ID работы: 13929218

Фантастическая ферма

Слэш
Перевод
R
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 493 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 18: Одержимый

Настройки текста
Лу Цинцзю хотел оставить Чао Цянью на обед, но тот в спешке ушел, сказав, что ему нужно заняться семейным делом. После ухода Чао Цянью Лу Цинцзю понял, что Чао Цянью, вероятно, пришел сюда за помидорами, выращенными Бай Юэху, и сам задался вопросом, каковы преимущества этих томатов по сравнению с обычными. Но, видя, что Бай Юэху не намерен ничего объяснять, вернувшись в свое кресло он опять задремал. Лу Цинцзю и Инь Сюнь пошли в огород, намереваясь нарвать овощей на обед. Пока они шли, Лу Цинцзю позвонила Чжу Мяомяо спросив: - Саке! Ты хочешь заработать денег. Лу Цинцзю: - Да. Чжу Мяомяо обрадовано затараторила: - Ты помнишь Чжана Чуяна, директора нашей партнерской компании? - Помню, а что случилось? - Спросил Лу Цинцзю. - Он спросил меня, откуда у меня такие волосы! Я сказала, что ездила к своему другу отдохнуть на несколько дней! Раньше ее волосы были такими тонкими, что можно было разглядеть кожу головы, но на этот раз она вернулась с темными, густыми волосами, которые были даже красивее, чем у моделей в рекламе шампуня. Как только она это сказала, Лу Цинцзю сразу понял: - Ты рассказала ему. Чжу Мяомяо отрицательно заговорила: - Ни в коем случае, это слишком загадочно, я просто сказала, что у вашей семьи есть секретный рецепт для роста волос. - Ах, но я же не могу попросить его тоже прийти и поклониться колодцу, не так ли? - Почему ты не можешь? Я расскажу сейчас как тебе, нужно сделать... Согласно идее Чжу Мяомяо, это означает взять какую-то вещь, чтобы не колодец являлся основным стимулом, например, попросить Чжана съесть что-нибудь, а затем проявить дань уважения этому возле колдца, сказав ему, что то, что он ест, является ключом к росту волос. Лу Цинцзю удивленно: - Да, но почему ему не пересадят волосы? - У него были имплантаты, - начала объяснять Чжу Мяомяо: - Но проблема в том, что они снова выпадают. Ему всего 30 лет, и он довольно красив, но даже самому красивому мужчине с облысением приходит конец. Каким бы красивым ни был мужчина без красивой средиземноморской стрижки - это его конец, таковы правила мира. Лу Цинцзю познакомился с Чжан Чуяном, красивым и способным мужчиной, но, как и Чжу Мяомяо, он носил шляпу, которая была хороша в будние дни, но всегда неуместна для официальных мероприятий. - Я пойду сначала посоветуюсь. - Лу Цинцзю предупредил: - Не торопись к нему с положительным ответом. Чжу Мяомяо согласилась. Лу Цинцзю и Инь Сюнь собрали немного свежих овощей в поле, прежде чем отправиться домой, и когда они пришли, Лу Цинцзю рассказал о звонке Бай Юэху. - Да. - Бай Юэху, хотя и выглядит бессмертным, на самом деле он не совсем равнадушен к мирским вещам, в конце концов, без денег нет мяса, которое можно есть, он хорошо это понимает: - У этого колодца нет никаких последствий, но разве вы, люди, не боитесь мертвых? - Все в порядке. Он не знает ничего и не узнает. Бай Юэху кивнул. Получив разрешение от Бай Юэху, Лу Цинцзю отправил сообщение Чжу Мяомяо, согласившись принять его и попросив ее никому больше не рассказывать об этом другим людям. Чжу Мяомяо согласилась, но на самом деле она беспокоилась, что у Лу Цинцзю, который уволился с работы, не будет источника средств к существованию, поэтому она хотела найти для него доход, поскольку он не занимался сельским хозяйством с детства, и кто знает, получит ли он хороший урожай, когда начнет выращивать овощи. - Тогда я как-нибудь привезу его сюда.- Чжу Мяомяо обсудив эту тему, затем сделала небольшую паузу и сказала: - Разве Бай Юэху, который живет в вашем доме, не очень могуществен? - Каким образом? - Спросил Лу Цинцзю. - Что-то случилось с ребенком моего соседа. - Сказала Чжу Мяомяо: - Его отвезли в больницу, но вылечить не удалось, его мать подозревает, что он одержим. Понимает ли что-то в этом Бай Юэху? Ты можешь спросить его? - Что произошло? - Ты знаешь школу рядом с нашей компанией, верно? – спросила Чжу Мяомяо: - Так вот он ходил в эту школу. Конечно, Лу Цинцзю знал об этой школе, на самом деле она очень известна в их районе. Она знаменита по двум причинам: качество преподавания очень хорошее, и школа печально известна тем, что в ней водятся привидения. Верно, там водятся привидения. Поскольку школа занимает большую территорию, для постройки обычно выбирается место подешевле. Это в центре города. Естественно, есть только одно дешевое место, и это... кладбище. Итак, большинство школ построено на кладбищах, если отбросить суеверия, на самом деле это всегда по экономическим соображениям. Конечно, если бы это была единственная причина, это было бы прекрасно, но проблема в том, что