ID работы: 13883748

Мы все очень нужны друг другу.

Гет
NC-17
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 22 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Они ехали на окраину города, прямиком в лагерь. — Лучше не распространяться.. о том, что Мёрл остался там. Никто о нём горевать не будет. — немного подумав, он всё-таки добавил. — Разве что Дэрил. — Дэрил? — в унисон спросил Рик и Даниэль. Девушка нахмурилась, посмотрев на шерифа. Она не любила привязываться к людям, ведь в конце концов тебя всё равно бросят. Всю жизнь её бросали, оставляли ни с чем. В то время, пока она пыталась поддерживать близких, эти самые «близкие» насмехались за её спиной. Она привыкла решать свои проблемы сама, ведь ей никто не помогал. Если в средней школе над ней шутили за спиной, то в старшей это делали прямо в лицо, не жалея девушку. Даниэль не могла терпеть такого отношения в свою сторону, из-за чего часто получала по лицу. Родители не знали о её проблемах в школе, но догадывались, что всё не так уж и хорошо. Винчестер по поводу синяков отмазывалась легко, говоря что упала на физре, или подскользнулась на лестнице. Родители же решили не допытывать дочь, чему она была очень благодарна. Девушка неотрывно смотрела на мужчину, что помог ей не один раз. Она размышляла о нём, витая в своих мыслях. Даниэль честно не понимала, почему он помог ей, а она помогала ему. Рик не бросил её в больнице, хватая за руку и ведя за собой. Он не бросил её в танке, когда их окружало куча зомби. Заступился за неё перед Мёрлом, когда тот послал её. Может, Граймс был бы хорошим другом.. или он уже? — Его брат. — Моралес вывел девушку из размышлений. Она моментально перевела свой взгляд на дорогу, понимая, что смотрела слишком долго. Мимо них пронеслась красная машина, марки которой девушка не помнила. На всю улицу орала сигнализация, а из окна можно было увидеть руку парня, который кричал от восторга. — Ну, хоть кому-то весело.

***

Через пару минут они уже подъезжали к лагерю, что находился в холмах. Девушка смогла разглядеть Гленна, что стоял около машины и улыбался подъезжаемому грузовику. Рядом с ним было ещё куча людей. Блондинка, крепкого телосложения мужчина, а ещё старик. Остальных разглядеть не получилось, ведь они стояли дальше. — Выходите, познакомитесь со всеми. — похлопал их по плечам Моралес. Все ребята вышли из грузовика, обнимаясь со своими родными. Один лишь Рик с Даниэль остались в машине. Мужчина устало опустил голову, сжимая пальцами переносицу. — Всё хорошо? — Да, устал просто. — Слушай.. — девушка замялась, когда Рик посмотрел на неё. — Я благодарна за то, что ты сделал для меня. То есть, ты не оставил меня в больнице, а потом и в танке. Это многое значит для меня. Может, мы могли бы быть друзьями?.. — прошептала она. Даниэль рисковала снова обжечься, предлагая ему дружбу. Однако, она верила в то, что Рик не бросит её одну. Мужчина полностью повернулся к ней, удивлённо поднимая брови. — Это я должен говорит тебе спасибо. Не я вытащил тебя из больницы, а мы выбрались вместе. Ты поддержала меня, когда мой мир разрушился. Заступилась за меня перед Морганом, буквально закрывая собой. — словив удивлённый взгляд девушки, он продолжил. — Морган рассказал мне об этом. Я уже считаю тебя своим другом, так что не волнуйся по поводу этого. — Эй, вертолётчики! Идите поздоровайтесь. — крикнул Моралес, крепко обнимая жену и детей. Даниэль усмехнулась такому прозвищу, посмотрев на Рика. — Ну что, пошли знакомиться. Они вышли из грузовика, после чего Винчестер сразу же подошла к мужчине, не желая оставаться одной. — Ты чего? — Людей слишком много, напрягает. — Расслабься, я не дам тебя в обиду. — шутливо сказал мужчина, приобнимая девушку за плечи. — Иди ты, шериф Граймс. — в тон ему ответила она, легонько ударяя ладонью в грудь Рика. Ребята двинулись вперёд, всё также находясь в лёгкой обнимке. Рик резко остановился, опуская свою руку. Он стал бледным, словно увидел призрака. — Боже. — прошептал Рик, неверяще указывая вперёд. Он сорвался с места, идя в сторону мальчика, что кричал набегу: — Папа! Папа! — Карл. Граймс крепко обнял своего сына, поднимая того на руки. Он плакал от счастья, идя в сторону какой-то женщины. «Жена» - подумала Даниэль. Она с шоком смотрела на мужчину, после чего крепко обняла, поцеловав его в волосы. Рик обернулся в сторону Винчестер, что улыбалась так ярко, смотря на чужое счастье.

