***
— Тут всего лишь парочка моих ханьфу и всё самое нужное Хищно ухмыльнувшись, сказал Вэнь Кэсин и обмахнулся веером. А призраки тем временем смотрели на то количевство сумок, которые им придётся нести. Но у слуг выбора не было, и, когда они вышли под четким руководством Гу Сян, к Кэсину зашла Призрак Невесты. — А-Син. Кэсин посмотрел на неё и подошёл к призраку ближе. Женщина в красном платье и серебряными волосами грустно улыбнулась и порывисто обняла мужчину. Каким бы сильным, грозным, устрашающим он ни был для остальных — Ло Фумэн всегда будет видеть в нём того самого сына четы Чжэнь. Да и, что таить, женщина в глубине души понимала,насколько сильно привязалась к нему и А-Сян. От внезапных объятий Вэнь даже растерялся. С каждым годом объятий в его жизни было всё меньше и меньше. А если честно, то Кэсин был довольно тактильным и объятья любил,но Долина не терпела таких слабостей. — У меня не так много времени до вашего отправления. Ты в порядке? По взгляду Ло Фумэн он понял, что она имеет в виду. Да и если верить сказаниям, то кто, как не она знает, что такое неудачная свадьба. Во взгляде этой сильной женщины плескалось волнение, и Кэсин почувствовал лёгкую вину за то, что заставляет эту женщину волноваться. У неё и так проблем хватает в последнее время. Именно поэтому, нацепив дежурную, легкую улыбку, он сказал: — Я в полном порядке, Тётушка Ло.***
Пока Вэнь Кэсин только собирался показать «сладкую» жизнь Дворцу, Императорский Двор активно кормил Чжоу Цзышу этой «сладкой» жизнью. Его образ жизни тому свидетель. Кроме ожидающей его горы отчётов и того, что Главу Чжоу перепутали с придворным шутом, мужчину вызвала Императрица. — Хан Ин, скажи слугам, чтобы мне принесли моего любимого вина. Трезвым он вряд ли выдержит идеи Императрицы, которая являлась женщиной темпераментной и не скупой на всякие идеи. И то, что она вспомнила о Чжоу Цзышу, вышеупомянутому ой как не нравилось. Хан Ин понимающе кивнул и удалился. Этот малый Цзышу нравился ему намного больше, чем Пэн Цзю, который был определённо той ещё ядовитой змеей. Не тратя драгоценное время зря, Чжоу решил обработать рану, про которую забыл на несколько часов, проклиная себя за это. Снимая одежду слой за слоем, мужчина ощутил призрачную свободу, когда освободился от накидки и формы Тянчуан. Они уже не сдавливали его горло обязанностями основателя «Окна Небес». Цзышу почувствовал острое желание выйти в город, прогуляться по улочкам, почувствовать себя свободным. Но он слишком много знает и слишком ценен, чтобы ему было дозволено надеяться хотя б на каплю свободы.Возможно, «Семь Гвоздей на Три Осени» помогут ему в этом. Чжоу даже придумал, как сделать так, чтобы сохранить часть мастерства и не превратиться в живого трупа. — Может, добить остальные четыре гвоздя, не дожидаясь? Ответом Чжоу Цзышу послужила тишина. Он хмыкнул. Когда рана была обработана, а слуги принесли новое, чистое и более подходящее для встречи с Государыней ханьфу, то прибыл и Хан Ин с кувшином вина. Наполнив пиалу до краёв, Чжоу выпил её содержимое залпом. В комнаты в Восточном крыле дворца, которое было отведено для супруг и гарема, отбирались девушки. Самые красивые и очаровательные отправлялись в помещения, где их подготавливали по приказу Императрицы. Огромные покои были, мягко говоря, роскошными. Но эта роскошь не давила, а наоборот была легкой и изысканной. Говорят, комната очень похожа на своего хозяина, но даже эти покои с зеленоватыми стенами блекли перед красотой Государыни, что сидела на специальной возвышенности. Её волосы были собраны в сложную причёску, а тёмно-голубое ханьфу прекрасно подчёркивало глаза. Когда Чжоу Цзышу зашёл, Хан Ину с Пэн Цзю пришлось остаться за дверьми покоев. Однако это вовсе не означало, что им не было слышно, что происходит внутри. Глава Тянчуан тоже был неотразим. Холодная харизма, стальной взгляд, прямая осанка-мечта. Его поступь была уверенна и бесшумна, а мысли, крутящиеся в голове, ни капли не отображались на его лице. — Ваше Величество. Зачем вы вызывали своего слугу? Императрица встала и подошла к Чжоу Цзышу. — Зачем же так официально? Я позвала тебя по личному делу. Присаживайся. Слегка удивлённый Глава Тянчуан покорно сел за стол и с небольшим шоком слушал то, что ему начала говорить Императрица.