ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Утро после свадьбы или Нападение «Чёрного мага»

Настройки текста
      Проснулась я на следующее утро довольно поздно и нельзя сказать, чтобы это пробуждение оказалось приятным. Меня разбудил грохот закрываемой двери, а вслед за тем послышались два мужских голоса, показавшиеся мне знакомыми:       — Осторожно, Ваше Величество, тут порог, смотрите, не ровен час, не споткнитесь!..       — Да знаю я, знаю, что тут порог… Не шуми, а то ещё Лань Шан разбудишь… Она нам обоим такое устроит, если узнает о том, что произошло!..       Судя по всему, это говорили Ляо Цзянь и Ин Кун Ши. Только вот… Разве мой король не должен был находиться в первое утро семейной жизни рядом со мной — своей законной супругой?..       Машинально провела рукой по постели, пытаясь понять: одна я в кровати или нет? Так и есть: на другой половине кровати пусто, даже простыня и всё ещё примятая подушка уже успели остыть… Получается, что Ши и вправду куда-то уходил ещё до рассвета. И вот теперь вернулся. Причём, почему-то не один, а в сопровождении вождя племени Медведей…       Мысленно вздохнув, я поднялась с постели и, набросив поверх ночной рубашки шёлковый пеньюар с кружевной отделкой, сшитый специально к моей свадьбе, направилась в ту сторону, откуда слышались голоса.       — Доброе утро, Ляо Цзянь! — поздоровалась я с вождём Медведей, входя в соседнее помещение, служившее в качестве приёмной и кабинета и отделённую от спальни только лёгкой занавеской из полупрозрачного бело-серебристого шёлка. — Тебя что же, мама в детстве не учила стучаться прежде, чем войти в чужую комнату?.. Не дворец, а проходной двор какой-то, честное слово! Кто ни захочет, тот и…       Только теперь я обратила внимание на то, что Ляо Цзянь заботливо поддерживает под руку нового короля Льда, который почти висел на нём. Как если бы был не то пьян, не то серьёзно болен. И судя по исходившему от них обоих «аромату» спиртного, я, кажется, понимаю, как там у них дело было!       — Так вы это что же? — невольно вырвалось у меня. — Специально встали с утра пораньше, чтобы вместе напиться?!       — Нет… — отчего-то держась рукой за правый бок и морщась, как от сильной боли, покачал головой Ши. — Нет, Лань Шан. Я… Я не пил сегодня ничего крепче воды. Просто…       — Что — «просто»? — фыркнула я. — Неужели хочешь сказать, что ты снова по ошибке слопал «Сжигающий Сердце Фрукт»?       — Разумеется, нет! — невесело усмехнулся мой король. — Лань Шан, за кого ты, меня, вообще, принимаешь? За законченного идиота? Думаешь, я бы стал второй раз подряд глотать эту отраву после того, что однажды из-за неё чуть не умер?!       — Ну, если честно, — в тон ему парировала я. — Так можно было бы подумать… Ты, ведь, вовсе не учишься на ошибках. Не только на чужих, но и на своих собственных. В противном случае не отправился бы сегодня ещё до рассвета шляться по тёмным коридорам. И это — при том, что на тебя, вообще-то, дважды уже пытались нападать во дворце!       — Не дважды, а трижды! — вмешался в наш спор Ляо Цзянь. — Его Величество только что был ранен убийцей из племени Огня, который набросился на него в одной из тюремных камер, куда он отправился, дабы лично допросить Шо Гана.       — Час от часу не легче! — невольно вырвалось у меня. — Ши, радость моя, объясни мне, за каким это чёртом тебя туда понесло, в эту тюрьму? Если бывший король поручил заняться допросом Шо Гана советнику Сюань Та, а вовсе не тебе?       — Да, отец и вправду поручал это дело Сюань Та, — сдержанно кивнул Ин Кун Ши, отчего-то при этом отводя взгляд в сторону. Как если бы ему было, что скрывать. — Только вот…       — Только вот советник Сюань Та этой ночью был убит ещё одним шпионом, которого Хо И отправил в Город Снегов, — закончил фразу вместо него Ляо Цзянь. — Тем самым, который позднее освободил Шо Гана и ранил нашего нового короля.       — С ума сойти! — только и покачала я головой. — Кто-нибудь ещё кроме вас двоих уже об этом знает?       — Знает, — кивнул вождь Медведей. — Син Цзю был поблизости и потому видел то же, что и я… Он сказал, что сходит за Хуан То, а заодно доложит бывшему королю о происшествии…       — Ладно, допустим, — кивнула я. — Но если вы не пили вместе, то почему же, в таком случае, от вас обоих просто нестерпимо разит вином?       — Это не от меня вином разит! — всё ещё хватаясь рукой за бок, поспешно сказал Ин Кун Ши.       — Не от тебя? А от кого же, в таком случае?       Король медленно опустился на диван, после чего указал пальцем в ту сторону, где стоял вождь племени Медведей:       — От него. Это он напился, а вовсе не я… И вообще, — добавил он, немного обиженным тоном. — Лань Шан, тебе, кажется, сказали, что я был ранен, а советник Сюань Та и вовсе убит… Почему же после этого единственное, что тебя волнует на самом деле — это то, напился я или нет?! Неужели ты даже не спросишь, тяжело ли меня ранили и не больно ли мне?..       — Извини, — только теперь осознав, что я вела себя сейчас почти как та жена из анекдота, где муж возвращается под утро и от него разит вином, а она встречает его со сковородкой в руках. — Мне и вправду не стоило так себя с тобой вести. Если честно, я сама себе удивляюсь. Почему я, услышав о том, что на тебя снова напали и нанесли ранение, возможно, серьёзное, не падаю от ужаса в обморок и не заламываю в отчаянии руки, проклиная злой рок, обрушивший на твою многострадальную голову ещё одно испытание, а вместо этого пытаюсь выяснить: напился ты или нет. Но это, должно быть, у меня просто защитная реакция так сработала.       — Защитная реакция? — удивился вождь Медведей. — А это тут при чём? Разве на тебя сейчас кто-то нападал, Лань Шан? И разве тебе нужно от кого-нибудь защищаться?       — Не в том дело! — покачала я головой. — Так со мной иногда происходит, когда случается что-то такое, с чем разум не может так вот запросто смириться. И тогда вместо того, чтобы думать о чём-то важном, но в то же время пугающем, я начинаю цепляться ко всяческим мелочам и обращать внимание на пустяки, не стоящие и выеденного яйца… Теперь-то вы оба понимаете, что я хотела сказать?       По недоуменному выражению их лиц поняла, что они ровным счётом ничего так и не поняли. Я хотела уже повторить свои объяснения другим, возможно, более доступным их пониманию языком, но не успела этого сделать. Потому, что дверь открылась и в комнату вошли Хуан То, Син Цзю, Ка Со и старый король Льда.       — Ши, мне сказали, что тебя ранил убийца из племени Огня, — произнёс прежний правитель Города Снегов и всех Трёх Королевств. — Не скажешь, как именно это случилось?       — Отец, пусть сначала Хуан То осмотрит раны брата, а уж после этого вы будете задавать ему вопросы, — остановил его Ка Со.       — И то верно, — кивнул Ляо Цзянь. — Прежде всего нам следует удостовериться в том, что жизни Его Величества ничто не угрожает, а уж после этого можно будет заняться и всем остальным.       — В таком случае, — проговорил Хуан То, снимая с плеча сумку с медицинскими принадлежностями и лекарствами. — Я попрошу всех выйти из комнаты и не мешать осмотру.       Все, даже старый король, беспрекословно ему подчинились и направились к выходу из зала. Я тоже собиралась покинуть комнату вслед за ними. Но прежде, чем успела сделать хотя бы шаг, как король схватил меня за руку и, притянув к себе, шепнул на ухо, обдав мою кожу жарким дыхания:       — Лань Шан, останься, пожалуйста, здесь.       — Остаться здесь? — удивилась я. — И зачем же?       — Затем… Нет, ты только, пожалуйста, не смейся надо мной… Дело в том, что я с некоторых пор очень сильно боюсь всего, что касается медицины и лекарств… Поэтому и прошу остаться тебя рядом: так мне будет спокойнее.       — Чтобы ты чего-то боялся?! — смерив его недоверчивым взглядом, покачала я головой. — Хотела бы я знать: а есть ли во всех Трёх Королевствах хоть что-то, способное тебя напугать?       — Увы, есть! — с самым страдальческим видом, кивнул он. — Иголки для акупунктуры, например… Ну, или горькие лекарства, которые мне совершенно точно не хочется принимать. И если я соглашусь это сделать, то только в том случае, если ты лично мне их дашь, Лань Шан…       — Ин Кун Ши! Да что это, чёрт побери, с тобой сегодня случилось?! — не выдержав этой его игры на публику, воскликнула я. — Ведёшь себя как маленький ребёнок, который при виде доктора убегает и прячется из страха перед уколами… Ой, то есть, я хотела сказать, из страха перед акупунктурными иглами… А ещё король, называется!       Он посмотрел на меня взглядом как у обиженного щенка, но ничего не стал говорить, только ещё крепче стиснул мою ладонь, как если бы и вправду надеялся найти у меня если не защиту от «страшных» медицинских манипуляций, то хотя бы поддержку.       — Принцесса Русалок, вы позволите? — спросил у меня Хуан То.       Я молча кивнула и немного отодвинулась, чтобы не мешать ему проводить осмотр.       Должно быть, ранение, полученное моим королём, и вправду было довольно серьёзным. Во всяком случае, осматривая его рану, глава племени Целителей то и дело качал головой и морщился, как если бы это не его пациент, а он сам испытывал сейчас боль. На какой-то миг мне даже показалось, что всё совсем плохо и надежды на хороший исход почти нет. Но, заглянув в медицинский трактат, Хуан То вдруг объявил, что рана хоть и серьёзна, но не представляет опасности для жизни. И что где-то через пару недель она полностью затянется. Конечно, при хорошем отдыхе и соблюдении постельного режима.       — Постельный режим? — переспросил Ин Кун Ши. — Это совершенно неприемлемо. Я не могу валяться целыми днями в кровати в то время когда, возможно, Огненный король или кто-то из его детей планирует новое нападение на Город Снегов.       — К тому же, — сочла нужным добавить я. — Если ты и вправду пропишешь ему постельный режим, Хуан То… Боюсь, что выйдет только хуже.       — Только хуже? — удивился вождь Целителей. — Но… почему же?       — Потому, что этот дурень… Ой, то есть, я, конечно же, хотела сказать, наш новый король, наверняка поймёт это твоё назначение неправильно. Если и согласится на постельный режим, то непременно потребует, чтобы я тоже находилась в кровати рядом с ним и… Догадываешься же, что из этого выйдет?       — Нет, не догадываюсь! — покачал головой Хуан То. — Однако, думаю, что ты кое в чём права, Лань Шан. В том, что Его Величество может понять это слово как-то неправильно. И вместо того, чтобы лежать в постели и набираться сил, захочет, например, поиграть с тобой, ну, скажем, в карты… В общем, я не стану настаивать на постельном режиме. Просто, посоветую вам, Ваше Величество, побольше отдыхать и поменьше двигаться… Никаких тренировок с мечом и никаких подвижных игр! Вы хорошо меня поняли?       — Лучше некуда! — невесело усмехаясь, кивнул Ши. — Ну, а теперь, когда осмотр, наконец, закончился… Может быть, можно уже позвать всех остальных? Уверен, что им просто не терпится узнать о том, кто же стоял за сегодняшним нападением и за убийством советника Сюань Та.       — Хорошо, — кивнул глава Целителей. — В таком случае, я немедленно всех позову обратно…       Поднявшись со стула, на котором он сидел во время осмотра, Хуан То направился к двери, чтобы объявить стоявшим в коридоре старому королю, Ка Со, а также вождям племени Грёз и племени Медведей, что они, наконец, могут зайти в комнату.       — Итак, — проговорил старый король, подходя ближе и обращаясь к своему преемнику. — Что же случилось там на самом деле? Ты говорил, что на тебя и Сюань Та кто-то напал… Ты хотя бы видел, кто это был?       — Не так быстро, отец! — остановил его Ка Со. — Хуан То, прежде всего скажи: что с моим братом? Насколько серьёзно он пострадал?       — Раны Его Величества серьёзны, но не опасны для жизни, — ответил ему глава Целителей. — Он получил удар, нанесённым при помощи магии Огня, так, что к ране добавились ещё и ожоги и просто переизбыток огненной энергии в теле, которая, как известно, враждебна энергии Льда и по этой причине ещё больше ухудшает самочувствие… Однако, как я уже говорил, это ранение не слишком опасно. Думаю, что состояние Его Величества стабилизируется уже через несколько часов. Что же касается полученной им раны, то она полностью затянется где-то через пару недель, не раньше.       — Ладно, я вас понял, — кивнул старый король. — А теперь вернёмся к нашему разговору… Итак, — добавил он, обернувшись в сторону своего преемника. — Ты видел, кто нанёс тебе этот удар?       — Ну, не то, чтобы я его видел, — покачал головой Ши. — Человек, который напал сначала на мою матушку и Сюань Та, а после этого ранил и меня, был с ног до головы закутан в тёмный плащ, а его лицо скрывал надвинутый на глаза капюшон. Тем не менее… Я, конечно, не могу быть в этом уверен наверняка, но мне показалось, что это был чёрный маг.       — Чёрный маг из племени Огня? — недоверчиво глядя на него, хмыкнул старый король. — Если честно… Никогда о таких не слышал…       — И тем не менее, такие маги есть, — кивнул Син Цзю. — Я и сам несколько раз сталкивался с ними в бою в мире Сновидений и, скажу вам, что противостоять им было невероятно сложно. Однажды к моему стыду, я даже был вынужден сбежать с поля боя, чтобы сохранить свой дух неповреждённым, чего, обычно, не делаю, если только ситуация полностью не выходит из-под контроля… Уверен, что и в реальности Чёрный маг — на редкость сильный и опасный противник. Может быть, даже более опасный, чем в мире Сновидений…       — Хочешь сказать, что если кто и мог так серьёзно ранить Ши — так это только такой вот Чёрный маг? — спросил у него Ка Со.       — По всей видимости, так всё и было, — снова кивнул глава Сновидцев. — Всем известно, что новый король Льда — сильнейший из богов во всех Трёх Королевствах. А значит, для того, чтобы его ранить, тем более, настолько серьёзно, нужно очень сильно постараться. Ну или же, наброситься на него исподтишка, что, скорее всего, и случилось. Вряд ли тот Чёрный маг действовал в открытую или, тем более, прежде, чем нападать, бросил принцу Ши официальный вызов на поединок…       — Ладно, с этим мне всё ясно, — прервал его старый король. — Но кто же, в таком случае, ранил младшую супругу Лянь?       — Как?! «Тётушка» тоже была ранена?! — невольно вырвалось у меня. — Но как… при каких обстоятельствах это произошло?       — Я не знаю как всё это случилось, — сокрушённо покачал головой Ин Кун Ши. — Я собирался навестить матушку. Но, ещё проходя по коридору, внезапно услышал какой-то подозрительный шум, доносящийся из её покоев. Я ускорил шаг и даже перешёл на бег, чтобы, если что, вовремя вмешаться и помочь матушке, но опоздал. Когда я переступил порог комнаты, советник Сюань Та был уже мёртв, а матушка одна сражалась с его убийцей. Разумеется, я не мог остаться в стороне. Но прежде, чем успел нанести удар, преступник промчался мимо меня чёрной молнией и исчез за дверью. Я бросился следом за ним и понял, что он направляется в сторону тюремных камер. Но когда я добрался до того места, то увидел, что Шо Гана кто-то уже успел освободить. Я попытался его остановить. Но когда казалось, что я вот-вот его настигну, из-за спины на меня внезапно кто-то напал. Мне не оставалось ничего другого, кроме как, забыл о погоне, вступить в бой с тем самым убийцей, который до этого успел побывать в спальне матушки и разделаться с Сюань Та. За это время Шо Ган, разумеется, раз десять успел бы скрыться…       — Ты помнишь, как выглядит тот преступник? — спросил у него старый король.       — Нет, не помню… Вроде бы, он был высоким и очень сильным. Но вот его лицо… Как я и говорил, он спрятал его под капюшоном, а потому я не смог его разглядеть.       — Брат, скажи, если ты когда-нибудь встретишь этого убийцу, — вмешался в разговор Ка Со. — Ты сможешь его узнать?       — Нет, не смогу! — покачал головой Ши. — Всё произошло слишком быстро. У меня не было времени чтобы подолгу разглядывать преступника. Нужно было преследовать то его, то Шо Гана и… В общем, я совершенно точно не помню, как этот убийца выглядел. Подозреваю только, что он — Чёрный маг из племени Огня, вот и всё.       — Да, не слишком многое нам удалось узнать об этом преступнике! — невесело усмехнуться старый король. — Впрочем, ладно, — добавил он, немного помолчав. — Не буду больше мучить тебя расспросами, Ши. Постарайся как следует отдохнуть и больше ни во что не вмешивайся. Я поручу начальнику королевской гвардии разобраться со всем этим. И если не схватить того преступника, то, хотя бы, выяснить, кто же он такой на самом деле.       На этом, так сказать, аудиенция, была закончена. Все, кто присутствовал в комнате, кроме меня и, разумеется, моего короля, быстро попрощались и направились к выходу. И только когда за спиной последнего из них захлопнулась дверь, я, наконец-то, смогла вздохнуть с облегчением.       *****       Впрочем, не только я одна. Как только мы остались в комнате одни, Ши внезапно вскочил с дивана и, схватив со стула верхний камзол, который он снимал во время осмотра, направился к выходу.       — Эй, ты это куда? — попыталась я, было, его остановить. — Только что лежал на диване и чуть ли не умирал, а теперь куда-то собрался?       — Да, собрался, — оборачиваясь в мою сторону, кивнул он. — Лань Шан, я… Я даже не знал, что матушка тоже была ранена! Думал, что тот преступник убил Сюань Та, но её не тронул… Скажи, разве я могу оставаться спокойным, не убедившись в том, что с моей мамой ничего ужасного не случилось?       Он был всё ещё бледен и невольно вздрагивал от каждого резкого звука, как если бы ожидал, что вот, сейчас, на него снова набросится неведомый убийца, но при этом его взгляд был полон решимости и в то же время плохо скрытого отчаяния. Я поняла, что мне ни за что не удастся остановить сейчас своего короля и потому решила на некоторое время отступить. Всё равно, ведь, тот Чёрный маг уже успел давно скрыться, скорее всего, он, вообще, покинул Город Снегов и вернулся в своё племя. А значит, и риск нового нападения не так уж велик.       — Ладно, — сдалась я, наконец. — Можешь идти куда хочешь. Но только при одном условии: если ты позволишь мне пойти вместе с тобой. Так я, по крайней мере, буду держать тебя в поле зрения и это позволит мне не переживать, сидя одной в комнате из-за того, что ты опять мог вляпаться в очередные неприятности.       Я видела, что Ши очень не хочет брать меня с собой. Во всяком случае, так можно было понять по его напряжённой позе и нахмуренному выражению лица. Но… Неожиданно для меня, мой король сдался быстрее, чем я даже начала его уговаривать.       — Хорошо, Лань Шан, — сказал он, немного помолчав. — Я разрешу тебе пойти к матушке вместе со мной. Но только… При одном условии.       — При каком именно условии? — спросила я, радуясь тому, что он так легко пошёл мне на уступки.       — А это я тебе позже скажу, — едва заметно усмехаясь, проговорил он. — Лань Шан, просто, пообещай, что ты чуть позднее сделаешь для меня кое-что, ладно?..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.