***

Они сидели у костра всем лагерем, слушая рассказ про то, как Рик очнулся. Он сидел в обнимку с женой и сыном. Даниэль же сидела рядом по правую руку от мужчины. — Сбит с толку. Вот как это можно описать. Страх, смятение. Всё это было, но точнее всего сказать, что я был сбит с толку. — Словами и не опишешь. — сказал старик Дейл, поставив кружку на землю. — Иногда их не хватает. — Было ощущение, будто я вырван из жизни и оказался в другой реальности. Какое-то время мне казалось, что я в западне, в коматозном сне, от которого никогда не очнусь. — Мама сказала, ты умер. — сказал мальчишка, которого звали Карл. — И у неё были все основания так думать. Не сомневайся. Даниэль заметила осторожный взгляд Лори, направленный на Шейна, друга и напарника Рика. Она быстро отвела его, переводя своё внимание на мужа. — Когда всё стало совсем плохо, мне в больнице сказали, что тебя и остальных пациентов эвакуируют в Атланту, но этого не произошло. — Неудивительно, ведь Атланта и сама пала. — Да. — И судя по виду больницы, она была переполнена. — Да уж, всё так и было. — Шейн перевёл всё внимание на себя. — Еле их вытащил, понимаешь? — Невозможно передать словами, как я тебе благодарен, Шейн. Я просто не могу подобрать слов. И ты, Дэль. — он повернул голову в сторону девушки, которая молчала всё это время. Она была удивлена таким сокращением своего имени, но решила оставить всё так, как есть. Девушка непонимающе посмотрела на Граймса, пока все в лагере, в том числе и его семья, изучали её. — А что я? Я ничего не сделала. — Ты заставила меня понять, что всё это не сон. Закрывала собой, когда мне угрожала опасность. Спорила, что бы я лез первым, когда вокруг нас собралась куча ходячих, помогала идти. Всячески шутила, что бы я не чувствовал себя паршиво. Самое главное — ты отправилась со мной на поиски моей семьи, хотя ничего про них не знала. — Давай без этого. — прервала она пламенную речь. — Я ничего толком и не сделала. Это ты защищал меня на протяжении всего пути. Вспомни те слова, что я сказала в Атланте. Мужчина улыбнулся, вспоминая её слова. Я полностью доверяю тебе, Рик. Делай то, что считаешь нужным. Я последую за тобой хоть куда. Они молчали, но это молчание слишком сильно затянулось. — Похоже, слов опять не хватает. — сказал Дейл, разрывая гнетущую тишину. Мужчина подкинул дрова в костёр, не обращая внимания на остальных. — Эд, может не стоило дровишек подкидывать? — спросил Шейн, исподлобья смотря на развалившегося мужчину. — Холодно же, чувак. — Холод не меняет правил, согласен? Не разводим ярких костров, поддерживаем угли, чтобы нас не заметили, так? — Я же говорю: холодно. Ты бы хоть раз не совал свой нос. — Ещё один редкостный ублюдок, что думает только о себе. — прошептала Даниэль, чтобы её не услышали. Рик и Гленн, что сидели рядом с ней, уставились