после постройки школы было много странных явлений, таких как плач девочек в туалетах по ночам, или охранники обнаруживали громкие звуки, доносящиеся из общежитий, которые должны были быть пустыми, и так далее, и тому подобное, все это не могло быть объяснено наукой. Но, несмотря на все это, никто никогда не погибал, поэтому люди закрывали на это глаза и делали вид, что ничего не произошло, но слухи в школе становились все шире и шире, и в любом случае, теперь это была школа, куда никого не пускали, как только ученики заканчивали свои учебные занятия. Ранее Лу Цинцзю пугал Чжу Мяомяо историями, используя именно эту школу, потому что она была знаменита паранормальными явлениями. - Что произошло? - Лу Цинцзю небрежно взял сливу, которую принес Инь Сюнь, и начал откусывать от нее, только что охлажденной, сладкой, хрустящей и восхитительной. - Этот ребенок не может ходить, - ответила Чжу Мяомяо. - Не может ходить, - удивился Лу Цинцзю. - Он упал на ногу? - Нет, все не так. Однажды, когда он вернулся из школы, его мать заметила, что с ним что-то не так, он начал ходить на насочках. - Не мог поставить пятки? - Да. - Чжу Мяомяо начала взвалновано рассказывать: - Это было так, как будто он не мог поставить пятки на место, и сначала его мать подумала, что он разыгрывает ее, и отругала его, но потом она поняла, что с ребенком что-то не так, и отвезла его прямо в больницу. - Они что-нибудь нашли? - Спросил Лу Цинцзю. - Доктор провел детальный осмотр всего тела и сказал, что, возможно, проблема в голове, но проблему обнаружить не удалось. - Тогда его следовало перевести в другую больницу, - сказал Лу Цинцзю. - Его мать думала так же, но той ночью кое-что произошло. - Прошептала Чжу Мяомяо: - Когда медсестры совершали обход, они услышали, как в палате плачет женщина, но когда они пришли туда, то увидели, что это плакал ребенок, который говорил, что он не хочет умирать и он должен найти козла отпущения. Лу Цинцзю был бы удивлен, если бы услышал это раньше, но теперь, когда он столкнулся с Бай Юэху и женщиной-призраком на заднем дворе, он не был особенно удивлен, услышав рассказ Чжу Мяомяо, и он спросил: - Что произошло после этого? - После этого другие пациенты сказали, что ребенок был одержим злым духом. Его мать еще некоторое время держала его под наблюдением в больнице, но там так и не смогли определить проблему, и состояние ребенка ухудшилось, он даже попытался выпрыгнуть из окна посреди ночи. Лу Цинцзю подумал, что это какая-то загадка, и спросил: - Что сейчас происходит с ребенком? - Все не очень хорошо, ему становится все хуже. - Сказала Чжу Мяомяо: - Я тоже не знала об этой истории, но когда я вчера вышла вынести мусор, я увидела, как его мать стоит в коридоре и плачет, и спросила, что происходит. Лу Цинцзю на мгновение задумался: - Я пойду и спрошу обо всем этом. - Хорошо. – облегченно сказала Чжу Мяомяо: - Этот ребенок очень беден и очень хорошо учится в школе, если он умрет, его мать будет очень несчастна. Лу Цинцзю попрощался, прежде чем повесить трубку. После того, как он повесил трубку, он сначала пошел найти Инь Сюня и рассказал ему об этом. За все это время проживания в деревне он понял, что Инь Сюнь, похоже, кое-что понимает в таких историях, и казалось, что это объединяет жителей деревни которые были суеверны. Инь Сюнь сидел в его комнате, смотрел фильм на компьютере Лу Цинцзю и жевал сливы, когда услышал рассказ Лу Цинцзю, выпрямился и сказал: - Ты сказал, что он ходил на носочках? Лу Цинцзю кивнул: - Да. А что случилось? - и когда он увидел, что лицо Инь Сюня исказилось, он поспешно спросил: - Это очень серьезно? Инь Сюнь взвалнованно спросил: - Как долго это продолжается? Лу Цинцзю подсчитал время, о котором говорила Чжу Мяомяо: - Должно быть, прошло почти полмесяца. - Этот ребенок одержим. Лу Цинцзю был потрясен, услышав это: - Как же так? Инь Сюнь начал рассказывать: - В наших сельских районах есть поговорка, что призраки наступают на ноги, что означает, что в тело человека вторгается призрак, и призрак вытягивает душу человека сзади, и человек вынужден вставать на цыпочки, чтобы идти. - Правда? Что тогда делать? - Найди богиню…, - он запнулся на слове "богиня" и пробормотал: - О, прости, я забыл, богиня в нашей деревне уволилась с работы и вышла замуж. Лу Цинцзю :"…" Инь Сюнь: - Но в городе должны быть и другие богини, верно? Просто найди более менее надежную, чтобы успокоить духов. - Так на какую же богиню можно положиться? - Первое условие заключается в том, что волос не должно быть слишком много. Лу Цинцзю свирепо посмотрел на него: - Ты серьезно? Инь Сюнь развел руками: - Ха-ха, я просто шучу. У Лу Цинцзю внезапно зачесались руки от желания несколько раз погладить Инь Сюня по макушке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.