Хоть и попажа людей никак не связана с Ватсоном, это не отменяет того факта, что попытка его похищения провалилась. Так что Майкрофт, немного понегодовав по этому поводу («Почему именно сейчас?!»), принялся составлять следующий план похищения доктора.
В этот раз скромный член британского правительства решил подойти более серьёзно к вопросу, так что, перебрав несколько десятков различных вариантов похищения, некоторые из которых пришлось отбросить из-за хромоты доктора, другие — потому что они слишком травмоопасны, третьи — из-за того, что сам Шерлок мог что-то заподозрить…
В результате Майкрофт остановился на самом незамысловатом, но довольно надёжном варианте — отправить Ватсону письмо от лица Шерлока и таким образом выманить доктора.
Всё было надёжно спланировано. В тот переулок, куда согласно письму должен был прийти доктор, никто другой ни за что не сунется, а люди Майкрофта должны были немедленно схватить того, кто туда зайдёт — кем, естественно, будет доктор. Холмс-старший тщательно подбирал людей для этой операции и даже сам пришёл, чтобы всё проконтролировать. Проще говоря — перестраховался как мог, возможно даже слишком сильно.
Долго ждать не пришлось. Ровно к назначенному времени какой-то силуэт появился в проходе. Люди Майкрофта, намедля ни секунды, попытались его схватить…
Однако, пришедший человек оказался очень ловок и силён, Холмсу-старшему даже не верилось, что такое вытворяет раненный военный доктор.
Тем временем, пришедший уложил почти всех людей Майкрофта и почти вышел сухим из воды, однако самый последний успел его схватить за шкирку.
Майкрофт подошёл поближе, чтобы взглянуть в лицо неугомонному доктору, но это оказался не Ватсон…
— Шерлок?!
— Майкрофт?! Что ты здесь делаешь?!
— У меня к тебе тот же вопрос!
***
Не успели Холмс и Ватсон оправиться от прошлой стычки с Мориарти, как доктору пришло новое письмо. Джон немедля показал подозрительную записку другу.
— И что мне с этим делать, Холмс? — поинтересовался доктор. — Мне проигнорировать это сообщение? Или прийти туда, куда они просят, чтобы выследить отправителя?
— Нет, Ватсон, вы туда не пойдёте. Я приду на этот адрес сам. Так как их цель — сделать что-то с вами, я не могу рисковать, отправляя вас туда.
— Но что если вы пострадаете, Холмс?
— Не беспокойтесь, мой дорогой Ватсон, я предупрежу нашего друга инспектора Лестрейда о письме и попрошу его приехать, чтобы арестовать Мориарти и его подельников, когда они объявятся.
— Ваш план, как всегда, гинеален, Холмс.
***
— Я здесь из-за письма от Мориарти, — пояснил Шерлок. — Он хотел заманить сюда Ватсона и что-то с ним сделать. Но что ты здесь делаешь, Майкрофт?
— Я здесь, Холмс, ну что, где Мориарти? — воскликнул подоспевший Лестрейд, с кучей полицейских.
«Чёрт» — единственное, что пронеслось в голове Майкрофта в этот момент.