на девушку. — Что? Мёрл и правда был ублюдком. — так же прошептала она. — В этом ты права. — ухмыльнулся парень. Они перевели своё внимание на Шейна, что так стремительно отправился к Эду. — Слушай, Эд. Ты уверен, что хочешь поговорить об этом? — Ну валяй. Доставай ствол. Давай! Кэрол встала со стула, молча потушив огонь. — Чёрт. — прошептал Шейн, топча остатки огня ногой. Он повернулся к матери с ребёнком. — Кэрол, София, как вы? — Нормально. Мы в порядке. — ответила она, девочка же продолжала молчать. — Хорошо. — Извини за костёр. — Нет-нет-нет. Не стоит извиняться. Спокойной вам ночи. — Спасибо. — Спасибо за сотрудничество. — сказал он, проходя мимо Эда. Вернувшись, он сел на своё место, посматривая в сторону новенькой. Всё таки, он не доверял всем подряд, как делал это Рик. — Вы уже поговорили с Дэрилом Диксоном? — спросил Дейл. — Он вряд-ли будет рад, что его брата оставили там. — Я скажу ему. Я выронил ключ. Это моя вина. — Я его приковал. Поэтому я виноват. — А я ему врезала, повалив на землю. Я это начала, значит и отвечать буду тоже я. — Ты ему врезала? — восхищённо спросил Карл. — Карл. — предупредительно сказала Лори. — Расскажи мне потом. — шепнул ей мальчик. Рик улыбнулся, услышав это предложение от сына. Он и не сомневался, что ему станет интересно. Девушка лишь подмигнула, посмотрев на сына шерифа. — Ребята, у нас тут не соревнование. Не хочу впутывать тут цвет кожи, но лучше ему говорить с кем-то белым. — Гленн посмотрел на Ти-Дога. — Я сделал то, что сделал. Хрен я буду прятаться. — Можем соврать. — предположила Эмми, сестра Андреа. — Или сказать правду. Мёрл был невменяем. Что-то нужно было делать, иначе он бы убил нас. Твой муж и эта девушка сделали то, что было необходимо. И если Мёрл остался там, виноват в этом только сам Мёрл. — Я удивлена, что ты сказала это. Блонди, ты направила пистолет на Рика в первую же секунду. — упрекнула её Винчестер. Она не стала упоминать то, что пистолет не был готов к выстрелу. Факт остаётся фактом. — Да, я уже извинилась за это. — раздражённо ответила Андреа. — То есть, мы прямо так и скажем Дэрилу? — перебил Дейл их словесную перепалку. — Этот разговор нас ни к чему не приведёт, вы так не думаете? — в ответ ему прилетела тишина. — Вот, что я вам скажу. Когда он вернётся с охоты, лучше нам встречать его не с пустыми руками. — Я испугался и побежал. Я не стыжусь этого. Нам всем было страшно. — Мы все испугались. К чему ты клонишь? — спросила Андреа. — Мне хватило времени, чтобы запереть дверь цепями. Лестница узкая. Там пролезет, пожалуй, разве что штук шесть трупов за раз. Такого количества недостаточно, чтобы выломать дверь. Цепь очень прочная, и замок тоже. Я это к тому, что Диксон жив. И он всё ещё там, на крыше, прикован к трубе. Это наша вина. — сказав это, парень ушёл от костра в сторону палатки.

