем всё заново. Начнём с малых поселений. Накопим силы, а после внезапно нападем на Селестию или в тайне её устраним. — Закончив свою речь, 47-й задал вопрос в конце: — Разве не таков ваш план, Ваше Величество? — Как ты себе это представляешь? И ты не ответил на мой первый вопрос, но я сейчас подтолкну тебя на нужные мысли, — я почувствовала волну удивления от всех. Продолжим полоскать мозги. — Да. Ты прав в том, что мы слабее Селестии. И вряд ли станем сильнее. Но как ты думаешь, почему Селестия не уничтожила нас раньше? Пока мы разоряли малые поселения, она ничего не делала. Когда мы завоевали Тимбукту, она ничего не сделала. Когда атаковали Трот, она победила нас за три заклинания, мои жалкие трепыхания не в счёт. Малые поселения можно списать на нападение каких-либо чудовищ. Но почему она не победила нас во время нападения на Тимбукту?       — Потому что она не знала о нападении, — в глазах у 47-го и остальных я вижу искру понимания.       — Именно! Она не знала! Взгляните на эту разрушенную деревню! Пока обычные пони не ведали об их существовании, фестралы жили счастливо, но стоило пони узнать об их деревне, как жизнь ночных пони была окончена мучительным образом, — с этими словами я повернулась лицом к озеру и сняла с головы корону. Эту корону прошлая Кризалис добыла с головы короля Ориона и переделала на свой вкус. Сам Орион вызывает у меня брезгливость. Послушался моего приказа в маскировке ПРОСТОГО гвардейца, несмотря на то, что видна была их победа. А потом бросил своих подданных и улетел. Эта корона — не регалия короля. Она снята с головы труса и дурака. Я не буду её носить. С этими мыслями я подбросила корону и уничтожила зарядом магии. Повернувшись к своим подданным, заметила, что здесь находятся все. Похоже, они пришли из-за любопытства. Все, даже я, чувствовали величие этого момента. Переломный момент. Я продолжила свою речь: — Неведение пони — наша лучшая защита. Мы станем тенями. Они должны считать, что ВЕЛИКАЯ СВЕТОЗАРНАЯ СЕЛЕСТИЯ одолела мерзкую Королеву Кризалис и её приспешников. Для пони мы станем мифом, легендой, сказкой. Или вообще сотрём любые упоминания о нас.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.