ID работы: 13912292

Сближение

Слэш
NC-17
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 37 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8. Ревновать или не ревновать

Настройки текста
      Они не обсуждают прошлые отношения.              Это не правило, которое они принимают вначале. Билли признается, что это — его первые полноценные отношения, Уилл решает строить их вместе, не обесценивая, но и не кичась опытом из собственного прошлого.              Уилл часто говорит о боли, которой не хочет.              Вряд ли те отношения, о которых Билли догадывается по многим признакам, но о которых не знает буквально ничего, являются вершиной отношений для Уилла. Билли хватает того, что они в прошлом, Уилл с ним, терпит мелкие просчеты, выводит на сложные важные разговоры, действует мягко, но упрямо: иногда Билли думает, что рехнется от очередной мелочи, которой придаёт значение один из них. От разговоров об этой мелочи.              И всё же в голове Билли звучит его прежний, злой голос, перекрикивая мисс Элви, которая уверяет, что Билли нет дела до прошлого Уилла, что у него самого так много всего в прошлом…              Иногда Билли смотрит на перепачкавшегося соусом Уилла и тянется к нему салфеткой, пальцем или губами (зависит от того, где они находятся), и думает, что кто-то другой тоже делал так. А ещё дарил дорогие краски на дни рождения и устраивал романтические свидания в принадлежащей ему квартире со свечами и лепестками роз.              Билли уверен, что свечи и лепестки роз — пошлость и клише, но не спрашивает мнения на этот счет Уилла, решив, что тот выглядит достаточно романтичным, чтобы проникнуться.              Он решается устроить что-то подобное, но не учитывает близкого расположения одной свечи к хозяйской занавеске. Исправно работающую систему пожарного оповещения не учитывает тоже. А мог бы.              Только неудачник мог так подставиться.              Ебать, Билли — неудачник.              — Добавить романтики? — мрачно интересуется Уилл, когда они тратят вечер не на долгие прелюдии, а на уборку квартиры и объяснение с пожарными.       — Я без понятия, что тебе устраивал твой бывший…              Билли не хочет знать о прошлых отношениях Уилла. Но даже Макс неоднократно обвиняла его в чрезмерном чувстве обладания, а ведь она — всего лишь его сводная сестра. Она годами терпела истерики, похожие на скандалы ревнивца.              — Он много чего устраивал. И я больше не хочу ничего подобного.       — Я — мудак, — признает Билли очевидное, надеясь, что снимет чистосердечным часть вины.       — Нет. Но тебе не нужно пытаться переплюнуть кого-то, понимаешь?              Билли пытается. Но это сложно. Кажется, что было бы проще, знай он, против кого играет, пусть Уилл — не баскетбольный мяч.       

***

             — Ты влюбился, — заявляет Макс во время очередного разговора.       — С чего это ты решила?              Она даже не видит его!              Вариант, что все рыжие — ведьмы, Билли вполне устраивает.              — Ты говоришь по-другому. Как обдолбанный. И я всё чаще замечаю, что ты… ну, счастливый.              Билли презирает себя, но начинает делиться сомнениями. Макс включается в эти диалоги с такой самоотдачей, что ему становится страшно.              К счастью, она из тех, кто может перебороть природное любопытство и не задавать вопросы, на которые Билли пока не готов отвечать; ему удаётся скрыть пол второй половинки, потому что пока они не обсуждали с Уиллом, можно ли рассказывать друзьям.              Точнее, будет ли рассказывать Уилл.              С Билли проблем меньше: у него нет друзей. Только Макс. Клейтон, который не друг, боготворит Уилла хотя бы потому, что после встречи с ним Билли перестают сниться так часто кошмары.              — Ну, ты получил ответ: тебе не нужно соперничать с чужим бывшим, — выдаёт Макс. И долго молчит.       — Что?       — Мне вдруг стало страшно. Это твои первые отношения, ведь так? Ты никогда не говорил о сомнениях со мной. Этот человек тебе так важен?              Старый Билли рыкнул бы в трубку какую-нибудь гадость и отключился.              Билли подавляет этот порыв.              Он хочет рассказать.              — Больше, чем ты можешь себе представить. Больше, чем я могу себе представить.       — Ну, вы разговариваете о таких вещах. Хороший знак. Я… я очень рада за тебя. Кстати, можешь передать ему на всякий случай: у меня ведьмовские силы. И я мщу каждому, кто делает тебе больно.       — Охуеть, Макс.       — Я знаю. Не благодари.              Было бы за что!              Вслух Билли благодарит, конечно. Опасаясь, что мелкой стерве станется использовать эти силы на нём.       

