ID работы: 13897278

Отче

Слэш
NC-17
В процессе
1227
Горячая работа! 2357
автор
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1227 Нравится 2357 Отзывы 678 В сборник Скачать

Часть 42. Шаман, ящерица и тенёта

Настройки текста
      Гарри немного нервничал перед посещением клиники. Что скажет шаман? Ответит ли на вопрос: что с Кей?       — Детка, ты собрала вещи? Вечером мы отправляемся домой.       — Не все, — Кей гладила ящерицу в террариуме.       — Ладно, тогда позже. Сейчас нужно выходить. Том, ты точно идёшь с нами?       Том, заинтересованно смотревший на ящерок, оглянулся, услышав своё имя.       — Конечно, иду. Я не могу упустить такую возможность.       В клинике было оживлённо, посетители сновали туда-сюда, персонал расхаживал в парадных мантиях, Гарри и Кей еле протолкнулись к кабинету Росси. Том немного отстал, остановившись у кулера с водой.       Кабинет Росси превратился в своеобразную выставку артефактов: на сдвинутых вместе столах были разложены разные занимательные вещицы — блестящие, угловатые, большие, маленькие, в виде украшений, зеркал или шкатулок.       — Синьор Поттер! — белозубо заулыбался Росси, завидев их. — Кей! Доброе утро! Синьор Багума уже прибыл и с нетерпением ждёт встречи с вами.       — Здравствуйте, — запыхавшийся Том нарисовался рядом с Гарри. — Гарри, я еле нашёл кабинет, куда вы зашли. Я отец Томас, друг семьи, — он протянул руку Росси.       Очевидно, Том специально облачился в своё официальное одеяние священника, чтобы произвести впечатление. Росси с уважением во взгляде ответил на рукопожатие, хотя и цепко пробежался глазами по высокой фигуре.       — Я хотел бы немного побеседовать с уважаемым гостем, — произнёс Том своим бархатным голосом. — Если вы не против, конечно.       — Если синьор Багума будет согласен, то я не в праве отказать. Он сейчас ещё завтракает, поэтому предлагаю посмотреть артефакты, привезённые из Уганды.       Росси приглашающим жестом указал в сторону столов, возле которых уже прохаживались несколько магов.       Он ненадолго останавливался на каждом артефакте, рассказывая о их предназначении, многие были Гарри неинтересны, но он отмечал в голове заинтересовавшие Тома: артефакты, насылающие иллюзии, артефакты долгого сна, артефакты-путаники, что вынуждают затеряться на местности. Интересовали и полезные артефакты: исцеляющие сглазы и порчи, защитные амулеты — от нападения сзади, от проклятий и некоторых ядов.       — Ой, а это что такое? — Гарри показал на трубку, конец которой представлял собой зеркальце.       — Самый бесполезный артефакт из всех привезённых, — скептически фыркнул Росси. — Определитель чистоты души. Исследования показывают, что чистых душ у взрослых людей не бывает. Мы в той или иной степени запачканы своими поступками, ложью или помыслами. Чистые души только у детей.       — Да, я что-то читал на эту тему, — задумчиво проговорил Гарри. — А как он работает?       Росси нехотя взял артефакт в руки.       — Нужно подуть в трубку, и в зеркале отразится степень чистоты. Например, если поверхность остаётся неизменённой или только слегка запотевает, значит, душа чиста. Я видел подобное лишь у детей. Кстати, у детей информативно лишь с одиннадцати лет, и чаще всего уже зеркало запотевшее, потому что дети могут много врать взрослым, мучить животных, драться и так далее. Соответственно, чем дольше человек живёт, тем больше у него накапливается неприглядных поступков. У преступников зеркало чернеет, у маньяков, насильников, педофилов и вовсе может пойти трещинами. Но ведь это и так понятно?       — А можно попробовать на себе? — спросил Гарри.       — Можно, — пожал плечами Росси. — Смысла, правда, особо не вижу. Вы наверняка, как среднестатистический человек, не совершили ничего предосудительного…хотя… — он задумчиво посмотрел на Гарри. — Вы же уничтожили могущественного волшебника… Я бы взглянул на то, что покажет зеркало из чистого любопытства, если позволите.       — А почему нужно именно дуть?       — Ну, смотрите, дементор высасывает душу через рот; или есть выражение «испустить дух» — это произошло от того, что душа выходит из человека после смерти вместе с последним выдохом. С дыханием вообще связано многое — дыхание Тьмы, дыхание света… Не задумывались, откуда пошли такие обороты речи? Наше дыхание — сильнейшая энергия, а дыхание волшебника — тем более. Почему люди любят целоваться? Тоже никогда не думали? Это обмен энергией. Многие пары со временем становятся похожи между собой, и дело не только в том, что они живут друг с другом много лет, но и в том, что происходит обмен энергией. В сильной паре энергетический канал очень мощный.       — Как интересно, — встрял Том. — А если у одного партнёра энергия не такая сильная, или он, допустим, маггл… Не получится ли такого, что он станет питаться от более сильного партнёра?       — Нет, это немного по-другому работает, — ответил Росси. — Но мне нравятся ваши вопросы, отец Томас. Энергетический вампиризм — отдельная тема для изучения, у меня есть несколько книг по нему. В основном, известные нам энергоупыри — это дементоры.       — Давайте оставим это для другого раза, — перебил Гарри. — Мы хотели попробовать артефакт.       — Да, конечно, — Росси протянул вещицу.       Кей и Том с одинаковым интересом уставились на Гарри и то, как он выдыхает в трубку.       Поначалу ничего не происходило, но спустя некоторое время зеркало помутнело, становясь сначала непрозрачным, а затем более тёмным. Зеркальная поверхность больше не отражала лица. Через минуту стекло приобрело тёмно-серый матовый цвет.       — О, Гарри, вот цвет твоей души, — сочувственно произнёс Том, правда, в его глазах не было ни капли сочувствия.       — Занимательно, синьор Поттер, — произнёс Росси. — Я, конечно, не стал бы доверять всё-таки этому артефакту. Он не учитывает множества факторов, например, совершённые неприглядные поступки во имя всеобщего блага.       — Ну, по факту так и есть, — мрачно сказал Гарри. — Том, не хочешь ли ты попробовать?       — Я? — растерялся немного тот.       — О, мне было бы тоже интересно, — немного плотоядно, как и все учёные, дорвавшиеся до опытов, произнёс Росси. — Несколько лет назад я уже видел такое зеркало у одного священника.       — И каков был результат? — поинтересовался Том.       — Ну, примерно, как у синьора Поттера, — усмехнулся Росси. — Но синьор Поттер участвовал в войне, там неизбежны убийства. А что же было на совести у того святого отца? Но всё-таки я склоняюсь к мысли, что артефакт подвирает.       — На, — Гарри сунул трубку Тому в руки, и зеркало сразу стало прозрачным — «обнулилось».       Кей, отвлекшаяся было от скучных взрослых разговоров, вновь вернула своё внимание, и три пары глаз уставились на Тома.       Тот взял артефакт и выдохнул в трубку. Зеркало оставалось чистым несколько секунд, затем покрылось лёгкой дымкой, как совершенно обычное зеркало, когда на него подышали. Полупрозрачное, светлое.       — Не понял, — обалдел Гарри. — Как так-то?!       — Как необычно! — воскликнул Росси, с интересом разглядывая поверхность артефакта. — Кажется, я готов уверовать в то, что святые отцы действительно безгрешны и женаты на церкви.       — Это невозможно! — Гарри даже не мог стоять спокойно на месте от перевозбуждения этим открытием.       — Я тоже такого не видел, — добавил менталист. — У взрослых людей. Видимо, вы действительно святой, отец Томас, — усмехнулся он.       — Чушь какая-то!       — Гарри, не надо так активно выражать своё негодование, — мягко сказал Том. — Синьор Росси ведь упомянул, что артефакты ошибаются.       Елейность тона никак не вязалась с блеском в чёрных глазах, Гарри знал этот блеск — Том доволен, упиваясь тем, что смог задеть Гарри. Как он обманул артефакт? Это же чушь собачья, что Волдеморт оказался чище душой, чем Гарри!       Что он, блядь, провернул перед своей смертью?! Как он воскрес таким: без памяти, без грехов и… человеком?       Тем более, если Том замешан в организации сект и деле с наркотиками, то никак не может иметь чистую душу! Что-то это всё не вяжется.       — Гарри, ты, оказывается, такой грешник, — томно шепнул святой отец на ухо, пока Росси что-то спрашивал у Кей. — Совращаешь несчастных невинных епископов, сластолюбец.       — Тьфу ты, — сплюнул Гарри. — Этот артефакт точно врёт. Я-то лучше тебя знаю. Какой ты человек на самом деле.       