ID работы: 13953733

Mutatis Mutandis

Гет
G
В процессе
15
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Сакура шмыгнула носом и захлопнула крышку ноутбука. В глазах рябило от пытки мелким шрифтом. Она полдня убила на поиск нужной литературы к семинару, но все ее успехи — сомнительная монография и статья двадцатилетней давности. Без перерыва она скоро сойдет с ума. Потянувшись всем телом на кресле, она окинула взглядом полупустую университетскую библиотеку. Только она сама, занявшая любимый стол у окна (поближе к редкому солнцу и батарее), Неджи Хьюга через пару столов, яростно что-то печатающий в своем ноутбуке, и библиотекарь, копающийся в телефоне. Тихая задротская идиллия. Харуно кисло улыбнулась. Повернула ли ее жизнь в неверную сторону, если в такой компании она проводит свой заслуженный воскресный выходной? Она предпочитала думать, что нет. «В конце концов, у меня все под контролем», — попыталась она переубедить упаднический голос в голове, накидывая пальто и кивая Неджи на выходе. Она сбежала по ступеням, дернула дверь и получила свою порцию холодного ветра в лицо. Все тепло, собранное в библиотеке, быстро стало ее покидать. Сакура закуталась в пальто поплотнее и быстро зашагала к соседнему зданию. На первом этаже корпуса есть кофейня, она согреется, получит заслуженную дозу американо и вернет себе волю к жизни. Или усугубит новой порцией кофеина тревожность, но кого это волнует. Ее вдруг затопило волной тоски по теплому пуховику, который она честно проносила последние пару лет. Тот пал в неравной борьбе со стиральной машинкой. Возможно, стоит уже найти ему преемника. Сакура мысленно отсчитала даты. Стипендия должна прийти через неделю. Если она не будет особо увлекаться хождением по кофейням в этом месяце — сможет купить теплую куртку в следующем. Харуно передернула плечами — или, просто одолжит половину суммы у кого-нибудь, чтобы не замерзнуть насмерть до ноября. Она моментально прогнала появившуюся в голове мысль об обращении с этим вопросом к родителям. Добытую такой ценой независимость, она не готова вновь расторговывать на ежемесячные денежные отчисления. Она могла бы занять, допустим… у Саске? Сакура мысленно покачала головой, заходя в здание и уверенно двигаясь к знакомому месту. Саске-то одолжит ей без проблем и всю сумму, но аккуратные расспросы и навязчивая финансовая забота, которые последуют за тем, как он поймет, что она не может позволить себе новую верхнюю одежду, сведут ее от стыда и неловкости в могилу. Ну уж нет, она выучила свой урок. Больше никаких займов у Учиха. Она дошла до стойки с тусклым логотипом кофейни и остановилась в нерешительности. Никого не было. Неужели все ушли на обед? Харуно побарабанила пальцами по бедру и кинула взгляд правее. У окна стоял только один мужчина, мало напоминающий работника кофейни. Она мельком оглядела его. Вот у кого пальто полный отпад. Темно-синее шерстяное чудо дизайнерской мысли. Как с картинки глянцевого каталога для метросексуалов. Возможно, он тоже ждет бариста. Сакура перевела взгляд на витрину, перекатилась с пяток на носки и зависла, рассматривая выпечку. Ну что ж, она готова немного подождать ради стакана кофе и, возможно, вон того черничного маффина. Мысли сами собой вернулись к куртке. С Наруто они разве что вдвоем могут пойти побираться. Но вот Ино может и одолжит. Сакура быстро припомнила последние пару недель их общения. Вроде никаких ссор они в последнее время не затевали. Может и получится, если у нее сейчас есть деньги. Подошедший бариста отвлек ее от мыслей. Он неловко улыбнулся и встал у кассы. Сакура вопросительно обернулась на обладателя-шикарного-пальто. По-хорошему тот, кто ждал дольше, заказывает первым. Мужчина послал вежливую улыбку, не затронувшую глаз, и безмолвно ей уступил, сделав короткий жест кистью. Сакура благодарно кивнула, и, закончив с бессловесными любезностями, сделала свой заказ. Уже через несколько минут руку грел стаканчик и шуршащая обертка от выпечки. Девушка глубоко вдохнула запах кофейных зерен, разнесшихся по помещению, и отсалютовала стаканчиком работнику на прощание. Тот ухмыльнулся в ответ и вернулся к приготовлению заказа для второго посетителя. Сакура вдруг наткнулась