ID работы: 13907822

Расхищая кланы

Гет
NC-17
В процессе
351
Горячая работа! 200
автор
Tapochek_2.0_ бета
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 200 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 16. Тепло наших чувств

Настройки текста
      «Невероятно… Джаспер пробил окно, чтобы скрыться со мной!»       Каждое похищение в виртуозном, безудержном исполнении Уитлока выходило ярче предыдущего. Он уносил Алекто со сверхскоростью как можно дальше от дома, совершенно не заботясь о том, что домочадцы подумали о его вынужденном вандализме.       Сбежавшая пара то и дело отвлекалась на поцелуи, из-за чего останавливалась, а то и вовсе валилась кубарем, заплетаясь ногами в порыве волнения. В каждом пламенном столкновении именно Алекто выступала зачинщицей, и каждый раз Джаспер отвечал ей со всей страстью, прижимая, сгребая, поглощая — весь ледяной и пламенный одновременно, точно в белой лихорадке.       «Кажется, я создала монстра, — осознала Алекто, захлёбываясь его отдачей. Уитлок был на вкус как дождь после засухи, и она не могла им насытиться. — Монстра, который сильнее всего на свете жаждет целовать, съесть меня целиком».       Джаспер издал голодный и напряжённый звук бессилия. По необъяснимой причине, он не позволял себе бесповоротно отдаться горячке возбуждения. Раз за разом, стоило Алекто призывно направить его руки себе под одежду, он, превозмогая себя, отстранялся, при этом раздосадовано постанывая, словно сам был недоволен принятым решением, - но всё равно упорно поднимал Алекто и продолжал бежать в неизвестном направлении. Поняв, что никуда он не доберётся, если будет держать девушку спереди, он перекинул её себе за спину и выжал максимальную скорость, желая добраться до выбранного места как можно быстрее.       Скорость, прыжки, стремительные повороты и головокружительные манёвры — всё это закачивало в кровь Алекто эндорфины. Холод от сильных встречных потоков ветра и от тела вампира едва усмирял всепоглощающий жар. Она совсем перестала отдавать отчёт происходящему; где-то на фоне бьётся её рациональная часть, вопящая остановиться, остаться преданной секрету дампиров. Но другая, эгоистичная, диктовала отбросить сомнения и раствориться в счастье. Впервые за очень долгое время, почти вечность, появился мужчина, который действительно будоражил её.       Полностью отдавшись раскованности и свободе, Алекто то откидывала голову и хохотала, то прижималась к Джасперу, утыкалась носом и губами в открытый участок шеи между волосами и разорванным воротником футболки, счастливо вдыхая в себя его свежий мужской аромат.       Они бежали полчаса, может, час. Алекто не запомнила дороги, все её старания были сосредоточены на том, чтобы соблазнить вампира непристойными поцелуями и прикосновениями.        — Мы на месте, — оповестил он, постепенно замедляясь.       Они остановились на полпути к вершине одной из гор Олимпийского заповедника, где нисходящая река образовывала довольно бурный бассейн.       Алекто спустилась, точнее съехала вниз, проскальзывая возбуждёнными участками тела по спине и ягодицам Джаспера. За время побега пламя страсти поутихло, голова прояснилась. Но Алекто продолжала чувствовать себя счастливой, влюблённой дурочкой, безмерно радостной, что осмелилась на первый поцелуй, который повлёк за собой множество других. Щёки болели от постоянной улыбки. Глупое, глупое счастье разливалось внутри, заставляя и любоваться Джаспером, и смущённо отводить взгляд. Пропала осторожная, наученная годами женщина, вместо неё осталась стеснительная кокетка, которой хотелось флирта и поцелуев.       Алекто приблизилась к нему, оказалась в нежных объятиях… Бережно водила по нему руками так, как словно он — главная ценность её коллекции. Джаспер разделял её эмоции, прижимал её в ответ. Вампир порывисто гладил её лицо, волосы, всматривался в глаза. Такой ласковый и нежный зверь.       