***

             Открытием становится то, что Билли способен узнать о проделках бывшего Уилла, не задавая прямых вопросов и не заставляя Уилла вскрывать едва зажившие раны.              В один из дней летних каникул, когда Уилл подрабатывает официантом в кафе, Билли решает устроить сюрприз и приходит, не предупредив, чтобы застать Уилла за дружеским разговором. Собеседник Уилла Билли смутно знаком, кажется, он видел его в толпе однокурсников. Имени, конечно, не вспомнить, но…              Они сидят достаточно близко друг к другу и парень нет-нет, но касается Уилла ладонью, и Уилл будто не обращает внимания — ни на прикосновения, ни на закинутую на спинку своего стула чужую руку. Билли смотрит на парня подозрительно, уж слишком явно тот подбивает к Уиллу клинья, но вмешиваться не собирается: он знает Уилла, он прошел долгий путь, чтобы не захлебываться в ярости по таким поводам.              Мисс Элви должна гордиться им.              Когда Уилл замечает Билли, он бледнеет так, что кажется, будто сейчас упадёт в обморок. Резко отодвигается вместе со стулом, не сводя с Билли шокированных глаз. Билли хмурится, но подходит ближе, кивает смутному знакомому.              Будь Уилл девушкой, Билли бы поцеловал его на глазах потенциального соперника прямо здесь, пусть это было бы и неправильно.              Но Уилл — это Уилл, и Билли кивает ему с теплотой, а его собеседника убивает на месте предупреждающим взглядом. Годы того, что мисс Элви называет «работой над собой», а сам Билли — траханием мозгов во всех мыслимых и немыслимых позах, не отняли у Билли способность так смотреть при необходимости.              — Всё в порядке? — спрашивает Билли у Уилла, дожидается неуверенного кивка и не верит, отмечая, что нужно спросить об этом у Уилла при удобном случае: Билли не сделал ничего, чтобы Уилл так смотрел.              Прошлые отношения, о которых Билли не знает, оставили у Уилла много неприятных воспоминаний, вроде травм, которые оставила Изнанка, только других.              Об этом Билли понимает вечером, когда забирает его после смены. Уилл зажат, молчит и смотрит в другую сторону.              — Что случилось? — спрашивает Билли.       — Это была просто дружеская встреча.       — …Хорошо.       — Х-хорошо? И всё?              Билли понимает, что это будет очередной долгий разговор, потому что удивлен реакцией Уилла. Тем, как Уилл держится. Тем, как продолжает смотреть.              — Он флиртовал с тобой, — говорит Билли.       — Это манера общения.       — Мне захотелось его убить, — признается Билли, — но я не понимаю, почему ты так себя ведёшь.       — Для меня это была всего лишь дружеская встреча.       — Да, я понял. Я услышал.              Уилл не выглядит убежденным, поэтому Билли продолжает:              — Я ненавижу таких друзей. Но ты говоришь, что это только друг и ничего больше. Я тебе верю. И откручу ему яйца, если он продолжит распускать руки.       — И… моих слов достаточно?       — Почему нет? Я видел тебя рядом с ним, ты выглядел незаинтересованным. И ты говоришь, что… не заинтересован. Остальное, типа, моя проблема. Хотя я иногда буду перегибать палку и не верить тебе на слово, но у меня проблемы с доверием, а не с тобой.              Билли повторяет слова мисс Элви из своей головы, и это кажется жутким. Возможно, не только Билли.              Потому что Уилл продолжает смотреть.              Билли барабанит по рулю, вместо того, чтобы трогаться с места: раз никому не стало легче или хотя бы понятнее, он должен спросить сам. Если Уилл не может раскрутить эту ситуацию до сути.              — Ты боялся этого разговора?              