ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

«Вот мы снова с тобой и встретились...» или «Тебе больше нельзя здесь оставаться, брат...»

Настройки текста
      Промчавшись мимо стоявших на карауле стражников, я выбежала на улицу и свернула за ближайший угол. Мне казалось, что после того, что я натворила, после моей пусть и ненастоящей попытки цареубийства, за мной в погоню будет отправлена вся королевская рать. А потому, ускоряя шаг, а временами переходя на бег, я старалась как можно быстрее затеряться среди городских домов.       И мне это почти удалось. «Почти» — потому, что, нырнув в одну из подворотен и забежав в незнакомый переулок, я неожиданно нос к носу столкнулась… С кем бы вы думали? Со Святой Русалкой, которую, уж не знаю, каким ветром туда, вообще, занесло.       — В-ваше Святейшество?.. — немного запинаясь, обратилась я к наставнице. — Н-неужели это и вправду вы?       — Лань Шан! Ты что тут делаешь?! — вместо приветствия, обрушилась на меня с упрёками Святая Русалка. — Разве ты сейчас не должна быть во дворце вместе со своим супругом?!       — Должна… — с самым обречённым видом кивнула я. — Только вот… Боюсь, что после того, что я сегодня натворила… Мне там больше нет и не может быть места!       — После того, что ты сегодня натворила?! — с подозрением глядя на меня, повторила наставница. — И что же именно ты сделала?       — Ничего хорошего… — покачала я головой. — Не далее, как полчаса назад… Ну, может быть, с час тому назад… я попыталась убить Ин Кун Ши, а заодно ещё и ранила Ли Ло Мечом, Убивающим Богов… Я не знаю, зачем я это сделала, Ваше Святейшество. Наверное, на меня временно нашло что-то наподобие умопомешательства, если я и вправду посмела поднять руку на своего супруга и свою лучшую подругу. Но, боюсь, после того, что случилось… Мне нужно как можно скорее покинуть Город Снегов и укрыться от преследования в мире Смертных… Так, чтобы меня ни за что там не смогли отыскать…       — В мире Смертных? — хмыкнула Святая Русалка. — У меня есть идея получше. Что, если ты укроешься от возможного преследования на Острове Вишнёвого Цвета?       — На Острове Вишнёвого Цвета? — вздохнула я. — Боюсь, не получится. Ин Кун Ши уже знает о том, где находится священное место Русалок. А потому он с легкостью меня там отыщет.       — Ничуть ни бывало! — усмехнулась наставница. — Отыскать Русалку на Острове Вишнёвого Цвета не так легко, как тебе кажется. Ведь само это место как бы защищает представителей нашего племени. Остров Вишнёвого Цвета не позволит найти тебя тому, кого ты сама не пожелаешь увидеть… Так что, поспеши и отправляйся туда немедленно, пока не стало слишком поздно! Ты хорошо меня поняла?       — Да, наставница, — кивнула я. — Если вы и вправду на этом настаиваете, то я отправлюсь на Остров Вишнёвого Цвета. Хотя, как мне кажется, у меня было бы больше шансов уйти от преследования, если бы я затерялась в суете городов в мире Смертных. Однако, я вам всецело верю и доверяю, а потому, будь по-вашему…       Не договорив, я поклонилась наставнице после чего поспешила на берег моря, чтобы призвать к себе волшебную лодку, которая отвезла бы меня на Остров Вишнёвого Цвета.       *****       Приблизительно через четверть часа я уже сидела на той самой небольшой полянке, окружённой цветущими вишнёвыми деревьями, где однажды встречалась с Ка Со… Ну, или, вернее было бы сказать, с Ин Кун Ши, принявшим облик своего брата…       С тех пор прошло не так уж много времени, но атмосфера на Острове Вишнёвого Цвета словно неуловимо успела измениться. Дувший со стороны моря ветер больше не был лёгким и приятным, а солнце, обычно яркое и тёплое, вдруг спряталось за неведомо откуда набежавшую тучу. И даже щебет птиц, суетящихся в кронах деревьев больше не казался мне весёлым и беззаботным. Наоборот, в нём ощутимо звучали тревожные нотки. Как если бы птахи предчувствовали надвигавшуюся