Он и она оставались бессмысленно немы на несколько минут от избытка чувств, от полноты сердечной. Между ними состоялось единение.       — Ты… тормозишь развитие событий. — Алекто не обвиняла его. Лишь удивлялась, оттого интересовалась причиной.       Он тяжело вздохнул, перебирая её рассыпавшиеся по плечам и груди волосы.       — Видишь ли… я никогда не завидовал чужому сексу, Алекто. Но вот влюблённости, той чистой, непорочной, что сейчас так ярка между нами… Ей да. Всегда. — Джаспер положил ладонь на её щёку и провёл большим пальцем по линии скулы, а Алекто, внимая ему, тихонько потёрлась об неё кошкой. — Жизнь вампира часто наполнена одиночеством, дорогая. Но самым одиноким я ощущал себя именно тогда, когда другие вокруг испытывали это нежное чувство, а я, — его голос провалился на хрип, словно ему стало больно говорить, — всё не мог. Чёрт, за свою жизнь я поломал столько вещей, я… — порывистое признание застряло в его горле. — Я боюсь рушить и то, что у нас есть. Поэтому позволь мне насладиться этой нежностью сполна. Я… я просто хочу чувствовать тебя, нас.       Алекто прикусила губу, замотав головой.       — Ничего ты не испортишь, Джаспер Уитлок. — От его возвышенного признания пошли мурашки, а в груди потянуло прекрасным.       — Подожди, я не закончил, — он смежил трясущиеся веки, подготавливаясь сказать Алекто нечто неприятное, что, вероятно, оттолкнёт её. — Дело в том, что я впервые за долгое время — если не за всё — ощущаю себя хозяином своего тела. Я наконец-то поборол жажду крови. Одновременно с чем во мне зародилось желание устроить себе испытание, бросить вызов. И… чёрт… вслух произнести это ещё сложнее, чем продумать. Я не уверен, что найду достойное испытание поблизости Форкса. Я чувствую себя подонком, потому что у нас наконец-то началось всё налаживаться, а я уже…       — Ш-ш-ш… — заставила его притихнуть Алекто, приложив указательный палец на губы. — Ты же не бросаешь меня?       — Нет, ни в коем случае, — проговорил сквозь палец, его глаза распахнулись в испуганном шоке.       — И не уезжаешь прямо сегодня? — мягко уточнила она.       — Конечно нет! — Нахмурившись, он склонил голову в полнейшем непонимании. — Как минимум скоро Рождество, которое я хочу провести с тобой. Я обожаю дух этого праздника, путешествие в волшебство, ожидание чуда. Нет, позже, в январе.       Алекто подталкивала Уитлока к выводу, до которого он всё не мог сам дойти.       — И ты не пропадёшь на десятилетие, правильно?       — Как ты только могла предположить подобное? — последовало незамедлительное возмущение, почти шипение. — Я отлучусь всего на пару недель, максимум - месяц.       — Тогда не о чем беспокоиться, — заверяюще подвела итог Алекто. — Месяц - вообще не разлука в моём понимании. Особенно теперь, когда мы вместе.       Со вздохом облегчения вернувшегося душевного равновесия, Джаспер взял её ладонь и трепетно поцеловал каждую костяшку, а затем приложился к ней щекой, будто Алекто ему сделала подарок.       — Тем более, — лукаво добавила девушка, не прерывая ласки, — я сама планировала ненадолго отъехать на индивидуальное, скажем так, приключение.       — Да неужели? — Джаспер стиснул губы в ухмылке протеста. Ему даже показалось, что таким образом она хочет его проучить. Алекто уже предвидела, что ему будет намного тяжелее отпустить её, чем уехать самому. — И когда ты приняла решение?       — Где-то час назад. Но не переживай. Если всё пройдёт по плану, то ты даже не заметишь моего отсутствия.       — Сомневаюсь, но раз ты уже всё решила, — он всё выражал досадное смирение, не в состоянии ни навязать ей свою компанию, ни отговорить её.       — Не дуйся, Джаспер. Ни ты, ни я никуда не сбежим. Поэтому давай — как ты сказал? — наслаждаться моментом, наслаждаться нами, — Алекто отстранилась из его объятий и направилась к бассейну горной реки, игриво поглядывая на Джаспера через плечо и постепенно раздеваясь, пока не осталась в чёрных тонгах. — Меня всегда бодрит ледяная вода. Присоединишься ко мне или понаблюдаешь с берега?       