Глава 4. Позвольте угостить кофе
7 октября 2023 г. в 09:29
Очередная рабочая неделя подошла к концу, и он, поджав яйца, пришёл к Гермионе с повинной. Та грустно посмотрела на него, стоило рассказать, что лишился книги, и протянул ей экземпляр без автографа.
Кажется, она всхлипнула. Гарри было так стыдно, что он повернулся к ней боком и уставился в пол.
— Герм, ну прости. Первый раз со мной такое случилось. Нужно было раньше думать, вернуть до новолуния, знаю…
— Зато с тобой всё хорошо, — подруга тряхнула волосами, пытаясь примириться со случившимся, — но ведь ту сам Гил подписывал, так жаль…
Она сделала паузу и мечтательно посмотрела в сторону.
— Какой обаятельный человек! Когда смотрела на него, мне казалось, в помещении поют ангелы, носятся херувимы и всё всегда будет хорошо. Первую неделю я обнимала книгу по ночам вместо подушки.
Гарри снова вздохнул, сам был готов выть волком.
Книга с автографом живого кумира, лицо автора в собачьих слюнях… лучшие чувства были поруганы.
Когда покинул квартиру Гермионы, он двинулся в пекарню — взять для Сириуса «Сахарных косточек» — печенье так называлось.
А когда поравнялся с книжным, он, изумлённый, счастливый, преисполненный надежды, глядел на витрину, где красовался портрет Гилдероя, а также информация, что прибудет к своим поклонникам с новым произведением вот уже через три недели.
Несомненно, он подпишет желающим книги.
О его приезде теперь расскажут на местном телевидении.
Зашибись! Гарри точно купит полное собрание сочинений в твёрдых переплётах, и ещё попросит подписать несколько. Последняя будет для Гермионы, чтобы не ходила такая расстроенная, и чтобы не прекращала делиться с ним своими книгами, которые почему-то было интереснее читать, если их давала она.
Гарри сфотографировал объявление, не прекращая лучезарно улыбаться, и тут же выслал фото подруге.
В ответ получил три ряда сердечек и слёзный смайлик.
Гил! Гил! Он снова будет в Лондоне!
Интересно, о каких подвигах будет его новая книга? Гарри прослезился, вытер уголок глаза платком, и уже разворачивался, чтобы перейти дорогу, как впечатался в чёрное кашемировое пальто, и, отпрыгнув назад, уставился в безэмоциональное лицо сошедшего на землю из преисподней Анубиса.
— Вы! — выдохнул он, запихивая платок в карман лёгкой куртки.
— Мистер…
Гарри прищурил глаза.
— Где собака? — огляделся он вокруг.
«Где Морди?»
— С хозяином, — негромко проговорил и протянул руку, — Северус Снейп.
Гарри уставился на его руку — без ничего — без поводка, без визитки, со снятой перчаткой, и не мог понять, что происходит.
— Я заказал для вас аналогичный утерянному шарфу, — слабо приподнялись кончики его губ.
Что? Незнакомый мужик заказал ему шарф, который пустил на нитки даже не его кобель?
Гарри с радостью сейчас бы присел. Почему-то он сам был готов сколько угодно делать на благо других разнообразные вещи, а по отношению к себе видеть их было крайне странно.
Нормально — только от Сириуса, Гермионы и семьи Рона, а от незнакомцев почти жутко.
— Почему вы так удивлены? Или для вас в порядке вещей терять что-нибудь по вине других? Я посчитал все имена, которые могли начинаться на «H»: Harvey, Henry, Hunter, Hendrix, Hayden…
— Гарри, — не выдержал он, — просто Гарри.
— Вот как. Северус.
— Помню, — недружелюбно ответил он.
— Я могу отправить шарф курьерской службой, либо мы можем договориться о передаче в нейтральном месте, если так будет удобней?
— Господи! Да кто вы такой…
Мужчина напротив посмотрел на него как на слабоумного.
— Простите, — растерялся Гарри, — а он у вас не с собой?
— Нет, — мужчина едва разлепил губы для ответа, — я же не знал, что наткнусь на вас.
— Эм… ну, если хотите, отправьте. Ньюман-стрит, 12. Квартира 5.
— Гарри?
— Гарри Поттер.
— Хорошо, мистер Поттер. Пришлю курьера в течении двух дней.
— Можете не торопиться. Почти совсем не холодно.
Гарри погрел руки, растерев их.
И задумался, как это выглядит: вот-вот начнёт трястись от мороза. Пару часов — и откинет копыта.
— О, сэр, я имею ввиду, вы действительно можете не торопиться.
Он смущённо потёр щёки, а потом незаметно почесал свою шею, положив на неё ладонь.
И потом до него дошло: как-будто ему так холодно, что он руками шею прикрывает от ветра.
— Мистер Поттер, — вздохнул мужчина, — по нашей вине ещё и простуду подхватите… Позвольте угостить кофе. Разумеется, в помещении, а не на вынос.
Гарри прикрыл глаза и моргнул.
— Мистер…
— Снейп.
Как будто он не запомнил сразу этого Влада Цепеша.
— Сэр, я не могу принять ваше предложение. Но спасибо.
«Спасите меня, кто-нибудь».
Северус едва заметно нахмурился, а потом кивнул ему и сделал шаг назад.
— Адрес не запишете? — поднял брови Гарри, вдруг вспомнив о курьере.
— Нет.
И он ушёл, позволив Гарри, наконец, несколько ошеломлённого, пойти переходить дорогу и гадать: у него память такая хорошая, или вдруг передумал отправлять шарф.
И как вообще собирался отдать его, если бы они больше никогда не столкнулись! Сохо не настолько крошечный! Здесь каждый раз можно наткнуться на полчище новых людей: настоящий «проходной двор» Лондона.