неведомо откуда опасность о происхождении которой я могла сейчас пока только догадываться…       Вынужденное одиночество навевало на меня не самые приятные мысли. И как бы я старалась сейчас не думать ни о чём неприятном, воображение упорно подсовывало мне картины всяких ужасов. Например, что меня даже здесь отыскали королевские стражники, отправленные в погоню и, нацепив кандалы, с верёвкой на шее притащили в тронный зал и бросили к подножью трона. Или же, что Ин Кун Ши лично явился сюда, на Остров Вишнёвого Цвета, дабы поквитаться со мной за то, что я заманила его в ловушку в портале и чуть не убила…       Я словно наяву вдруг почувствовала холодную сталь и зазубренную кромку лезвия Меча, Убивающего Богов, поднесённого к моему горлу и от этого ощущения мне стало по-настоящему жутко. И в это время…       Неожиданно я услышала звук приближающихся шагов. Сначала подумала, что тем, кто сюда направлялся, был мой король. Но, прислушавшись, поняла, что, нет, я ошиблась и это явно был не Ши. У того, кто сюда шёл, поступь была явно более тяжёлой да и звук шагов был мне если и знаком, то не особенно хорошо. И всё-таки, я его, этот звук шагов, определённо, когда-то уже слышала!.. Хм… Интересно, кто бы это и вправду мог быть?       Ответ на этот вопрос я узнала уже через несколько мгновений. Но прежде, чем это случилось…       — Итак, ты, всё-таки, соизволил сюда явиться! — проговорила я, даже не оборачиваясь в сторону того, кто сейчас стоял в нескольких шагах от меня. — Не скажешь, для чего ты всё ещё продолжаешь меня преследовать? Ведь тебе не хуже меня известно, что произошло здесь, на этом острове, несколько недель назад. И потому ты не должен винить меня за то, что я сегодня сделала…       Я нарочно не обращалась к своему преследователю по имени. Потому, что, во-первых, не была уверена в том, что это был именно Ин Кун Ши. А, во-вторых, надеялась на то, что мои слова помогут вывести того, кто там стоял, на чистую воду и заставить признаться в том, о чём мне бы очень хотелось узнать. И неважно, кем там он был, мой преследователь. В любом случае, у меня имелось к нему немало вопросов. В частности насчёт того, зачем он здесь и что ему от меня нужно на самом деле…       — Принцесса Русалок? — прозвучал рядом насмешливый голос, от звуков которого меня невольно пробрала дрожь. Надо же… Тот, кого я ждала, так и не соизволил за мной прийти. Зато явился тот, видеть которого я бы, пожалуй, хотела сейчас меньше всего на свете. — Вот мы снова с тобой и встретились. Причём, на том же самом месте, что и в прошлый раз.       — На том же самом месте, что и в прошлый раз?! — невольно поражаясь его наглости и резко оборачиваясь в его сторону, хмыкнула я. — О чём это ты сейчас говоришь, Шо Ган?       — Ты знаешь, о чём! — усмехнулся принц Огня. — О том, что, как бы ты от меня ни бегала, нам всё равно Судьбой предназначено быть вместе.       — Ага, как же! Мечтай! — усмехнулась я с трудом удержавшись от того, чтобы не показать ему средний палец. — Быть вместе с тобой? Да ни за какие пряники! Скорее, я бы согласилась быть вместе с самим дьяволом. И потом… Шо Ган, может быть, ты пока ещё просто не в курсе этого… Но несколько дней назад я стала законной супругой нового Ледяного короля и потому хотя бы по этой причине прошу тебя перестать мне навязываться. Потому, что если Ин Кун Ши узнает о том, что ты снова ко мне приставал… Он тебя на британский флаг порвёт, это я тебе уж точно могу пообещать!       — Если бы всё обстояло так, как ты говоришь, — подходя ко мне почти вплотную и склоняясь надо мной, с усмешкой проговорил Шо Ган. — Если бы ты и вправду была нужна новому Ледяному королю… То разве была бы ты сейчас здесь одна? То обстоятельство, что ты оказалась здесь в полном одиночестве, говорит о том, что Ин Кун Ши на тебя попросту плевать. Ты ему не нужна и совершенно не интересна… Бедная принцесса Русалок! Даже твой собственный муж тебя бросил не знаю уж, по какой причине! Но не печалься: если ты только захочешь, я прямо сейчас заберу тебя с собой и сделаю своей наложницей… Уверен, что положение нелюбимой и ненужной супруги, в котором ты оказалась, не оставляет тебе возможности выбора, а потому ты больше не станешь пренебрегать мной, как это было раньше.       — Пф! Идиота кусок! — фыркнула я. — Думаешь, меня и вправду может заинтересовать подобное предложение?! Да и кто, вообще, будучи в здравом уме, по доброй воле согласился бы променять титул правительницы Города Снегов и всех Трёх Королевств на сомнительную честь быть наложницей кого-то вроде тебя?! Ты, ведь, даже не король Огня, а потому ни о чём подобном даже речи быть не может!.. И вообще! — добавила я, кое о чём вспомнив. — Я, кажется, спросила тебя о том, как ты меня тут нашёл. Ведь Остров Вишнёвого Цвета — священное место Русалок. И никому из чужаков не дано его отыскать. За исключением тех, кто тут уже однажды побывал…       — Кто тут уже однажды побывал? — ухмыльнулся Шо Ган. — Ну, если говорить по-правде, то это — как раз мой случай!       — Чего?! — не поверила я ему. — Ты что же, хочешь сказать, будто когда-то уже бывал здесь?!       — Именно! — кивнул принц Огня. — Я и вправду был тут несколько недель назад… Как раз в тот самый вечер, когда у тебя должно было тут состояться свидание с Ка Со. Ну, или, вернее, с тем, кто принял его облик, дабы одурачить тебя и обманом отнять Слезу Очарования.       — Но я вовсе не приглашала тебя сюда! — покачала я головой. — Как же ты мог попасть на Остров Вишнёвого Цвета?       — Как попал? На самом деле, очень просто. Отец велел мне шпионить за Ин Кун Ши. Последовав за ним и тобой в тот вечер, я тут и оказался… Я слышал всё о чём вы с ним говорили. И даже неплохо провёл с тобой время, если ты понимаешь, о чём я это сейчас говорю, — добавил он, похабно ухмыляясь.       — Что за чепуху ты болтаешь?! — воскликнула я. — Как ты мог хорошо провести со мной время, если я всё это время была рядом с Ин Кун Ши?! Ты же не хочешь сказать, что, подобно ему, можешь принимать облик других людей?!       — Нет, этого я, конечно же, не умею, — усмехнулся Шо Ган. — Не умею притворяться тем, кем не являюсь на самом деле… Но мне это умение тогда и не потребовалось. Достаточным оказалось того, что ты была тогда с завязанными глазами и потому не видела ничего, что происходит вокруг…       — С завязанными глазами?! — удивилась я, припомнив, что ничего подобного со мной уж точно не происходило и что я, в отличие от «настоящей» Лань Шан попросту не позволила «Ка Со» убежать от меня после чего вывела его на чистую воду, заставив признаться в притворстве. — О чём это ты говоришь?!       — А, так значит, ты ничего не помнишь? — многозначительно кивнул Шо Ган. — Ладно, в таком случае, я немного освежу твою память… Как я уже говорил, в тот вечер ты была с завязанными глазами и потому даже не видела, что тем, кто держал тебя за руку, был вовсе не Ка Со. И даже не Ин Кун Ши…       — Вздор! — фыркнула я, отвешивая ему звонкую пощёчину. — Ты можешь морочить голову кому угодно, говоря подобные глупости, но только не мне! Потому, что я лучше тебя знаю, что на самом деле произошло в тот вечер. И кем был тот, кому я… Скажем так, отдала одну ценную вещь!       — Ты тогда сидела прямо под деревом… Почти на том же месте, что и сейчас, — между тем продолжал Шо Ган. — Я подкрался к тебе сзади и завязал тебе глаза. А ты… Ты даже не стала спрашивать меня о том, были ли мои чувства к тебе искренними… Мне не пришлось долго уговаривать тебя, ты сама после недолгих раздумий с радостью отдала свою Слезу Очарования… Может быть, ты хоть немного помнишь, как это всё было? Ты тогда так сильно прижималась ко мне… Тебе было больно, но в то же время ты получала удовольствие. А когда всё закончилось, по твоим щекам скатилось несколько слезинок, которые, застыв, превратились в Слезу Очарования…       — Хватит врать! — топнула я с такой силой, что каблучок моей шёлковой туфельки до половины вонзился в землю. — Шо Ган, я смотрю, ты и вправду ищешь себе неприятности на голову и все другие места своего организма? Ведь, в противном случае, ты бы не стал пересказывать мне выдумки, которые сам сочинил и сам же в них поверил!       — Может быть, то, что я тебе сейчас сказал, и было неправдой, — усмехнулся принц Огня. — Только вот… Люди в мои выдумки почему-то верят… Но дело не только в этом, — добавил он, подходя ближе и внезапно хватая меня за руку. — Знаешь, почему я здесь? Потому, что мне жаль видеть тебя в таком состоянии… Ты сейчас похожа на оленя, которого окружила свора охотничьих собак… Такая несчастная. И такая жалкая… Но не горюй: я непременно найду способ тебя утешить. Просто, позволь мне любить тебя!       С этими словами он насильно обнял меня и с силой прижал к дереву, одновременно склоняясь надо мной. Но прежде, чем его губы прикоснулись к моей коже, за его спиной внезапно сверкнула хорошо знакомая бледно-голубая вспышка. А вслед за тем я увидела и своего короля, стоявшего всего в нескольких шагах от того места, где находилась я.       — Шо Ган, я порву тебя на мелкие кусочки! — с ненавистью глядя на принца Огня, воскликнул Ин Кун Ши. — Как только ты посмел прикоснуться к Лань Шан?! Разве ты не знаешь, что она — моя законная супруга и новая Ледяная королева?!       «Хвала высшим богам! Наконец-то ты изволил объявиться! — мелькнула у меня в голове мысль. — Интересно вот, только, где это Святая Русалка так долго пропадает?»       И, словно бы в ответ на этот свой вопрос, я услышала прозвучавший совсем близко голос Её Святейшества, которая, стоя в нескольких шагах за моей спиной, направляла свой магический посох на принца Огня, при помощи магии Русалок не позволяя ему сбежать:       — Ин Кун Ши, тебе нет надобности убивать Шо Гана. Как новый король Льда и правитель всех Трёх Королевств, ты не должен пачкать руки кровью этого негодяя. А потому, если всё, о чём Шо Ган сейчас успел наболтать Лань Шан — правда, то я сама избавлюсь от него!       — Нет необходимости! — криво усмехнувшись, покачал головой Ши. — Богиня Русалок, в том, что Шо Ган придумал и распускал про нас с Лань Шан грязные сплетни, разумеется, нет ничего хорошего. Но, поверьте, за ним числится ещё немало грешков куда серьёзней этого. А потому, я вынужден ответить отказом на ваше любезное предложение. Убивать Шо Гана прямо сейчас я не собираюсь. Однако, вынужден препроводить его в королевскую темницу в Городе Снегов, где им займутся уже профессиональные дознаватели… Я не успокоюсь до тех пор, пока вся правда о его отвратительных поступках не станет известна, а уж тогда лично подпишу приказ о его казни. Пока же, просто позвольте мне сделать мою работу и не пытайтесь мне помешать… Договорились?       — Как пожелаешь! — пожав плечами, хмыкнула наставница. — В таком случае, если моя помощь не требуется, я вернусь во дворец. Однако, напоследок позволь тебе напомнить, что ты мне головой отвечаешь за Лань Шан. И, если с ней что-то случится…       Не договорив, наставница развернулась и направилась в сторону берега, видневшегося в просвете между стволами деревьев. И, глядя вслед ей, я подумала, что с Её Святейшеством явно было что-то не так. Вроде, выглядела она и говорила так же, как обычно, только вот… Во всём её облике как мне показалось, было нечто странное, почти чужеродное. Как если бы… Как если бы это была вовсе не Святая Русалка, а её ожившая тень!       На какое-то мгновение я даже подумала, что это была очередная проделка Ин Кун Ши, для чего-то принявшего облик моей наставницы. Только вот… Мой король мог принимать облик других людей, это правда. Но вот раздваиваться для того, чтобы одновременно находиться в двух разных местах, он совершенно точно не умел. Во всяком случае, прежде я за ним подобных способностей как-то не замечала.       