Часть 5
27 октября 2023 г. в 01:00
Примечания:
Иллюстрация к главе | «Порядок» | AI арт | https://images2.imgbox.com/0a/b8/AI8MHG6Y_o.jpg
Жавер проснулся ровно за минуту до половины пятого. Он привык вставать засветло еще со времен тулонской службы, и дневной сон, скорее, его выматывал. Поморщившись, он выждал, пока контуры предметов станут на свои места, и приподнялся на локте.
Комната не отличалась изысками, хотя его спартанское жилище было не в пример суровее. Постель была удобной, подушки — мягкими, свет окна — не слишком ярким, и он не чувствовал себя разбитым, как мог бы, отлежавшись дома. Рука, затянутая в шину, начинала отекать, но это было неизбежно. Боль была терпимой — такой, о которой он вполне мог забыть. Инспектор ненавидел опиум, предпочитая честно страдать, а не обманывать тело и мозг. Это весьма подпортило его репутацию среди врачей, но у бедняг не было выбора.
Закончив с осмотром, Жавер сел в постели и дернул шнур звонка. Слуга принес воду и полотенца; дождавшись его ухода, инспектор спустил ноги на пол и поднялся, на сей раз — медленно и осторожно. В глазах немного потемнело, и он закусил губу, но помутнение прошло довольно быстро. Выпрямив плечи — и выслушав очередной протест спины, он коротко вздохнул и смочил полотенце в свежей воде.
Инспектор жил один и давно свыкся с тем, что обслуживать себя после ранений придется самому. По этой же причине он старался беречь ноги: если увечная рука была, скорее, неудобством, то шальная пуля в бедро (это случалось) или подстреленная под ним лошадь (случалось и это) грозили ему месяцами сущего ада, в комнатке под крышей, с крутой и узкой лестницей. Квартирная хозяйка косилась на него, как на мученика — или сумасшедшего, но он стойко отвергал любую помощь — кроме той, которой было не избежать.
Вооружившись полотенцем, Жавер довольно быстро привел себя в порядок. Его вещи были аккуратно сложены на стуле; рубашка была испорчена Вальжаном, но он упрямо натянул ее на левую руку и застегнул поверх правой, подвешенной на косынке. С брюками пришлось помучаться, но инспектор вышел победителем в этом сражении. За сапоги он, правда, и не брался: натянуть их и двумя здоровыми руками было невозможно.
Остановившись на достигнутом, Жавер — несколько мрачно — подошел к зеркалу. Как он и думал, состояние его лица оставляло желать лучшего. Бледность никуда не делась; он не отличался ей в обычной жизни и не любил выглядеть героем из готических романов (в юности он вполне сошел бы за брюнета). Морщины под глазами проступили четче, а в самих глазах алели жилки. Но самая печальная судьба постигла его волосы.
Вечной бедой Жавера было то, что они имели свойство виться. Он прилагал много усилий, чтобы привести их в строгий порядок; на это уходило время — и, что скрывать, некоторые денежные суммы. Впрочем, оставшись без присмотра, шевелюра неизменно принимала тот ненавистный, скрученный вид, который он так отвергал. Вот и сейчас, после ночи на баррикадах и половины дня в постели, волосы инспектора были, во-первых, взбиты и спутаны; во-вторых, лежали на лбу наискось; и, в-третьих, завивались на концах. Все это, взятое вместе, делало его похожим на поэта, что он не выносил. Поэтов тянуло к свободе, как пьяного — к бутылке, а под пули бунтарей шли те же солдаты и жандармы.
Вздохнув от всей души, Жавер пригладил несколько прядей, сдался и вернулся на кровать. Его жилет по-прежнему лежал на стуле; подумав о часах, он вспомнил и о табакерке, которой не воспользовался утром. Инспектор машинально скользнул в карман, когда знакомый бодрый голос спросил:
— Не это ли ты ищешь?
Жавер вздрогнул. Перед ним стоял Жан, улыбаясь и протягивая табакерку.
— Как ты…
— Юнцы тебя обчистили. Я вернул пропажу.
Тихо ругнувшись, Жавер принял вещицу из его рук и бегло осмотрел.
— Это же твоя вещь? — вдруг спросил Жан. — Я не ошибся?
Инспектор бросил на него короткий взгляд. Жану он показался нехорошим, но сказанное нельзя было вернуть назад, хоть это и правда было не его дело.
— Я не ношу с собой чужих вещей, — сухо сказал Жавер.
— Я открывал ее.
В комнате зависла странная, не совсем приятная тишина. Инспектор медленно прощупал переносицу, словно взвешивая ответы на неизбежные вопросы.
— Я не украл ее, — бледно заметил он. — Я никогда не нарушал закон. То есть, конечно, до тебя…
— Это подарок?
— Нет.
— Не сделал же ты это в шутку…
— Что?
— Инициалы.
— Ты прав. Это не в моем стиле.
Голос Жавера стих до глухого и почти бездушного. В разорванной рубашке, босиком, он выглядел довольно жалко, и Жан укорил себя за то, что поднял эту тему. В свою защиту он бы мог сказать, что личные предметы — особенно серебряные — сыграли в его жизни видную роль.
— Все это странно, — произнес он. — Юнцы сказали, что отняли табакерку у «шпиона», и, по-моему, из них ты был один. Я всего лишь хочу убедиться, что не ошибся.
