ID работы: 13873764

How to tell that i`am in love?

Гет
PG-13
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Густав с годами стал склонен к ошибкам. Но лишь из-за того, что был нетерпелив. Собственный гнев сгубил его. Он разучился ждать. Клыки матерого хищника стерлись, когти больше не отличались остротой. Однако мелкие сопляки зря списали отца со счетов. Рано расслабились. Когда Хьюго принес ему плотный конверт, набитый фотографиями, Швагенвагенс почувствовал, что на этот раз удача будет на его стороне. И не прогадал! Первые семнадцать фото запечатлели разукрашенных клоунов на сцене. Обидно признавать, что один из них твой сын. А вот на восемнадцатой появилось кое-что интересное. Девушка со столь знакомыми чертами лицами. Вылезла гадина. Пять месяцев пряталась. Иногда лучше уйти в тень, следить, выжидать момента. — Думали, что провели отца? Малолетние, неблагодарные ублюдки… Блондин пригладил волосы. Чем дольше он смотрел на собственных детей, тем сильнее закипала в нем зверская ярость. Ураган злости набирал скорость, готовый крушить целые города. Не поздоровится тому, кто осмелится попасться ему под руку. Хорошо, что Мэри уехала к родителям. Пусть не мозолит глаза. С каждым днем женщина раздражала его все больше и больше. А еще этот Штокманский мальчишка! Небось о любом шаге Густава докладывает своему долбанутому папашке! — Ты молодец, Хьюго. А теперь пробей мне точный адрес Себастиана. — Сэр? — в недоумении поднял одну бровь Хьюго. — Я не ослышался? Вы просите достать адрес Себастиана? — Да. Лидию я больше не имею права удерживать. Сука дождалась своего совершеннолетия. — Я все равно не вижу связи. — Боже, как ты можешь быть таким тупым и умным одновременно? Очевидно, что если я заберу сына, эта коза прискачет за ним в миг! Вот тогда я и припомню девчонке все. Голубые глаза сверкнули безумством. Хьюго хмыкнул и кивнул. — Как скажете, сэр. Как скажете.