К тому же, стоя всего в нескольких шагах от Святой Русалки, я не чувствовала характерного аромата цветущей сакуры, который всегда исходил от Ши вне зависимости от того, чем бы облик он ни принимал.       Впрочем, у меня не было тогда времени на то, чтобы рассуждать о подобного рода малозначащих вещах. Потому, что уже в следующую минуту произошло кое-что невероятное. То, чего я, ну никак, не могла бы ожидать.       Дождавшись, пока шаги Святой Русалки стихнут где-то в отдалении, Ин Кун Ши вдруг подошёл к Шо Гану и по-приятельски, а может быть, и по-родственному обнял его.       — Всё хорошо, брат, — проговорил король Льда, с доброжелательной улыбкой глядя на принца Огня, которого он всего лишь несколько минут назад по его собственным словам был готов порвать на мелкие кусочки. — Теперь, когда она ушла, тебе никто не посмеет навредить.       — Можно подумать, она посмела бы мне что-то сделать! — фыркнул Шо Ган, смерив его слегка недоверчивым взглядом. — Богиня Русалок знает, что если она хоть пальцем меня тронет, мой отец от всех её соплеменников и мокрого места не оставит!       — Это потому, что он их испепелит? — слегка натянуто ухмыльнулся Ши. — Ну да, ну да… Любой, кто посмеет поднять руку на представителя правящего дома Огненного племени, заслуживает самого сурового наказания… Впрочем, — добавил он, снова став серьёзным. — Тебе больше нельзя здесь оставаться, брат. Если Богиня Русалок вздумает вернуться, то… Не уверен, что она позволит тебе уйти целым и невредимым. Особенно, если увидит, как мило мы с тобой тут любезничаем… А потому… Позволь, я провожу тебя к лодке, которая отвезёт тебя домой.       — К лодке? — удивился Шо Ган. — Откуда она у тебя?       — Ну… скажем так, мне её Лань Шан одолжила… Богиня Русалок подарила ей ко дню свадьбы лодку, чтобы она могла навещать своих соплеменников, когда пожелает. Теперь же, когда мне нужно было добраться до Острова Вишнёвого Цвета, я попросту позаимствовал у неё эту лодку…       — Позаимствовал?! — фыркнула я, заметив, что Ши делает мне какие-то знаки, не иначе, как прося меня подыграть ему… Что же, ещё не зная о том, что задумал мой король, я решила принять участие в его очередном «спектакле». В конце концов, для расспросов у меня ещё будет немало времени. — Или, может быть, лучше сказать, что попросту стащил без разрешения?       — Ну, дорогая, не придирайся к словам! — с усмешкой глядя на меня, наставительным тоном произнёс мой король. — Что же до тебя, брат, — добавил он, снова обращаясь к Шо Гану. — То, пожалуйста, поторопись и следуй за мной. А то, знаешь ли, у меня нет никакого желания проторчать на этом острове до завтрашнего дня.       *****       Стоя на полянке, окружённой цветущими вишнями, я смотрела им обоим вслед, а вопросы так и роились в моей голове. Мне было безумно интересно: что же случилось и почему это Ин Кун Ши вдруг так внезапно изменил своё отношение к Шо Гану? Ведь, если так подумать, то любить ему принца Огня было особенно и не за что.       Даже если принять за правду версию, придуманную моим королём о его происхождении и о том, что у них с Шо Ганом и Ян Да мог быть один и тот же отец… Всё равно, зная характер Ши, я бы ни за что не смогла поверить в то, что он так вот запросто смог простить принца Огня, который однажды чуть не запытал его до смерти.       Такие вещи, насколько мне известно, не забываются и никогда не прощаются. Скорее, наоборот, они навсегда запечатлеваются в памяти, становясь частью ночных кошмаров, а то и вполне реальных страхов.       Запечатлеваются только лишь для того, чтобы, когда настанет подходящее время, придать решительности и сил дабы сполна поквитаться со своим обидчиком. И, сдаётся мне, что как раз сегодня это самое «подходящее время» для расплаты с Шо Ганом и наступило…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.