***

Беспокойный сон сменился на тревогу, которая появилась при пробуждении. Девушка резко села, жадно глотая воздух и зачёсывая мокрые от пота волосы назад. Ей снова приснился кошмар, который снится ей регулярно один раз в месяц. Если быть точнее, то это было воспоминание из детства, где пьяный отец снова принял все слова в штыки, из-за чего всё перерасло в ссору. В большую ссору. — Пап, я даже слушать тебя не хочу! — выкрикнула она, но позже продолжила спокойным голосом. — Я знаю, что ты скажешь. Ты каждый раз говоришь одно и то же, новое от тебя не услышать. — Слушать меня не хочешь?! Да кто ты такая, чтобы разговаривать так со мной?! Ну и пошла нахуй из этого дома, дрянь неблагодарная! — кричал отец.Стив! Вот и пойду! Уж лучше на улице, чем с таким как ты! Девушка шестнадцати лет убежала в свою комнату, прочно закрывая дверь. Даниэль быстро переоделась в уличную одежду, после чего спустилась вниз. Из кухни вышел злой отец, огонь к которому прибавлял алкоголь. Сзади него суетилась мать, пытаясь успокоить мужа. — Куда ты собралась? Живо сняла обувь и пошла в дом! А что? Я исполняю твоё желание, ухожу из дома! — по щекам девушки текли предательские слёзы, а голос её дрогнул. Не выводи меня! Я сказал — живо сняла свою обувь!Хватит кричать! Все соседи нас сейчас услышат! Даниэль, сними обувь и иди в свою комнату! — начала кричать Кейт.Пусть все слышат, что у нас в семье происходит! Я устала слушать это каждые выходные! — она кричала, срывая свой голос. Глаза наполняли горячие слёзы. — Нормальные семьи по выходным гуляют, а вы сидите на кухне и пьёте!Заткни свою пасть! — он ударил её по щеке, толкая в сторону лестницы. Девушка не удержалась на ногах, падая рядом с ней. Из воспоминаний её вывел детский смех, который послышался рядом с палаткой. Даниэль ещё раз поправила свои волосы, после чего она решила выйти из палатки. София и Карл медленно перевели свой взгляд на взъерошенную девушку, переставая смеяться. — Мы вас разбудили? — спросил мальчик. — Простите. — прошептала девочка, скромно топчась за его спиной. — Нет, всё хорошо. — она слабо улыбнулась, подходя к детям. — Я проснулась не из-за вас. — У вас всё хорошо? — спросил Карл, нахмурив свои брови. — Я настолько ужасно выгляжу? — усмехнувшись, Даниэль встала напротив детей. — Нет, что вы! — воскликнул мальчишка, пытаясь оправдаться. — Просто.. у вас синяки под глазами, да и вы сами выглядите очень устало. — брюнетка понимающе закивала головой, после чего слабо улыбнулась. — Что? — Ты очень внимательный, молодец. — она взъерошила его волосы. — Так что у вас случилось? — Ты не поверишь, если я скажу о том, что всё хорошо? — Нет. — Ты точно сын шерифа. — тяжело вздохнув, девушка всё-таки ответила. — Мне просто приснился плохой сон. Я умоюсь и снова буду как огурчик. И, пожалуйста, давайте будем разговаривать на «ты». — Мы как раз собирались на озеро! — воскликнула девочка. — Пошли с нами, если ты не против. — Нет, я не против. — она улыбнулась. — Ну что, пошлите. Она бежала за детьми, весело улыбаясь. Карл то и дело подгонял её, выкрикивая смешные слова. Добежав до озера, ребята весело плюхнулись на берег, продолжая смеяться. — Боже, ну и слово ты выкрикнул! Как там было? — задыхаясь от смеха спросила София. — Пердимонокль! Даниэль встала с травы, подходя к озеру. Она умыла лицо прохладной водой, после чего произнесла: — Шлакоблок. — девушка чуть-чуть не выговаривала букву «л», из-за чего это слово становилось смешнее. Винчестер с искренней улыбкой поглядывала на детей, пока вытирала своё лицо. Вдруг девочка перестала смеяться, вглядываясь в листву. — Что такое? — спросил Карл, уловив изменение в лице подруги. — София, что