ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Капкан захлопнулся или «Боюсь, что нам с тобой придётся расстаться…»

Настройки текста
      — …Ну, а теперь я требую объяснений! — решительным тоном заявила я, когда мой король, проводив Шо Гана, вернулся. — И до тех пор, пока ты не соизволишь мне кое-что объяснить, даже не рассчитывай, что я соглашусь хоть куда-то с тобой пойти!       — Объяснений, вот, значит, как? — в недоумении слегка склонив голову набок, переспросил Ши. — А, может быть, дорогая, это я сам у тебя должен требовать объяснений по поводу того, что ты сегодня натворила?       — «Дорогая»?! — раздражённо фыркнула я. — Никогда больше не смей меня так называть, понял?!       — Не называть тебя больше «дорогая»? — не понял мой король. — Это ещё почему?       — А потому… Потому, что от такого обращения так и разит дешёвым бульварным романом! Во всяком случае, как раз это и происходит когда ты это говоришь менторским тоном… К тому же, — добавила я. — Если я и соглашусь тебе что-то объяснить, то только после того, как ты сам мне кое о чём расскажешь. Например, о том, как это ты догадался, где меня нужно искать. Ну, и ещё о том, почему ты сейчас обращался к Шо Гану как к своему любимому и самому близкому родственнику. Неужели и вправду веришь в то, что он — твой брат?!       — Как я догадался, где тебя искать? — снисходительно усмехаясь, переспросил Ши. — Ну, так я и не догадывался. А просто спросил у Богини Русалок о том, где бы ты сейчас могла находиться. Поначалу Её Святейшество не хотела мне ничего говорить, но когда я ей клятвенно пообещал, что не причиню тебе вреда, она всё-таки сказала, что посоветовала тебе укрыться от возможного преследования на Острове Вишнёвого Цвета… Ну, а что касается того, почему я сейчас называл Шо Гана братом, — добавил он, немного помолчав. — Так это только лишь потому, что нужно было усыпить его бдительность и заставить безоговорочно мне поверить. В противном случае, разве удалось бы заманить его в ловушку, которую мы с Богиней Русалок расставили на него?       — Хочешь сказать, что, на самом деле, ты вовсе не относишься к Шо Гану как к своему дорогому брату? — хмыкнула я.       — Конечно же, нет! — покачал головой Ин Кун Ши. — Если хочешь знать, Лань Шан, то я всегда считал своим настоящим братом только одного Ка Со. Да, были и другие, мои самые старшие братья и сёстры. Но те всегда относились ко мне со снисхождением и в то же время с плохо скрытыми презрением и неприязнью. Они думали, что я ещё маленький и по этой причине вообще ничего не понимаю. Но я-то всё видел и замечал, а потому никогда не сомневался в том, как, на самом деле, они ко мне относятся. Только Ка Со, мама и бабушка были по-настоящему добры со мной. И потому только их одних я считал и буду считать своими настоящими родственниками.       — Ясно, — кивнула я. — Ну, что же, раз ты поведал мне о том, что я хотела бы узнать, то, значит, мне тоже нужно выполнить обещание и рассказать тебе о мотивах, заставивших меня поднять руку на тебя и на Ли Ло…       — В этом нет нужды! — едва заметно усмехаясь, сказал мой король. — Потому, что, если говорить по-правде, я и сам давно уже об этом знаю… Лань Шан, — добавил он, подходя ближе и беря меня за руку. — Ответь мне, пожалуйста, только на один вопрос. Если ты и в самом деле хотела мне помочь избавиться от Шо Гана, то почему же тогда сделала вид, будто вовсе не собираешься в этом участвовать? Разве не лучше было бы, если бы ты просто сделала то, о чём я тебя просил, а не выдумывала до сих пор непонятный мне трюк с ловушкой внутри портала?       — Почему? — хмыкнула я. — Ну, может быть, потому, что я считала, что чем меньше людей будет посвящено в мои собственные планы — тем будет лучше?       — Ладно, положим… Ты не стала мне говорить о своём участии в деле из соображений конспирации… Но ответь, для чего ты пыталась меня утопить в этом злополучном бассейне? И почему сказала мне те ужасные слова?       — Ужасные слова? — не поняла я. — Ты это о чём?       — Ну… Ты говорила, что тебе не нужна моя любовь и не нужен я сам… Ответь, Лань Шан, то, что ты тогда сказала — это правда? Ты и в самом деле настолько сильно меня ненавидишь и презираешь, что готова если не убить, то хотя бы подвергнуть смертельной опасности ради достижения своих целей?!       