Она нырнула прямиком в бассейн, не удосужившись услышать ответ на предложение.       Вода была кристально чистой, яркие лучи зимнего солнца пробивались сквозь гладь и подсвечивали её изнутри. Алекто задержалась на глубине в полтора метра, плавно водя руками, наблюдая за миром из-под воды. Спустя секунды полураздетый Джаспер пронзил бассейн прыжком с разбега. Обернувшись винтом вокруг своей оси, он сразу отыскал девушку глазами и замер, убедившись, что течение не унесло её. Так как все ткани вампиров в разы плотнее, он медленно пошёл ко дну, и у Алекто появилась возможность рассмотреть его в невесомости, как в замедленной съёмке.       Меловые волнистые волосы волновались нимбом вокруг его головы, алебастр обтягивал сухие каменные мышцы. Оказавшись на пути солнечных лучей, его кожа засверкала на солнце подобно чешуе, а многочисленные рваные шрамы начали переливаться жидким серебром. Джаспер представлял собой тонущую статую, на которую Алекто желала бы любоваться вечно. Она могла спокойно находиться под водой продолжительное время, но и умереть вполне могла — ведь на её спутнике было лишь белое бельё, которое, намокнув, стало прозрачным и заставило её лёгкие лишиться всего запаса кислорода.       Едва налюбовавшись его телом, Алекто заработала руками и вынырнула у берега. Она устроилась на валуне так, что её торс выше пупка находился над уровнем воды. За ней показался и Джаспер.       — Лучше? — осведомился он, смахивая воду с лица.       — Лучше, это действительно дивное место. Следовало сразу прийти сюда во избежание эпопеи с Ириной.       — В следующий раз так и поступим, — отвлёкшись на пейзажи, Алекто совершенно не заметила хитрецу в тоне Джаспера, который успел подплыть и облокотиться локтями о камень подле неё. Он боднул лбом коленку девушки, а после игриво прикусил её клыком. — А теперь откидывайся назад. Так уж и быть, я должен удостовериться, что тебе будет по чему скучать, в качестве стимула поскорее вернуться ко мне.

***

      Алекто тяжело сглотнула, лишившись слов. Её короткий кивок ознаменовал и согласие, и застенчивость. Зажмурившись, она позволила Джасперу стянуть её бельё, развести ноги в стороны.       Её кожа очаровательно раскраснелась от возбуждения. Солнечные тени, пробиваясь сквозь ветви вечнозелёных елей, рисовали на её теле абстрактные узоры, переливающиеся при дуновении холодного ветра. Но девушке с горячей кровью не было холодно — не в прямом понимании этого слова. Алекто дрожала, скованная возбуждением, желая, чтобы именно Джаспер согрел её, освободил её тело. Капли срывались с её густых, волнистых волос, скатывались по загорелому нагому телу, и вампир завидовал каждой из них.       Джаспер затейливо выводил на коленках девушки вензеля кончиками пальцев, наслаждаясь её трепетом и подёргиваниями, лениво размышляя, как к ней подступиться. Стоило ему придвинулся ближе, как Алекто вздрогнула уже сильнее, а дыхание перехватило в предвкушении нового поцелуя совершенно иного рода.       — Тише, — сипло протянул Джаспер, наслаждаясь её острыми реакциями, — я не кусаюсь.       Его ирония осталась без ответа, но наслаждение, пронизывающее её разум, диктовало Джасперу о том, как сильно ей нравилась его ласка, как ей приятно, как она нуждалась в большем.       Его собственная нужда плотно упиралась в ткань боксеров, что он игнорировал. Джасперу было глубоко всё равно на своё возбуждение — Алекто приняла его и наконец-то ответила взаимностью, сполна удовлетворив его вампирскую потребность в собственничестве. Единственное, что его волновало — это её удовольствие.       Джаспер подхватил её стопы, расположил их на своих плечах и позволил им проскользнуть за его спину; его ладони нежно вели по ребру ступни, чуть сжимали икры. Eго руки двинулись выше, переходя к расслабляющему массажу передних мышц бедра, а после — к поглаживанию низа горячего и напряжённого живота. Джаспер считывал, как хорошо Алекто, как ей приятно, и как ускорилось её кровообращение, а вместе с тем и усилился жар между ног. Её возбуждение только подпитывало его собственное.       