случилось? — Даниэль мигом напряглась, наблюдая за детьми. Девочка резко вскочила, крикнув: — Там что-то шевелится! Давайте посмотрим! — Карл побежал следом за Софией. — Чёрт! — выругнулась девушка, после чего сразу же побежала за детьми. Обходя кусты, она резко остановилась рядом с ребятами, что с ужасом смотрели в одну точку. Ходячий стоял на коленях, поедая уже мёртвого оленя, из которого торчало 4 стрелы. Принюхавшись, он отвлёкся от поедания оленя, поднимая свою голову. Девушка задвинула детей себе за спину, тем самым стараясь защитить их. — Убегайте. — сказала она, когда ходячий повернулся в их сторону. — Что?.. — прошептала София. — Карл, бегите! Раздался громкий вопль девочки: — Мама! Помогите! Зомби встал, направляясь в сторону ребят. Даниэль толкала ребят всё дальше и дальше, надеясь на то, что они сейчас убегут. Именно в данный момент девушка пожалела о том, что не взяла с собой нож. — Карл! — рявкнула она, чтобы привести парня в чувства. Он схватил Софию за руку, убегая подальше от этого места. Даниэль слышала, как они кричали и звали на помощь. Она обернулась лишь тогда, когда грозное рычание раздалось у неё рядом с ухом. Повернувшись, резко выставила руки вперёд, не давая ему укусить её за шею. Не удержавшись от такого напора, она повалилась на спину вместе с ходячим, что до сих пор пытался клацнуть её. Винчестер вскрикнула от боли, когда ударилась головой об камень. — Да отвали ты от меня, тварь! — кричала она, пытаясь спихнуть тело. — Я не вкусная! Иди жри оленя! Руки начали сильно уставать из-за тушки мертвяка, что никак не мог успокоиться. Она уже приготовилась к своей смерти, зажмурив свои глаза, но когда послышались шаги и тупой удар об тело, резко распахнула их. С её губ сорвался облегчённый выдох, когда она наконец-то смогла опустить свои руки. Даниэль перевернулась на живот, отползая от мужчин и трупа чуть подальше. Они били по нему всем, чем только можно: лопаты, оружие, бита, палки и даже вилы. Вдруг, Дейл резко занёс топор над головой мертвяка, отрубая её. — Это первый зомби, что дошёл до нас. Они никогда не заходили так высоко в горы. — Это значит, что они уже сожрали всё, что было в городе. — ответил мужчина, имя которого она забыла. Даниэль всё ещё сидела на земле, пытаясь оттереть кровь оленя с рук. Рик хотел помочь ей, как в лесу резко зашевелились ветки. Все напряжённо смотрели туда, приготовив оружие для атаки. Из леса вышел мужчина с арбалетом, застыв перед ними на пару секунд. — Сукин сын. — сказал он, подходя к ходячему. — Это мой олень! Только посмотрите. Всё погрыз. Этот грязный, заразный, дохлый, тупой выродок! — после каждого оскорбления шёл пинок по телу. — Успокойся, сынок. Этим не поможешь. — Да что ты знаешь об этом, старик? — спросил он, подходя к Дейлу. — Не пошёл бы ты в своей идиотской шляпе старичков в театре играть, а? Парень подошёл к оленю, начиная выдёргивать стрелы. — Я выслеживал этого оленя много километров. Думал, притащим его в лагерь, приготовим оленины. Что скажете? Как думаете, мы можем обрезать то место, которое грыз этот урод? — Не рискуй. — сказал Шейн. — Жалко-то как, блин! Я навалил дюжину белок, будем их есть. Голова около Винчестер резко открыла рот, заставляя ту вскрикнуть от неожиданности. — Ну, чё за чёрт. — он наставил арбалет на ходячего, выпуская стрелу. — Главное - мозг. Не тупите. — мужчина подошёл к девушке, что до сих пор сидела на земле, потирая свои руки. — Ты так и будешь сидеть? Или всё-таки встанешь? — подал ей руку. — Пожалуй, я всё-таки встану. — она схватила его за руку, рывком поднимаясь с земли. Мужчина последовал к лагерю, а все остальные за ним. — Мёрл! — крикнул он. — Мёрл! Тащи