В его взгляде я заметила неприкрытую тень сомнения и страха. Как если бы Ши и вправду боялся, что мои чувства по отношению к нему были всего лишь притворством.       — Конечно же, нет! — фыркнула я. — Как ты мог подумать, будто я ненавижу тебя и презираю… Разве согласилась бы я в этом случае выйти за тебя замуж? И разве отдала бы свою Слезу Очарования именно тебе, а не кому-то другому?       — Ну, положим, отдала-то ты её не мне самому, а «Юнь Фэю»! — невесело усмехнулся Ши. — Впрочем, к делу это не относится… Давай лучше вернёмся во дворец. Там и поговорим.       Я заметила, что мой король почему-то старается не смотреть на меня, хотя раньше он буквально не отводил от меня взгляда, когда я была рядом с ним. И, надо сказать, это его чрезмерное внимание меня, порой, попросту бесило. Но теперь, когда он смотрел куда угодно, но только не в мою сторону… Признаться, меня это обстоятельство даже немного напрягло. Ведь всё это выглядело так, как если бы случилось что-то, заставившее Ин Кун Ши так вот внезапно изменить своё отношение ко мне…       — Ладно, давай вернёмся, — думая кое о чём своём, сдержанно кивнула я. — Тем более, что мы и так провели на Острове Вишнёвого Цвета несколько часов. Так что, когда вернёмся, боюсь, уже наступит завтра.       — Если наступит! — как-то странно усмехаясь, покачал он головой.       — Если наступит?! — переспросила я. — Хочешь сказать, что для нас с тобой завтрашний день может и не наступить?!       — Кто знает, кто знает! В любом случае, есть у меня одно очень нехорошее предчувствие… Как если бы это — последний вечер, который мы можем провести вместе. Я пока ещё не знаю, что случится дальше с нами обоими. Но… Я всё же надеюсь, что ты сможешь понять меня и простить…       — Понять тебя и простить? — в недоумении глядя на него, переспросила я. — На что это ты сейчас намекаешь?       — Ни на что… Совсем ни на что! Просто, давай поскорее вернёмся во дворец, ладно?..       *****       По возвращению во дворец мы узнали потрясающую новость: о том, что Лянь Цзи арестована и отправлена в тюрьму.       — Тётушка арестована? Но… За что? — только и спросила я у Юэ Шэнь, которая нам об этом сообщила.       — За то, что она, на самом деле, оказалась тем самым шпионом, которого все так долго искали, — пояснила мне отравительница. — А ещё за то, что младшая супруга Лянь… То есть, я, конечно же, хотела сказать, королева-мать, оказалась замешанной во множестве жутких преступлений, коим просто нет числа. В частности, в том ужасном убийстве детей в Лесу Снега и Тумана. А ещё оказалось, что во время последней войны Льда и Огня, это именно она выдала Хо И тайну волшебных талисманов, благодаря которым тот в одночасье сломал сопротивление принцев и принцесс Льда и уничтожил их всех — одного за другим…       — Ужас какой! — только и покачала я головой. — И что же теперь будет с тётушкой Лянь Цзи?       — Пока неизвестно, — вмешался в разговор Хуан То, который по своей привычке ошивался поблизости от Юэ Шэнь и потому слышал всё, о чём мы с ней говорили. — Но, говорят, что если участие Лянь Цзи в тех преступлениях будет доказано… Её, скорее всего, казнят как предательницу, повинную в государственной измене.       — Бред! — воскликнул Ин Кун Ши, с досады так сильно стукнув кулаком по стене, что на ней появилась сеть мелких трещин. — Матушка не может быть замешана ни в чём подобном! И я не позволю никому возводить на неё напраслину!.. Вы слышите, никому!       — К сожалению, это не бред, Ваше Величество! — отчего-то избегая смотреть в его сторону, покачал головой Ляо Цзянь. — Королева-мать была схвачена после того, как были обнаружены неопровержимые доказательства её участия как минимум в одном убийстве. И она уже успела признаться в совершении множества других, не менее ужасных преступлений.       — Кто вёл следствие? — резко оборачиваясь в его сторону, спросил король. — И почему мне об этом никто ничего не сказал?       — Вроде бы, прежний правитель поручил это задание Сюань Та и Син Цзю, — покачал головой вождь Медведей. — Только вот… Если честно, я не очень много знаю об этом…       — Ладно! В таком случае, я сам встречусь с Син Цзю и выясню, что там ещё за якобы неопровержимые доказательства вины моей матушки ему удалось обнаружить! — многозначительно кивнул Ин Кун Ши. — Жаль, что Сюань Та умер, — добавил он, немного помолчав. — Уверен, что это именно он верховодил во время расследования, а потому и знал об этом намного больше чем Син Цзю…       — Хорошо-хорошо, так позже и сделаете! — остановил его Хуан То. — А сейчас, Ваше Величество, будет лучше, если вы вернётесь в постель и как следует отдохнёте. Не забывайте о том, что ваша рана всё ещё не затянулась и потому может снова открыться в любой момент…       — Теперь вы все собираетесь под благовидным предлогом запереть меня в моей же собственной комнате? — с усмешкой глядя на него, покачал головой король Льда. — Ладно-ладно, шучу! Я сейчас же удаляюсь в свои покои… Лань Шан, ты, конечно же, идёшь со мной? — обернувшись в мою сторону, добавил он тоном, не терпящим возражений.       — Да, разумеется! — подавив мысленный вздох, кивнула я. — Куда же я от вас теперь денусь, Ваше Величество? Ведь теперь мы с вами связаны узами священного брака и хотя бы по этой причине должны постоянно находиться рядом друг с другом…       Только сейчас я заметила, что Ли Ло почему-то нет с моими друзьями и спросила у Юэ Шэнь, куда это делась королевский страж. Вроде бы, ранение, которое она получила, было совсем несерьёзным и никак не могло помешать ей быть сейчас вместе со всеми.       — Кхм… Разве ты забыла о том, что сегодня у них с Ка Со первая брачная ночь? — вместо отравительницы ответила мне королева Духов.       — Блин, а, ведь, верно! — вспомнила я. — И как только могла забыть?..       — Только вот, на самом деле эту брачную ночь… Да и другие ночи на протяжении двух недель тоже, им придётся провести порознь, — прервал меня Хуан То. — Раны, полученные Ли Ло, только выглядят несерьёзными, тогда как на самом деле… Они были нанесены проклятым оружием и хотя бы по этой причине не могут не быть опасны. Особенно, для такой простой смертной девушки, как Ли Ло… Из-за этого я даже был вынужден погрузить её в многодневный сон, который будет продолжаться до тех пор, пока раны полностью не затянутся…       — Это я одна во всём виновата! — услышав о том, что моя лучшая подруга, оказывается, всерьёз пострадала из-за моих действий, вздохнула я. — Ранила Ли Ло, пусть даже и не специально. И, таким образом, испортила и ей, и Ка Со их медовый месяц…       — Ладно, хватит! — Мой король с такой силой сжал мне руку, что у меня на глазах невольно выступили слёзы. — Лань Шан, нам и вправду уже пора идти. Если хочешь, то можешь поговорить с главами племён завтра утром. А сейчас давай вернёмся в наши с тобой покои…       Я молча кивнула и последовала за ним, пока ещё не догадываясь о том, какой же разнос он мне собирался там устроить.       *****       — …Лань Шан, мне очень жаль, но, боюсь, что нам с тобой придётся расстаться… Поверь, так будет лучше для нас обоих…       Эти его слова стали для меня подобны грому среди ясного неба. Как — расстаться?! О чём, блин, он, вообще, сейчас говорит?!       — Расстаться? — переспросила я, с недоверием глядя на своего короля. — Но почему?       — А вот, потому…       Говоря так, Ин Кун Ши подвёл меня к столу и, открыв стоявший там небольшой ларец, вытащил несколько листов бумаги. В которых я с удивлением узнала… свой план по его «приручению», составленный буквально в первые пару дней после моего появления в мире Трёх Королевств…       Помнится, прежде, чем покинуть захваченный Хо И Город Снегов, я оставила эти бумаги в ящике своего стола в гостевых покоях, но потом, когда вернулась во дворец после многомесячного отсутствия, их уже не было. Равно как не оказалось там и нарисованных мной портретов обоих принцев Льда. В те дни у меня было слишком много забот, чтобы ещё тратить время на поиски пропавших бумаг, а потому я решила просто забыть о своей пропаже.       