***

Билл честно не ожидал, что все закончится именно так. Густав был далек от гостеприимного хозяина. Комнату для Штокмана выделил холодную и дальнюю. Хуже наверно жила только его бедная жена. Мэри Элизабет Швагенвагенс. Наверное по этой причине парень зашел чуть дальше, чем простые разговоры соседей. Ему стало по-человечески жаль запуганную и несчастную женщину. Но кто мог знать, что серая мышка окажется интересным собеседником? Женщина знала много вещей об истории, читала труды философов, увлекалась литературой и говорила на двух языках. В какой-то момент их пятиминутные разговоры удлинились до десяти минут. Затем до двадцати. Ну а теперь они могли проболтать весь вечер на разные темы, попивая теплый чай с печеньем. Мэри любила творожные печенья. Поскольку Швагенвагенс запретил тратить деньги на подобную дрянь, женщина иногда готовила сладости самостоятельно. И получалось очень вкусно. Пальчики оближешь. У нее вообще было много интересов. Она и вышивала, и вязала, играла на скрипке и фортепьяно. И чем больше он узнавал женщину, тем сильнее в венах закипала кровь. Билл не мог объяснить, откуда в голове возникают такие крамольные мысли насчет чужой жены. Просто ненависть к Густаву Швагенвагенсу росла с каждым днем. — Знаешь. Однажды я связала ему шарф. Кремового цвета, чтобы подходил к светлому пальто. Долго вязала. — А он что? — Выкинул. Прямо в мусорку. — Вот ублюдок! — Юноша! Ну что за выражения. Шарф был связан из рук вон плохо. Если бы мой муж оставил его, то обязательно был бы засмеян. — А я бы его носил. — Вам молодежь только бы поперек сделать. — Рановато вы себя из этой категории вычеркнули. — Ой, льстец. Лис, даром что не рыжий! А смех у Мэри тихий, мелодичный. Мурашки по телу бегут. Она редко улыбается, еще реже смеётся. Потому такие моменты на вес золота. Билл собирает их в памяти как сокровища. Их первая совместная прогулка не заставила долго ждать. Казалось, что такого может произойти, нужно просто сходить в церковь. Мэри давно уж не обращалась с этой просьбой к Густаву, это было бесполезно. Тогда Билл и предложил свою кандидатуру. В отблесках свечей и позолоты женщина была поистине прекрасна. Кротость и скромность были ей к лицу. Чем-то она походила на святую деву, сошедшую с иконы. Шла служба. Обескровленные губы тихо шептали молитву вслед за батюшкой, руки были сложены на груди, глаза она не поднимала. Ладан щекотал нос, духота затрудняла мысли. И в этой старой церкви Билл видел лишь одного ангела — женщину с тяжелой судьбой и грустными глазами. В тот день холодный ветер трепал кроны редких деревьев. Когда Мэри и Билл вышли, особо сильный порыв ударил им в лицо. Серый платок слетел с головы, обнажая сусальное золото. Солнце блеснуло в колыбели туч. Его холодные лучи осветили ее будто Деву Марию. И тогда Билл понял, что же чувствовал на самом деле. Так они и стояли друг напротив друга, не решаясь пересечь черту. У них были свидания. Они не говорили об этом вслух, но оба знали, что это так. Театр, прогулка по набережной, парк с озером, скромная кафешка с живой музыкой, опера и концерт духовых инструментов. Все это посещалось вдвоем. Рядом с Биллом Мэри вдруг начала меняться. Скромные наряды стали чуть более свободными, на губах появилась светлая помада, а цветочные духи наконец-то достали из упаковки. Билл смотрел на нее и недоумевал, как этот Чурбан мог проглядеть такое сокровище! Он и сам менялся. Бросил курить, например. Аллергия Мэри не стоила минутного удовольствия. Через три месяца Штокман осознал, что не просто готов защитить Мэри от Густава. Билл намеревался забрать ее у Густава. Ответом стал легкий поцелуй. Мэри робела. Все же разница между ними была неплохая… Но Билл давно научился видеть сквозь внешнюю оболочку. А рядом с хорошим мужчиной, она расцветала все краше и краше. — Густав вас не достоин, миледи. — шептал Билл, покрывая тонкую шейку поцелуями. Мэри боялась. Но рядом со Штокманом училась бороться с страхом. Вина и стыд крепко держали в оковах, но Билл был готов разорвать эти цепи. «Глупенькая, думаешь этот урод хранил верность тебе? Ха! У него было сотни интрижек ради интрижек. Не вини себя за то, что пытаешься найти любовь в месте, где царит одна только ненависть.» — и это чистая правда. Густав это и не скрывал. Даже когда Мэри в муках рожала Себастиана, он развлекался с пышногрудой секретаршей. «Я знаю, что он не тот, кто тебе нужен.» — и это тоже правда! Маленькая Мэри мечтала о принце из доброй сказки, но реальность преподнесла ей лишь озлобленного на жизнь тирана. Мэри нужен был тот, на кого она могла бы опереться. К сожалению, муж не был таким человеком. «Я буду внимательным, чутким, добрым и заботливым. Таким, каким никогда не будет он.» — шепчет Билл ей по ночам, прижимая хрупкую женщину к своей груди. Она тает в его сильных объятиях, ощущая себя важной и нужной. Впервые за все сорок два года, что она живет на этой земле. «Такая девушка, как ты, достойна настоящего джентльмена.» — уверяет он ее, держа над золотистой головой зонтик. Она отшучивается, но в глазах так много тепла и благодарности. Никто никогда не говорил ей таких слов. «Я остановлю для тебя время, как только ты признаешься, что я тебе нравлюсь. Я просто хочу дать тебе любовь, которой тебе так не хватает и который ты достойна. Я укрою тебя звездным небом от чужих глаз. И мы убежим. Убежим. Убежим! Подальше от всей этой грязи.» — ласково воркует он ей на ушко. Рядом с ним она чувствует себя Богиней. Рядом с ней, он чувствует себя Богом. Это любовь. Запретная, чарующая — настоящая! И нет силы, способной ее остановить. «Ничего не бойся. Я с тобой…» — говорит Билл. «Я не боюсь.» — отвечает Мэри. Это почти правда.

***

Ночной поезд встретил влюбленную парочку громким свистом. Женщина с нежным лицом и копной золотистых кудрей вздрогнула. Темное бежевое пальто блеснуло в отблеске фар на мгновение, телесного оттенка шарф едва не упал с плеч. Молодой парень с горящими черными глазами предотвратил это. Он накинул поправил шарфик, укутывая хрупкую фигуру. Потом прижал к себе покрепче. Женщина еще раз обернулась на перрон. — Я люблю тебя. — прошептал юноша еле слышно. — Я тоже люблю тебя… — улыбнулась его спутница. Они зашли в вагон и двери закрылись. Поезд уносил их далеко-далеко, отрезая обоих от прошлого. Рискованно ли это было? Безусловно! Но жалели ли они об этом? Нет. Конечно нет.

***

На столе Мистера Швагенвагенса покоилось золотое кольцо и какие-то бумаги. Не посмотрев на них толком, Густав сгреб их в одну стопку и убрал в ящик с другими документами. — Вот же тупая курица — пьяно икнул он. — Кольцо оставила. Вернется от родителей, придушу суку! Небось рылась в моих вещах… Но Мэри возвращаться не планировала. Не просмотренные документы остались томиться в ящике. А Густав понятия не имел, какую роль это сыграет в будущем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.