сюда свою уродскую жопу! Я приволок нам немного бельчатины! Супчик сварим. — сказав это, мужчина опустил пистолет на дерево, беря верёвку с белками в руку. — Дэрил, подожди. Нам надо поговорить. — Шейн медленно подошёл к остановившемуся Диксону. — О чём? — О Мёрле. Кое-что произошло в Атланте. Дэрил обвел всех взглядом, когда многие из лагеря встали кругом. — Он погиб? — Мы не уверены. — Так да или нет? — Не так просто об этом говорить, но я скажу. — Рик вышел вперёд, переводя внимание на себя. — Ты ещё кто? — Рик Граймс. — Рик Граймс, ты хотел что-то сказать? — сделав ударение на его имя, он внимательно посмотрел на него. — Твой брат предоставлял для нас всех опасность. — Поэтому я ударила его по лицу, после чего приковала к трубе на крыше. — резко сказала Винчестер, отталкивая Рика чуть назад. — Он всё ещё там. — Погоди, дай переварю. Ты хочешь сказать, что ты ударила моего брата и приковала его наручниками к крыше и так там и бросила?! — Да. Мужчина резко развернулся, кидая белок в их сторону. Они пригнулись, наблюдая за тем, как белка пролетает мимо, а Дэрил побежал в их сторону. Шейн неожиданно для всех побежал на него, толкая на землю. Диксон вынул нож из чехла, резво вскакивая с земли и замахиваясь в сторону Рика. — Осторожно, у него нож! — крикнул Шейн. Он схватил его сзади, не позволяя снова замахнуться. Рик в то время ударил его коленом по руке, заставляя мужчину выронить нож. — Всё! Хватит! — Лучше отвали! — Плохая идея. — Захват с удушением — это незаконно. — Можешь подать жалобу, если хочешь. — Дэрил снова принял попытки вырваться из захвата, но Шейн его слишком крепко держал. — Успокойся, мужик. Я тебя хоть целый день так могу держать. Эти слова подействовали на него, как пощечина. Младший Диксон перестал вырываться, однако он всё ещё яростно дышал. Рик медленно присел напротив, начиная говорить: — Я бы хотел обсудить всё в более спокойной обстановке. Как ты считаешь, получится? — ответа не последовало, что заставляло шерифа повторить ещё раз, но с большим нажимом. — Как ты считаешь, получится? — Получится, просто отпустите его уже. — Даниэль нахмурилась, наблюдая за мужчинами. Шейн отпустил Дэриала, с грохотом кидая его на землю и отступая на два шага назад. — Послушай. Мы сделали это не по своей прихоти. Твой брат угрожал всей команде. Мне правда жаль, что так получилось. — Пойми, Мёрл избил Ти-Дога и хотел пристрелить его. Он угрожал всем нам. — продолжил Рик. — Они не виноваты. Ключ был у меня. — все взгляды теперь были обращены в сторону парня. — Я его выронил. — А подобрать его ты не мог? — Он упал в дождевой сток. Даниэль посмотрела на Дэрила, из груди которого вырвался болезненный выдох. Мужчина медленно встал, подходя ближе к девушке и Ти-Догу. — Не могу сказать, что мне полегчало от ваших рассказов. — Может быть, это поможет. Я закрыл дверь на цепь, эти твари его не достанут. И замок навесил. — Ещё есть надежда. — Рик выжидающе смотрел на мужчину, ожидая его ответа. Дэрил на секунду взглянул в сторону шерифа, лицо его наполнилось горечью, после чего он махнул рукой и крикнул: — Да пошли вы все к чертям собачьим! Скажите мне, где он, я его найду. — Они тебе покажут. Не так ли? — подала голос Лори, смотря на своего мужа. Время от времени, она кидала косые взгляды в сторону Винчестер, думая, что та не замечает их. Рик взглянул на Даниэль, после чего несколько раз кивнул. — Я пойду с ним. Дэль, тебе лучше остаться, там небезопасно. — он с мольбой глядел в глаза девушки. — Нет. — отчеканила девушка. — Я иду с вами, на этом всё. Лори разочарованно отвернулась, поднимаясь в трейлер. Диксон пошёл в сторону арбалета, а Даниэль последовала в палатку.