Джаспер припал губами к мокрой коже внутренней стороны бедра, ведя дорожку голодных поцелуев всё выше, выше, пока не достиг центра Алекто, где её горячая сладость наполнила его рот. Из его горла вырвалось низкое рычание, как у дикого животного, но он ничего не мог с собой поделать. Алекто вздрогнула под подобной вибрацией, её глаза широко распахнулись. Джаспер коротко поднял взгляд и на секунду оторопел, ведь он никогда не видел их столь яркими. Её эмоции — чистое золото.       «Чёрт возьми, она хороша на вкус». Он сильнее развёл её бёдра одной рукой, затем снова распробовал её, на этот раз более уверенно, развязно, и испытал чистый экстаз. Его сенсорика оказалась переполнена не только горячим возбуждением Алекто, — помимо страсти, из девушки исходили любовь, нежность и обожание, посвящённые только ему.       «Только мне», — заявил Джаспер про себя, проводя кончиком языка по её клитору, одновременно погружая палец глубоко в её влагалище. Он медленно вошёл в неё, одновременно двигая языком в устойчивом ритме, прислушиваясь к её ощущениям, экспериментируя с проникновением и нажимом. Алекто было необязательно что-либо говорить, — Джаспер сам подстраивался, исходя из её эмоций, но, чёрт, как ему было приятно слышать её стоны и просьбы не останавливаться. Алекто тёрлась и выгибалась под ним, тяжело дыша, её руки скользили по его волосам.       Уитлок поменял темп ласк на долгий, неторопливый, его пальцы двигались медленнее. Он растягивал удовольствие для неё, наслаждаясь каждым её вздохом. Признаться, вампир испытывал особую усладу, оттягивая заветное, столь желанное мгновение. Он не торопился, лениво вкушая её естество и кайфуя под звуки сладострастного биения сердца, потоков разгорячённой крови дампирши.       Когда его клык небрежно мазнул по клитору, Алекто сладко всхлипнула, в её эмоциональном фоне воцарился восхитительный хаос. Джаспер тоже оказался потерян, его мир попросту перестал существовать вне сочных складок у его рта, вне бедёр, что требовательно сжимали его голову.       Со временем движения его языка и пальцев стали более неистовыми. Что может быть приятнее, чем горячая хватка её ног? Её влажные, распухшие губы приоткрыты в стонах, её разум преисполнен желанием, и это оказалось эротичнее всего, что Джаспер испытывал когда-либо раньше. Он чувствовал её наслаждение, чувствовал, как она всё ближе к разрядке. Алекто смотрела на него в изнеможении, как будто она едва могла вынести заключительные моменты нарастающего напряжения.       «Верно, — довольно проурчал он, предвкушая, что его ждёт в следующие секунды. — Смотри на меня, на того, кто тебя востребовал».       Возможно, вампиру не следовало упиваться самомнением, ведь оргазм пронзил не только Алекто, но и его. Эмпат оказался оглушён, испытывая перегрузку эмоционального восприятия. Глаза прострелило белым, а уши заложило, тело изогнулось в судороге. Кажется, из него вырвалось несколько слёз, — настолько мощным оказался кайф. Хватая воздух, Джаспер откинул голову назад, ничего не видя, лишь ощущая вспышки блаженства любимой Алекто, которые стали и его погибелью тоже. Он не удивился бы, если бы у него заново забилось сердце после подобных разрядов.        — Эй, — тихо позвала его Алекто, привстав и ласково обхватив его плечи пальцами, и даря нежность, и удерживая, чтобы его обмякшее тело не утонуло в реке. — Ты в порядке?       Джаспер благодарно уткнулся лицом в её живот, всё ещё отходя от умопомрачительного опыта.       — Да. Нет. Всё и сразу, — признался он, так и не подобрав нужных слов. — Кажется, мы только что обнаружили мой криптонит. И мне не терпится пережить его действие снова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.