— Да. Разумеется. Ты не мог помнить ее по Монрейлю.
Инспектор не смотрел на него, покручивая табакерку в пальцах.
— Возможно, ее смог бы опознать Бове. Насколько мне известно, он служит в одной из наших колоний.
— Думаю, будет достаточно и твоего слова.
Жавер прикрыл глаза, промолчав несколько секунд.
— Она принадлежит человеку, которого здесь нет.
— Но ты не носишь с собой чужие вещи?
— Да.
— Прости, не понимаю.
— Это не то, что ты обязан понимать.
— Хорошо, — наконец сдался Жан. — Она твоя, я тебе верю. Будем считать, что вещь досталась тебе от тулонских родственников.
— Я парижанин, — бледно исправил его Жавер.
— Попробуй хоть табак…
Инспектор вздернул бровь.
— Табак. Хороший. Я купил тебе.
Бровь Жавера поднялась на новые высоты. Откинув крышку, он взял щепотку и поднес ее к лицу.
— Что, не твое? — уточнил Жан. — Я выбирал покрепче…
Вместо ответа Жавер втянул табак с большого пальца.
— Недурно, — произнес он, аккуратно выдохнув. — Сколько это стоит?
Жан назвал цену — как оказалось, опрометчиво. Инспектор кашлянул и закрыл крышку с неоднозначным видом.
— Я отдам тебе деньги, но потом, — заметил он.
— Да будет тебе. Раздевайся…
— Что?
— Вот две рубашки, — Жан показал сверток.
— Ты спятил?.. — в лоб спросил его Жавер.
— Это хороший магазин.
— Вальжан…
— Снимай свои обноски.
Процедив что-то сквозь зубы, инспектор взялся за пуговицы, которые такими трудами застегнул. Жан бесцеремонно присел рядом и помог ему, словно ребенку. Лицо Жавера несколько окаменело, а взгляд уперся в стену. Не обращая на него внимания, Жан стянул рубашку со здоровой руки и бросил на пол — этой вещи давно уже пришел конец.
— Повернись ко мне спиной, — попросил он.
— Зачем?
— Я купил мазь…
— Я не отдам тебе ни су.
Спина Жавера была не тем зрелищем, которое хотел бы видеть Жан, но выбирать не приходилось. Взглянув на россыпь шрамов и рубцов, он решил, что лучше будет спросить прямо:
— Где твоя проблема?
— Здесь, — Жавер коснулся места под лопатками.
Сняв с него перевязь, Жан вооружился мазью и осторожно втер ее в спину инспектора. Он старался делать это мягче, но не мог толком рассчитать нажим.
— Ты мне хребет хочешь сломать?.. — бросил Жавер.
— Прости…
— Можешь так не стараться. Я еще долго не сяду в седло.
— Ты мог бы и с одной рукой, — возразил Жан.
— Слишком опасно. Если имеешь в виду службу.
— Разве ты не ездишь верхом для себя?
— Нет. У меня нет времени.
Закончив с мазью, Жан отложил ее и взял бинты. Жавер вздохнул, — впрочем, позволив сделать повязку, для лучшего эффекта и сохранности одежды. На очереди были рубашки; одна была широковата в плечах, другая же — та, что дороже — подходила больше.
— Ну, как тебе? — спросил Жан, оглядев его с разных сторон.
— Хорошо. Не идеально.
— Еще скажи, ты шьешь их на заказ…
— Да.
Жан вскинул бровь. Инспектор и модные изыски находились для него примерно на том же расстоянии, что Париж и Тулон.
— Не подумал бы, — честно сознался он.
— Что в этом странного?.. — почти вспылил Жавер.
— Нет, ничего, но…
— Я все шью на заказ. Гарнизонная привычка. Если ты не делал мундир по меркам, тебе давали такой, что каторжная братия лежала со смеху.
— Ладно уж, держи сюртук…
Рукав последнего был несколько заляпан кровью, но пятна не выделялись на сурово-черной ткани. Жан помог инспектору и с этой вещью, застегнув поверх больной руки.
— Где твои сапоги? — спросил он.
— Под кроватью. Тебе придется мне помочь.
Достав запыленную пару, Жан выждал, пока инспектор натянет на себя носки, и опустился на колени.
Затем началась битва.
— Как ты… вообще… — выдохнул Жан в поту, — их… носишь?..
— Что мне еще носить?.. — не выдержал инспектор.
— Может… свой… размер?..
— А это что, по-твоему?..
Сапоги оказались так же несгибаемо упрямы, как и их владелец. Балансируя между угрозой испортить их — или свернуть лодыжку, Жан провел долгие минуты в роли денщика.
— Готово… — сказал он с неподдельным облегчением.
— Благодарю.
Тон инспектора был сух, но искренен.
— Куда отправимся? — спросил Жан, поправляя свой сюртук.
— Мне нужно в управление, но это подождет.
— Тогда отужинаем?
— Я не голоден. А ты?
— Я тоже, — сознался Жан. С таким наплывом потрясений и опасностей оба на время потеряли аппетит.
— Ты ведь не против эля? — уточнил он. — Я знаю неплохой подвальчик, рядом с твоей службой.
— Обычно я не пью, но… — инспектор чуть сощурился, придерживая локоть, — сегодня могу сделать исключение.
— Отлично.