***

Переодевшись в чистую одежду, которую так любезно постирала Кэрол, девушка поспешила выйти из палатки. Она решила первым же делом поблагодарить женщину за её труд. — Кэрол! — крикнула Даниэль, подходя ближе к ней. — Да? — женщина складывала вещи, повернувшись в сторону Винчестер. — Я хотела поблагодарить тебя за чистые вещи, большое спасибо. — Это меньшее, что я могу для вас сделать. — Кэрол улыбнулась, продолжая складывать вещи. Взгляд Даниэль зацепился за Дэрила, который проверял стрелы, стоя около машин. Сейчас ей хотелось поговорить с ним, что она и сделала. — Ладно, не буду тебе мешать. — Даниэль, будьте аккуратнее. Удачи вам. Слабо улыбнувшись, девушка последовала к мужчине. По пути она увидела Карла и Софию, что сидели на земле. — Привет! Чем занимаетесь? — Даниэль, привет. — Мы разговариваем, хочешь с нами? — София с улыбкой наблюдала за девушкой. — Простите, в другой раз. — Вы сейчас уезжаете? — Карл встрепенулся, поглядывая на Винчестер. — Да, сейчас только все соберутся. Мне нужно поговорить с одним человеком, я пойду. — сказав это, она поспешила к Диксону, но на секунду остановилась, оборачиваясь на ребят. — Карл, с твоим отцом всё будет хорошо. Я буду присматривать за ним. — и не дожидаясь его ответа, она наконец-то дошла до мужчины. Остановившись рядом с ним, она начала с интересом наблюдать за Диксоном. Мужчина проверял исправность стрел и своего арбалета, нахмуренно сведя брови. — У тебя нету второго арбалета? — Зачем тебе? — он перевёл свой взгляд на девушку, опуская оружие вниз. — Ты стрелять хоть умеешь? — Не бойся, я умею. — заметив интерес в глазах собеседника, она решила продолжить этот разговор. — В моей школе были разные бесплатные кружки, в том числе и стрельба. Там давался выбор: стрельба из арбалета или из лука. — И ты выбрала арбалет, я прав? — Не совсем. Я выбрала и то, и другое. Многие мои одноклассники думали о том, что я странная. — Почему? — А как ты думаешь? Девчонка вместо танцев и многих других творческих кружков выбрала именно стрельбу. — Везде есть свои плюсы. — Это какие? — Тебя считали странной, но сейчас ты сможешь защитить себя. Думаю, танцы не спасут от ходячих. Даниэль не смогла сдержать улыбку, услышав эти слова. Она снова перевела свой взгляд на Дэрила, задавая ему вопрос: — Так у тебя есть второй арбалет? Диксон задумчиво нахмурился, вспоминая что-то. Он полез в одну из машин, доставая оттуда лук. — Арбалета нету, но есть это. — мужчина протянул оружие девушке, вылезая из машины. — Бог ты мой, откуда он у тебя? — ответить ему не позволил громкий голос Шейна и подходящий Рик. — Слушай. Я не врубаюсь, Рик. Помоги мне, чувак. Объясни мне, какого чёрта? Зачем тебе рисковать жизнью ради такого говна, как Мёрл Диксон? — Эй, выбирай слова! — сказал Дэрил, указывая в сторону шейна. — Я выбираю. Он и есть говно. Мёрл Диксон — человек, который тебе стакан воды не подаст, пусть ты даже подыхаешь от жажды. — Мне плевать, как он бы поступил. Я не могу позволить человеку умереть от жажды и перегрева. Мы его оставили там, как животное в ловушке. Никому и ничему не пожелаю так сдохнуть, тем более человеку. — Так значит, ты просто пойдёшь туда с Дэрилом и