Том не успел ответить, потому что Росси дёрнулся и схватил Гарри за рукав.       — Синьор шаман пожаловал, — тихо сказал он. — Синьор Багума! Рады вас видеть! — окликнул он входящего в кабинет мужчину.       Шаман из Уганды оказался высоким мужчиной, с длинной седой бородой и гладкой тёмной блестящей лысиной. Разноцветные одежды были украшены бусинами и перьями. На длинных пальцах нанизаны перстни, а в ушах болтались серьги. Но самым занимательным во внешности Багумы был стеклянный глаз, похожий на тот, что когда-то имелся у Грюма, но более естественный и не такой крутящийся в глазнице.       — Пожалуйста, проходите, — лебезил Росси. — Как спалось? Никто не беспокоил?       — Нормально, — немного желчно прокряхтел Багума.       — Добрый день, — начал Гарри, и глаз Багумы вперился в него. — Я Гарри Поттер, вам синьор Росси должен был писать про нас.       Глаз перескочил на Тома, задержавшись на нём несколько секунд, а затем на Кей, выглянувшей из-за спины Гарри. Лицо Багумы тут же вытянулось, глаз задёргался, и шаман скривился в гримасе, значения которой Гарри пока не понял.       — Что за дьявол? — скрипучий голос прозвучал с истерическим надрывом. — Кто это? Что это?! — тёмный палец бесцеремонно указал на Кей, показалось, что Багума хотел ткнуть им прямо в неё, но побрезговал, а вот на лице соответствующая гримаса теперь читалась отчётливо.       — Что вы себе позволяете? — возмутился Гарри, прижимая к себе испуганную Кей. — Если вы там какой-то великий шаман, это не даёт вам право называть мою дочь «что».       Шаман забормотал на своём языке, замахал руками, а глаз вытаращился на девочку.       — Синьор Росси, что происходит? — спросил Том.       — Это дух из мира мёртвых! — выкрикнул шаман. Складывалось впечатление, что он боялся Кей. — О пресвятой Мулунгу, конец света совсем близок!       Гарри внезапно вспомнил юродивого на ступеньках церкви, что кричал про приход Антихриста. Шаман совершенно не внушал доверия, будто такой же сумасшедший, как и тот старик.       — Я уезжаю обратно! — пёстрые одежды сверкнули от того, как Багума резко повернулся на каблуках. — Рядом с этим монстром нельзя находиться!       Гарри разозлился. Что возомнил о себе этот придурок? Росси тоже был озадачен и нервно жевал губу. Том же быстро взял себя в руки и ринулся за шаманом. Кей вцепилась в Гарри и громко заревела.       — Детка, не плачь, — Гарри гладил её по голове. — Что это за шарлатан?!       — Очень странно, — пробормотал Росси. — Пожалуй, я побегу следом за вашим другом, узнаю, что такое с синьором Багумой.       Злость, мешавшаяся с разочарованием, бурлили в Гарри. Столько надежды было на встречу с шаманом, а тот убежал, сверкая пятками. Постепенно злость уступила страху и тревоге: почему Багума испугался? Что такого он увидел в Кей?       Том вернулся один. Гарри отправился бы за Багумой, но не мог оставить Кей, которая безутешно плакала.       — Ты что-нибудь узнал? — устало спросил Гарри, понизив голос. — Я ещё, конечно, поговорю с Росси, но…       — Мне удалось разговорить Багуму, — заявил он. — Он действительно почему-то боится твою дочь, утверждая, что она какой-то там дух мёртвых. Но ты знаешь, я немного ознакомился с африканской культурой и считаю, что она не слишком отвечает запросам современности. Дух мёртвых — это что-то аллегоричное. Не в прямом смысле, и нужно будет разобраться, что же он реально имел в виду. А ещё шаман обмолвился, что большую роль играет кулон на её шее. Только я не понял, в чём именно он «играет».       — Как же ты разговорил его? — подозрительно спросил Гарри. — Он буквально убежал отсюда.       — Есть свои способы, — ухмыльнулся Том. — Или ты недоволен? Снова я почему-то плохой! — наигранно прикрыл глаза рукой. — Но ты же видел, насколько моя душа чиста. Ты зря обо мне плохо думаешь, Гарри. Ты хуже меня.       Гарри почти зарычал от злости.       — Тихо-тихо, — шикнул Том, кивая на Кей. — Думаю, нам лучше отправиться домой.       Гарри потянул за руку Кей, крепко держа, пробираясь через толпу; у двери обернулся, Том немного отстал, но быстро догнал их.       Покидая клинику, в душе оставалось неприятное тягостное предчувствие.

