ID работы: 13917285

Укрощенный Ураган

Слэш
NC-17
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 4 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
На следующий день я жду Ёши около его дома, как мы и договаривались, он выходит минут через десять после моего прихода и робко улыбается. – Доброе утро, Сиело, – мягко отвечаю на его улыбку и мы идем в сторону школы. – А что такое Сиело, Гокудера-кун? – он с любопытством смотрит на меня, перекидывая по удобней школьную сумку. Он был опрятно одет, но из образа выбивались лишь взлохмаченные волосы, вызывая во мне умиление. – Сиело означает небеса, Ёши, – поясняю, отчего он удивленно смотрит, то ли на мое обращение, то ли на значение слова. – И да, зови меня просто Хаято. – Хорошо, Хаято, – он смущенно говорит это, отводя взгляд. Я выше его где-то на десять сантиметров, а вечером, стоя перед зеркалом, внимательно себя изучал: платиновые волосы, больше итальянские черты, нежели японские, глаза цвета свежей травы, черты лица чуть заостренные. Я был красив, но это не трогало меня, хотя девушки в школе уже создали мой фан-клуб. Когда одноклассницы подходили, то пытались говорить со мной, вежливо отвечал им, но старался не особо контактировать с другими. Им важна лишь моя внешность, поэтому это не добавляло желания. – Ёши, какого числа у тебя день рождения? – спрашиваю, чтобы подготовиться к этому дню, всё же, этот человек стал для меня всем в одно мгновение. Меня не пугало это, так всё и должно быть. Жаль, что мы никак не можем все еще создать связь, которая робко тянется к своему небу. – 14 октября, а у тебя? – он поворачивается ко мне, но из-за того что его внимание сосредоточено на мне, запинается, но вовремя успеваю подхватить его, ставя на ноги. – С.спасибо, Хаято, – он заливается краской. Нужно быть внимательным, он неуклюж, прямо как в манге. – 9 сентрября, – отвечаю, вспомнив дату рождения Хаято. – Спасибо, что ответил, – не понимая за что он благодарит, вопросительно смотрю. – Ну... Просто... Эм, ты выглядишь грозно, поэтому... – он мнется, не зная, как описать свои чувства. – Я понял, ничего, – хмыкаю, отчего парень снова краснеет. Дойдя до школы и поднявшись в класс, мы занимаем свои места. Учитель Незу смотрит мрачно на нас и объявляет итоги контрольной. – Савада.. Образно говоря, представляем что есть один единственный студент, оценки которого не превышают 20 баллов, что значительно снижает средние показатели класса. По мнению человека, прошедшего элитные курсы, такой ученик представляет из себя ни что иное как бесполезный багаж и только является балластом для всех... Разве есть причина существовать такому ничтожеству? – он ухмыляется, отчего я резко зверею, вскакивая и подходя у учителю, смотря на него словно зверь. – Ты, тварь, какое право имеешь такое говорить человеку, да еще и своему ученику? – рычу, еле сдерживая свои руки, которые тянутся к динамиту. – Бахвалишься своими достижениями, тогда как сам даже пример без ошибок решить не можешь, но при этом обучаешь наш класс и эту школу. За намеки на суицид можно, как минимум получить штраф, если на тебя, ублюдок, подать в суд, – учитель охуевает, пятясь назад, но я напираю, давя на него. Весь класс молчит, но Тсуна подскакивает ко мне, хватая руку, взявшую динамит. – Хаято, не надо, успокойся, – он старается меня успокоить и отвести от учителя, который довольно быстро пришел в себя. – К директору, немедленно! – он орет, как маленькая шавка, истончая страх и злобу. Его задели мои слова, но он ничего не может сделать мне. В итоге мы оказываемся перед глазами директора, Незу орет про отчисление, но когда тот замолкает, я перенимаю внимание директора. Учитель Незу, – выплевываю, – унижал Саваду Тсунаёши, а также