Уилл кивает и краснеет:              — Я думал, ты взбесишься.       — Я взбесился. Просто… я отдаю себе отчет, что не могу держать тебя рядом всегда или запирать в квартире. Или могу, но считаю неправильным. Типа, я хочу этого и знаю, что это ненормальное желание.       — И ты… не винишь меня? Не подозреваешь?       — Тебя я знаю. А этого ублюдка нет. И подозреваю я именно его. И я уже сказал, что сделаю с его яйцами, если он станет распускать руки?       — Я ему передам.              Билли хочет передать эти слова самостоятельно для наглядности, но решает не торопить события. Он наверняка успеет наломать дров и без угроз «друзьям» Уилла.              Надеется только, что злоебучие разговоры позволят им не разойтись.              Билли греет ощущение успокоения Уилла, потому что Уилл начинает наслаждаться поездкой, как в хорошие дни.              Но что-то продолжает терзать, как мелкая рыбья кость, застрявшая в зубах близко к гортани. Билли кажется, что её лучше проигнорировать, но думает, что уже завтра не найдёт в себе сил спросить.              — Мы не будем говорить о тебе?       — Обо мне? — тут же напрягается Уилл.       — Ты и ревность, — объясняет Билли.              У него не было нормальных отношений и он не знает, хотел бы, чтобы его ревновали или оставили в покое, потому что доверяют. Старые злые мысли подсказывают, что там, где есть чувства, должна быть ревность. Но Уилл легко относится к его редким посиделкам с ребятами.              Уилл прищуривается, ищет что-то в его лице. Билли надеется, что ничего не испортил.              — Я ревную, — отвечает Уилл тихо. — Каждый день. Иногда мне кажется, что у тебя временное помешательство. Что ты западешь на длинноногую девчонку с большой грудью, которая будет вертеться возле тебя, а не заставлять говорить и ходить по выставкам и театрам…       — Театрам?       — Да, я… я хочу сходить на новую поставку и подумал… ты не обязан, я просто…       — Хорошо. Давай сходим. Только не заставляй меня надевать фрак.       — У меня у самого нет фрака, — фыркает Уилл. — И я не зову тебя в Шуберт.       — Ну, если когда-нибудь мы оба прикупим себе фраки… — Билли усмехается, но заставляет вернуться к серьезному тону.              Слова Уилла оказываются для него открытием. Не заставляют уверовать в свою неотразимость, но показывают уязвимую часть Уилла, его застарелую боль.              Билли не хочет, чтобы у Уилла болело именно там.              — Ты — помешательство, — говорит он тихо и сжимает колено Уилла. — Но не временное. Я никогда не говорил тебе, но… я не обращал на тебя никакого внимания раньше. Раньше — до того, как меня захватила та дрянь. А потом, в больнице, когда меня днями напролет рвало собственными внутренностями, ты заставлял меня держаться на плаву. Сопротивляться желанию сдохнуть. Не ты даже, твой голос. Твой и Макс. Только поэтому я справился. Только поэтому я здесь. Хамлю по телефону Макс и совращаю тебя.              Уилл накрывает его руку на своем колене. И в этом жесте близости больше, чем кажется на первый взгляд.              — Я рад, что ты здесь. Со мной. Тогда я не думал о возможности подобного, но я очень, очень хотел тебя спасти.       — Ты и спас, — говорит Билли, ощущая прикосновения пальцев Уилла и ток от кожи. — Вы оба спасли. Но Макс не говори, иначе она загордится.       — Уверен, Макс знает.              Они едут к океану, и Билли думает, что счастлив, даже несмотря на количество душевных разговоров, превышающих норму.              …              Билли нравится говорить с Уиллом. Билли нравится Уилл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.