***

      Сумбур, царящий в голове, не давал сосредоточиться. Уже само посещение клиники вышло сумбурным, поэтому Гарри послал сообщение Росси в надежде, что тот прояснит ситуацию. Росси ничего не прояснил. Менталист ответил, что шаман покидает Италию сегодня же, и добавил, что со слов последнего ключ к разгадке заложен в кулоне.       Впрочем, Гарри уже давно понял, что украшение нужно снять: оставался вопрос — как? Трусливый Багума ничего не сообщил по этому поводу; придётся искать способы самому.       Он задумчиво вертел в руках свою футболку, прежде чем сложить в чемодан.       — Гарри, а ты никогда не обращал внимание, что у вас одна из ящериц немного странная? — неожиданно прозвучал голос Тома.       Гарри обернулся. Том стоял возле террариума, вынесенного в гостиную. Кей была в детской комнате — собирала вещи.       — Я не очень люблю их. Кей сама ухаживает за ними, ну, и Джинни немного помогает. Я просто покупаю корм и всякие прибамбасы к ним. А что такое?       — Вот от этой, крупной, прямо несёт магией, — Том указал палочкой на одну из ящериц. — Ты не замечал?       — Нет…       — Я обнаружил, что очень чувствителен к магии. Стал наблюдать за людьми. Например, я чувствую твою магию, она крайне сильна. Магия Кей тоже сильна. И вот эта ящерка почему-то искрит волшебством.       — Хм…       Достав ящерицу, Гарри некоторое время наблюдал, как она пялится своими глазками, сидя на его ладони. Взгляд был странный. Можно сказать… человеческий.       Спустя пару мгновений он действительно ощутил тепло магии, исходящей от животного. Стоило только сосредоточиться, и пропустить уже было невозможно.       Он положил ящерицу на диван, достал палочку и кинул аврорское заклинание обнаружения.       Вспышка. Ящерица внезапно увеличилась в размерах, и уже через секунду Гарри и Том шокированно глядели на маленького мальчика, появившегося на месте животного. Тот затравленно смотрел на них, вжимаясь в спинку дивана и обхватив себя руками.       — Это же Умберто! — потрясённо воскликнул Гарри.       — Кто такой Умберто?       — Мальчик, который пропал несколько месяцев назад. Но как?.. Кто его обратил?.. Кей говорила, нашла ящерицу на улице…       Он резко замолчал.       Том подошёл к мальчишке, тот ещё больше скукожился.       — Не бойся меня, пожалуйста, — мягко произнёс Том, присаживаясь на краешек дивана. — Моё имя Том, я священник. Тебя, правда, зовут Умберто?       Мальчик мотнул головой и что-то промычал.       — Тебе сложно говорить?       Тот кивнул. Гарри заметил, что его подбородок дрожал.       — У тебя что-нибудь болит?       Мальчик жестом показал «нет».       — Гарри, лучше бы его отправить в нашу больницу, — многозначительно сказал Том. — И к кому-то вроде Росси. Ну, ты понимаешь. Но есть проблема, что он маггл, — Том понизил голос на слове «маггл». — Его ищут родители?       — Да. Мать себе места не находит. Ещё пропала девочка, его сестра…       Гарри снова умолк. В голове вертелся миллион мыслей.       В памяти внезапно воскресла яркая картина, как ящерица съедает мышь. Гарри покосился на мальчика, гадая, как он пережил тот факт, что пришлось питаться червяками и мышами. И где же его сестра?       — Умберто, — Гарри осторожно приблизился к дивану. — Я Гарри, папа Кей. Помнишь меня? Ты случайно не знаешь, где твоя сестра?       Подбородок Умберто задрожал так, что был слышен стук зубов, мальчика заколотило словно в судорогах, он издал громкое мычание и стал, как безумный, метаться по дивану.       Том оперативно взмахнул палочкой, накладывая Сонные чары.       — Ты — идиот. Настоящий мужлан sbirro, — раздражённо бросил он. — Наверняка он видел, что случилось с его сестрой, и у него психологическая травма. Может, сестрёнки-то и нет в живых. Такие вопросы должен задавать психотерапевт и не сразу с порога. Ты же действуешь как на допросе. Привычно для тебя, да?       — Чёрт, я не подумал, — сокрушённо сказал Гарри.       — Давай так, — лицо Тома стало сосредоточенным. — Нужно его отвезти в клинику. Магическую. Там пусть немного поработают менталисты. Пороются в памяти, посмотрят. А потом мы передадим мальчика его матери, и пусть уже та везёт в свою маггловскую больницу       — Согласен. Не понимаю, кто мог превратить его в ящерицу? Чёрт, Кей играла с ним, — Гарри ужаснулся, вспомнив, как дочь набивала ватой своих питомцев. Хорошо, что ей не пришло в голову набить и его. А что, если та, другая ящерица, была сестрой?! Или этот случай произошёл до пропажи близнецов? Гарри ни черта не помнил хронологию событий, но по коже пробежал мороз.       — Вот в клинике и выяснят, — спокойно ответил Том.       — Ладно, тогда побудешь с Кей? Я отвезу мальчика.       — Хорошо. Как будем объяснять отсутствие одной ящерицы?       Гарри задумался.       — Лучше сказать, что сбежала. Кей разозлится, конечно, но, боюсь, если озвучить правду, у неё тоже случится психотравма.       — Хорошо, — кивнул Том. — Пойду помогу ей собрать вещи. Как раз террариум остаётся без присмотра.