этой девчонкой. Таков твой план? — Лори в ожидании уставилась на Рика, всё ещё надеясь на то, что он останется. Рик и Даниэль молча обернулись на Гленна, глядя ему в глаза. Парень на секунду отвернулся, тяжело вздыхая. — Ну нет. — протянул он, нахмурившись. — Ты знаешь дорогу. Ты там и раньше был. Одна нога здесь — другая там, без проблем. Ты сам так сказал. — Послушай, Гленн.. — Даниэль подошла к нему, беря парня за руку. — Я знаю, что нечестно просить тебя об этом, но я бы была спокойнее, если бы ты пошёл с нами. Ей тоже было бы спокойнее. — я кивнула в сторону Лори. — Просто прекрасно. Теперь мы рискуем тремя мужчинами и одной девушкой? — Четырьмя мужчинами и одной девушкой. — сказал Ти-Дог. Дэрил усмехнулся, чистя свои стрелы: — Всё веселее и веселее, не так ли? — Ты видишь тут кучу желающих спасать твоего брата? — А тебе зачем? — Тебе в любом случае не понять. Ты на моём языке не говоришь. — Итого пятеро. — сказал Рик. — Нет, не четверо. Сейчас ты рискуешь жизнью каждого из нас. Просто знай это, Рик. Ты видел того мертвеца. Он был здесь. Здесь, в лагере. Они выбираются из городов. Если они придут сюда, нам понадобятся все люди, чтобы дать отпор. Люди нужны здесь. Нужны, чтобы защищать лагерь. — всё ещё протестовал Шейн. — Мне кажется, что здесь на самом деле нужно ещё оружие. — Точно, оружие. — подал голос Гленн. — Погоди, какое оружие? — Шесть дробовиков, две скорострельные винтовки и более десятка пистолетов. Мы с Дэль обчистили оружейную комнату полицейского участка перед отъездом. Когда на нас напали зомби в Атланте, я обронил сумку. Она так и лежит на улице, надо только подобрать. — Патроны? — 700 штук, самые разные. — Ты прошёл через этот ад, чтобы нас найти. — заикаясь говорила Лори. — Ты же только сюда добрался, и вот так просто уйдёшь? — Пап, я не хочу, чтобы ты шёл туда. — К чёрту пушки. Шейн прав. Мёрл Диксон? Он не стоит не одной из ваших жизней, даже с оружием в качестве бонуса. Объясни мне. Убеди. — Лори встала, смотря на то, как Рик подходит к ней. — Я в долгу у того человека, которого мы встретили, и его сына. Лори, если бы они нас не приютили, мы бы с ней погибли. Только благодаря им я вообще смог к тебе добраться. Они сказали, что тоже направляются в Атланту. Они попадут в ту же ловушку, что и мы, если их не предупредить. — Так в чём же дело? — Рация. Она осталась в сумке, которую я выронил. У него - вторая, такая же. Мы планировали связаться с ними, когда они будут на подходе к городу. — Это ведь рации из полицейского участка? — спросил Шейн. — Да. Мне нужна эта сумка. — он подошёл к Карлу, садясь напротив него. — Хорошо? Мальчик взглянул на Винчестер, а потом обратно на отца. — Ладно. — он снова посмотрел на девушку. — Ты обещала присматривать за ним. — И я буду, слышишь? С твоим папой всё будет хорошо.

***

Поднявшись по лестнице, Рик кивнул Ти-Догу, указывая на то, чтобы он раскусил цепи. Дэрил с ноги открыл дверь, забегая на крышу, а за ним и все остальные. — Мёрл! Нет! Нет! — кричал он, а на лице его была скорбь. На бетоне лежала ручная пила, а рядом с ней отрезанная кисть. Наручники так и были прикованы к трубе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.