Зря, как оказалось. Потому, что план и рисунки, как сейчас выясняется, никуда не исчезли. Во всяком случае, слуги их не выбрасывали. Только вот… Интересно, каким это образом эти бумаги могли попасть в руки нового Ледяного короля? Неужели…       — Значит, ты лазал по ящикам стола в моей гостевой комнате, верно? — спросила я, смерив его гневным взглядом. — Иначе, откуда бы у тебя оказались мои записи?       — Откуда у меня оказались твои записи? — криво усмехаясь, переспросил Ши. — Скажем так, Шо Ган преподнёс мне их в качестве подарка. В обмен на… кое-какую услугу.       — Шо Ган, значит? — многозначительно хмыкнула я. — И после этого ты всё ещё осмеливаешься утверждать, что не относишься к нему как к своему родственнику… ну или, по крайней мере, как к хорошему приятелю?!       — Да, осмеливаюсь… Потому, что сейчас всё это больше не имеет никакого значения. Шо Ган уже мёртв. Ну, или будет вот-вот убит Её Святейшеством… Что же касается тебя… То знаешь, Лань Шан, твоё отношение ко мне поистине умиляет!       — Умиляет?! — не поняла я. — О чём это ты говоришь?!       — О том, что ты с самого начала относилась ко мне как к вещи или, может быть, к забавной зверюшке… И никогда не любила меня по-настоящему…       — Глупости! — обиженно глядя на него, воскликнула я. — Конечно же, я любила и люблю тебя… Ты — мой дорогой и самый любимый король. И никто другой, кроме тебя, мне не нужен!       — В самом деле? — криво усмехнулся Ин Кун Ши. — А вот, если судить по твоим записям, так этого точно не скажешь! Говоришь, что ты меня любила и всегда будешь любить? Только вот, извини, прочитав всё, что ты тут написала, я больше не верю ни одному твоему слову!.. Чего, к примеру, стоит то, как ты обо мне здесь отзываешься! «Врёт как сивый мерин — слова правды из него не вытянешь. Упёртый как баран — если уж вобьёт себе в голову какую-нибудь дурацкую идею, то жив не будет, а своей глупой цели добьётся…» Это таким человеком ты меня считаешь на самом деле?! Лживым, глупым и упрямым?..       Он говорил всё это холодным и при этом слегка насмешливым тоном, но при этом я отчётливо видела разочарование и плохо скрытую боль в его взгляде. Как если бы слова, которые сейчас произносил мой король, давались ему путём невероятных усилий…       А потому, я только вздохнула:       — Нет, таким я тебя давно уже не считаю… Просто, пойми, что в то время, когда я это всё писала, мы с тобой и виделись-то всего пару раз, а потому я ещё очень плохо тебя знала… Теперь, конечно же, я отношусь к тебе совершенно по-другому. Я достаточно хорошо успела тебя изучить за те месяцы, что мы провели вместе, чтобы понять, насколько же ты замечательный и…       — Думаешь, будто я и вправду поверю в твоё враньё? — перебивая меня, хмыкнул он. — Лань Шан, если бы только я раньше, ещё до того, как влюбился в тебя, увидел эти твои записи… Клянусь, я бы и близко к тебе не подошёл! Потому, что на самом деле всё, чего ты хотела — это стать новой королевой Льда. А я сам если и был тебе когда-то нужен, то только как средство для достижения этой цели… В противном случае ты бы не была настолько циничной, когда подробно расписывала план по моему, как ты сама изволила тут выразиться, «укрощению». Ты с самого начала собиралась превратить меня в безвольную куклу. Ты никогда… ни единой минуты не видела во мне настоящего, живого человека… то есть, я хотел сказать, бога… Ты не видела во мне личности и считала меня всего лишь марионеткой, которую ты с лёгкостью можешь заставить плясать, просто дёргая за нитки!.. Теперь же, когда мне открылась вся правда о твоих истинных целях и я теперь совершенно точно знаю, что ты меня не любишь и никогда не любила… Думаю, нам больше незачем оставаться вместе. Развода я тебе не дам, но и жить под одной крышей с тобой больше не собираюсь… Так что, возвращайся-ка ты вместе с Богиней Русалок в её дворец. И навсегда забудь об отношениях, которые нас с тобой некогда связывали!       Говоря так, он с несвойственной ему яростью разорвал в клочья мой злополучный план, после чего, бросив обрывки бумаги мне прямо в лицо, направился к выходу.       — Нет, подожди! Я должна тебе всё объяснить!.. — Чувствуя, как по моим щекам градом катятся непрошеные слёзы, я подбежала к своему королю и обняла его сзади так крепко, как если бы боялась, что если его отпущу, то он в ту же минуту бесследно исчезнет, растворившись в воздухе как сон, как утренний туман. — Похоже, что ты просто меня неправильно понял. И, если ты и вправду заставишь меня уйти, то мы оба будем сожалеть об этом всю свою жизнь!       Но Ши, не желая ничего больше слушать и не сказав мне ни слова, просто с силой расцепил мои руки, а затем всё с той же решительностью продолжил свой путь.       И вот, когда он уже взялся за ручку двери, внутри меня словно что-то оборвалось. Злость на него, на себя и на весь мир, вдруг с силой захлестнула меня, поднявшись откуда-то из глубин моего естества.       — Ин Кун Ши! Если ты немедленно не остановишься, то я никогда тебе этого не прощу! — крикнула я ему вослед. — Как ты только смеешь так со мной поступать?! После того, что между нами было… после всех твоих клятв и заверений в любви! После того, как я отдала тебе свою Слезу Очарования, хоть вполне могла и не делать этого… Неужели всё это и вправду для тебя ничего больше не значит?       — А что, вообще, всё это должно для меня значить после того, как я прочёл эти твои записи и понял, что, на самом деле, тебе всегда было на меня плевать?! — наконец-то удостоил он меня ответом. — Лань Шан, я понимаю, что у тебя могли быть свои цели, только вот… Скажи, почему ради их достижения тебе нужно было так жестоко меня обмануть? Пойми, что ещё вчера ты была для меня целым миром и я не мыслил без тебя своей жизни, но теперь… Теперь я не просто не люблю тебя больше, но ещё и ненавижу за всю твою ложь, лицемерие и предательство по отношению ко мне и к моим чувствам. И я никогда… Никогда не смогу тебя за это простить!       — Ладно, я тебя, в общем-то, поняла. Но… останься со мной хотя бы на одну эту ночь! — умоляла я своего короля.       Но тот был непреклонен и явно не собирался уступать моим просьбам и слезам.       — Рассчитываешь как в прошлый раз соблазнить меня и заставить забыть обо всём? — усмехнулся Ши. — Даже не надейся на это, Лань Шан! Потому, что второй раз я той же ошибки больше не совершу. И ни за что не позволю тебе снова меня одурачить лживыми обещаниями и клятвами, в которых нет и никогда не было ни слова правды!.. В общем, так! — добавил он, уже открывая дверь и переступая через порог. — Если ты не хочешь никуда уходить из этого дворца, то тогда уйду я!       — И куда же это ты собираешься пойти? — усмехнулась я. — Забыл разве, что теперь ты — новый король Льда? И что поэтому убегать и прятаться от своих подданных тебе не к лицу!       — Куда я пойду? — хмыкнул он. — Да куда угодно! В мир Смертных… А, может быть, даже и в племя Огня… Только прежде, чем навсегда покинуть Город Снегов, я сделаю то, что должен сделать: отправлюсь в королевскую темницу и освобожу свою мать… В любом случае знай, что всё, чего я хочу — это никогда больше тебя не видеть! Между нами всё кончено, Лань Шан. Прощай. Надеюсь, это — последний раз, когда я тебя вижу. И что больше мы никогда в этой жизни с тобой не встретимся!       С этими словами он вышел из комнаты, с грохотом захлопнув дверь. И это стало последней каплей моего терпения.       — Ах ты, беспросветный эгоист! — выпалила я вслед ему слова, о которых, возможно, мне придётся сожалеть до конца моих дней. — Сволочь ты бессердечная! Убирайся! Катись отсюда на все четыре стороны! И чтобы я никогда больше тебя не видела, негодяй ты этакий!.. Говоришь, что я всегда относилась к тебе как к вещи? Ну, так вот: это не так. Вещи не ненавидят, к ним просто относятся с равнодушием и безразличием. А тебя я именно что ненавижу! Ненавижу больше всех на этом свете! Даже больше, чем Хо И и Шо Гана вместе взятых! И я буду ненавидеть тебя вечно, до скончания моих дней!..       Я вся пылала праведным гневом и была настроена более чем решительно. И потому то, что после этой гневной тирады все мои силы куда-то вдруг исчезли, стало для меня неожиданным и весьма неприятным открытием. Внезапно я почувствовала, что у меня кружится голова, а колени словно сами собой подгибаются. Бессильно опустившись на пол, я провалилась в пугающую темноту беспамятства и потому больше ничего уже не видела и не слышала…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.