призывал его к тому, чтобы он покончил с собой жизнь. И это нормально, по вашему? – ходить и раскапывать бесполезные бумажки я не хочу, поэтому решу все здесь и сейчас. – Незу-сан, это правда? – директор округлил глаза, не зная, кому верить. Вряд ли он поможет, поэтому не дождавшись их разговора, разворачиваюсь и ухожу, Тсуна идет за мной, причитая о том, что нас отчислят. – Не отчислят, иди в класс, я разберусь, – дождавшись пока Тсуна кивнет, иду в кабинет к демону Намимори. Стучусь в его кабинет, слыша «Войдите». – Приветствую, Хибари Кея, я Гокудера Хаято, новый ученик, – сразу перехожу в делу, садясь напротив него. У него черные волосы и серые стальные глаза, которые смотрят слегка заинтересовано, но при этом уничтожительно. – Сегодня на уроке математики произошла такая ситуация. Савада Тсунаеши получил менее 20 баллов и учитель Незу, видимо, возомнивший себя гением, унижал ученика и призывал его к самоубийству, – и если сначала Кея случал со скукой, то на последнем слове он резко собрался, впившись в меня взглядом. – Директор вряд ли предпримет действия, поэтому я тут, – спокойно заканчиваю. – Почему я должен тебе верить? – он выгибает бровь, откидываясь на кресло. – Потому что вряд ли это первое прошествие подобного стиля, а ты, как главное и справедливое лицо, вряд ли закроешь на это глаза, – ставлю на этом точку и встаю, выходя из кабинета. Не выйдет, то придется поступить более жестко. Возвращаюсь в класс, где Незу смотрит на меня свысока, говоря о том, что директор отчислит нас, но его перебивает стук в дверь. Заходит один из Дисциплинарного кабинета и просит пройти его в кабинет директора, сейчас же. Учитель резко бледнеет и идет за парнем, ничего не сказав. Смотрю ему в след, ухмыляясь. Получилось. На следующей перемене по школе бегает новость, что учителя Незу отчислили с плохими рекомендациями, еще слабо отделался. Надо будет поблагодарить Кею. Ёши смотрит на меня в шоке. – Ты сходил к демону Намимори?! – он чуть ли не кричит, хватаясь за голову. – Да, Кея приятный человек, знающий, как правильно поступить, наверное, – пожимаю плечами, открывая онигири, который купил в столовой, Тсуна держит бенто, надо будет тоже начать готовить, денег не так уж и много на балансе. Было бы хорошо устроиться на работу. Хотя, я могу взять работы по переводам с японского на русский и наоборот. Да, пожалуй, попробую. Обед проходит спокойно, в конце, когда мы уже собираемся, Тсуна останавливает меня. – Хаято...спасибо большое, что заступился, для меня этого еще никто не делал, – он смотрит серьезно, внимательно смотря в мои глаза. – Сиело, я всегда буду рядом и защищу тебя, – мягко улыбаюсь, радостно принимая похвалу. Я не так уж и часто ее слышу, а Хаято вовсе никогда. День проходит спокойно, после школы провожаю Ёши домой и иду в свою студию, где принимаю душ, готовлю ужин и сажусь за ноутбук. Находя нужные сайты, я создаю аккаунт и выкладываю свою резюме, которые составил довольно быстро. После одобрения моей анкеты, я высылаю пару заявок людям, которым требуется переводчик. Надеюсь, до завтра мне ответят. Вечер я провожу за учебниками, стараясь освежить свои-Хаято знания, чтобы лучше их усвоить. Пытаюсь решить пару примеров по математике, что дается мне легко, довольно улыбаюсь и обновляю сайт спустя три часа после создания аккаунта. Сообщение мигает красной кнопкой и я тут же открываю. Один из клиентов просит перевести книгу на японский, которой он не нашел в интернете. В сообщении был прикреплен файл, сроки, а также денежное будущее вознаграждение. Подтверждаю заказ и сажусь за перевод, проводя над этим практически всю ночь, успев поспать перед следующим днем лишь два часа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.