***

      Гарри отвёз Умберто на такси в клинику. Росси, усталый и взмыленный, тем не менее согласился принять его на попечение.       — Конфиденциальность гарантирую, — поклялся он. — Ваша спонсорская помощь весьма кстати.       — Я надеюсь на вас.       — Извините, синьор Поттер, за такую нелепую ситуацию с шаманом Багумой, — искренне произнёс Росси. — Я ещё никогда не видел людей, — нет, сильнейших магов! — в таком состоянии. Признаться, я даже сам испугался. Если бы лично не видел Кей, то наверняка после такого отказался бы работать с ней. Но, на мой взгляд, наша терапия ей помогает, а значит, есть шанс на выздоровление. Я думаю, вам следует обратиться к мастерам-артефакторам и проклятийникам, чтобы они осмотрели медальон. Раз Багума уверен, что дело в нём, то копать нужно в этом направлении.       — Синьор Росси, вы когда-нибудь слышали о крестражах? — решился спросить Гарри.       — М-м-м, Тёмная магия, если не ошибаюсь? — Росси наморщил лоб. — Не лезу в эту область. О некоторых вещах лучше не знать. Тёмная магия умеет пачкать, даже если ты ею не занимаешься. А в чём дело?       — Да так… Просто поинтересовался.       Росси, конечно, не поверил, но допрашивать не стал.       — Буду искать артефакторов, — натянуто улыбнулся Гарри.       Он так устал за этот день.

***

      Кей сердилась на Гарри и на то, что он якобы упустил ящерицу.       Гарри же было страшно, когда представлял, в какие игры могла играть с несчастным обращённым ребёнком его дочь, не зная, кто перед ней. Он очень надеялся, что Росси сможет помочь мальчику вернуться к нормальной жизни, а его бедная, убитая горем, мать обретёт хотя бы сына.       Конечно же он корил во всём себя. Увлёкшись Томом и расследованием, Гарри перевернул дом Реддла, но не заметил очевидных вещей буквально у себя под носом. Стоило лишь взять в руки ящерицу, замедлиться в моменте, и можно было ощутить волны магии. Но Гарри забил хрен на дочь, на дом, на жену, предпочитая трахаться с другим мужчиной, выдавая свою похоть за увлечённость делом. Какой же глупец.       Всё это время Умберто был у них дома, а ведь он мог бы дать ответ, кто же этот маньяк-похититель детей. Вдруг следующей жертвой была бы Кей? Нет, Гарри, конечно, помнил о похитителе, усилил защитные чары на доме, но потом его бдительность ослабла. Он даже Кей оставил одну в церковно-приходской школе.       Кажется, отец из него вышел хреновый.       Да ещё и Джинни водит за нос.       Завтра, когда она вернётся, Гарри во всём ей признается. Так больше продолжаться не может.       Он устал. Он очень устал.       Ото лжи, в первую очередь, что нависала тяжёлыми тенётами; Гарри запутывался в них, как беспомощная муха, дрыгая лапками и не надеясь ни на чью помощь.       Покончить со всем мог только он сам.       И Гарри это сделает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.