на пристальный взгляд мужчины в пальто. По ногам отчего-то прошелся холодок, и она отвлеченно отметила его необычный цвет глаз — светло-карий; настолько светлый, что отдает желтым. Мужчина не моргал. Харуно дернула уголком рта в пародии на какое-нибудь выражение лица и быстро зашагала к выходу. Через пару метров, вгрызаясь в маффин, она уже забыла об этом маленьком происшествии, морально настраиваясь на дальнейшие поиски литературы. Мало ли любителей поглазеть. * Харуно только зашла в их с Ино комнату и увидела Шикамару Нара во всей его полуголой красе. Кажется, новая комендантша чересчур безразлична к тем, кто входит и выходит из женского общежития. Сакура уставилась на парня. Тот молча смотрел на нее в ответ. Она против воли проследила за каплей воды, соскользнувшей с его шеи на торс и скрывшейся в полотенце, которым он обернул бедра. Нара был подтянутым, но скорее худым, чем атлетичным. По ребрам змеился черный узор какой-то абстрактной татуировки. Вверх по шее против ее воли пополз румянец. Сакура, злясь на себя, сделала еще более пресное выражение лица. Она перевела взгляд на его лицо и усилием воли удержала глаза там. Да, смотреть на пирсинг в его брови безопасно, так она и будет делать. — Сакура. — Наконец кивнул ей парень, все еще не двигаясь с места. — Шикамару. — Кивнула она и вопросительно кинула взгляд на дверь ванны, за которой шумела вода. — А Ино…? — В душе. — Ясно. — Сакура поджала губы и скинула ботинки. — Как жизнь? — Неплохо. — В его голосе послышалось зарождающееся веселье. Он все еще стоял посреди комнаты, наблюдая за ней. Харуно нацепила дежурное вежливое выражение лица и принялась сражаться со своей верхней одеждой и вешалками, повернувшись спиной к Нара. Она начинала тихо закипать. Присутствие Шикамару всегда вводило ее в состояние неприятной скованности. Она недолюбливала его за то, как он на нее действовал. Что-то в нем никак не давало ей расслабиться в его присутствии. За его непринужденными вальяжными позами, тянущимся голосом и лениво прикрытыми глазами ей виделся подвох. Ино, посмеиваясь над ней, говорила, что это от того, что перманентно расслабленный Шикамару полная противоположность натянутой как стрела, целеустремленной Сакуры Харуно. Сакура же скорее свою настороженность связала бы с самой сутью Шикамару. В целом, он напоминал ей большого кота. Котов она терпеть не могла. Она повесила одежду и бросила взгляд на его куртку, висящую на спинке кресла Ино. Из внутреннего кармана торчал уголок прозрачного пакетика. Она кисло усмехнулась. Да, он напоминал ей большого черного кота. Большого черного кота, толкающего наркоту. Сакура втянула носом воздух. Вроде в комнате не было накурено. И на этом спасибо. Девушка кинула свою сумку на стул и помялась у стола, раскладывая лежащие там книги в ровные стопки. Она мысленно возвела молитву всем богам, чтобы Ино поскорее вышла из душа и выпроводила этого типа. Сам тип тем временем перестал буравить ее насмешливым прищуренным взглядом и стал натягивать одежду. Аллилуйя. Шум воды в ванне стих, послышалось шуршание, и через минуту в облаке пара в комнате появилась Яманака. Она окинула комнату взглядом, наткнулась на соседку и расплылась в неловкой улыбке. — Ой, Сакура. Я думала ты придешь позже. Сакура только вздохнула и выразительно стрельнула глазами в сторону недо-бойфренда блондинки. Ино кинула взгляд на Шикамару, снова на Сакуру, сгребла свою одежду с кровати и снова скрылась в ванной. Харуно под звук шуршания одежды за дверью мысленно прикинула, в который раз Ино нарушает правило «Никакого Шикамару Нара в этой комнате». Ино вновь оказалась в комнате, скручивая мокрые волосы в пучок. — Шика, я тебя провожу. — А я уже ухожу? — Улыбнулся он, проводя рукой по талии блондинки. Сакура хранила гробовое молчание. — Да, ты уже уходишь. — С нажимом отозвалась Ино, скидывая его руку и толкая к двери. Соседка послала Харуно извиняющуюся улыбку и выскользнула за дверь с парнем. Сакура кинула Нара дежурное прощание и услышала в ответ хлопок двери. Мудак. Она наконец села на свою кровать и громко выдохнула. Ей нельзя сейчас затевать ссору с Ино. Зимняя куртка сама себя не купит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.