ID работы: 13955058

Соседи

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
Я не встала с постели, когда рассвело. Честно говоря, я не шевелилась всю ночь. Я лежала там в той же позе эмбриона, что и всю ночь. Мой разум отказывался умолкать. Я чувствовала себя так, словно застряла в какой-то черной дыре боли, депрессии и большой смеси других эмоций, и никто не знал, где я и как меня оттуда вытащить. Как это произошло? Почему я не могла это остановить? Почему я? Сделала ли я что-то, чтобы заслужить это? Заслужила ли я это? Раздался стук в дверь. Я ахнула от неожиданности. Еще один стук, и я медленно поднялась. Сейчас было три часа дня. Сегодня я должна была идти на работу. Как я могла не заметить, как быстро пролетело время? Я подошла к входной двери, услышав третий стук. Может быть, это кто-то из моих коллег поинтересовался, где я? Я могла бы притвориться больной. Должна ли я говорить об этом? Нет, я не могу. Я уже все испортила, уничтожив улики. Какой в этом был бы смысл? Они бы только жалели меня, они бы просто беспокоились, выражая мне сочувствие. Я не хотела и не нуждалась в этом. Что я вообще могла сделать? Я могла пойти в полицию, но без доказательств, что можно было сделать? Ни черта. Я уже упустила свой шанс отомстить ему. Но все будет хорошо. Я могу справиться с этим сама. Нет, я не могу. Я открыла дверь. За ней стояли двое парней, один со светло-русыми волосами, а другой с темно-каштановыми, с беспокойным выражением на лицах. «Бонни, боже, ты ужасно выглядишь», — сказал Финн. «Ты заболела или что-то в этом роде?» — добавил Джейк. «Да», — пробормотала я. Мой голос был слабым. Но я была уверена, что они просто списали бы это на ту болезнь, которую, по их мнению, у меня была. Джейк сел на мой диван, но Финн не отводил от меня взгляда, когда они вошли. «Ты весь день была в постели?» — спросил меня Финн. Я кивнула. «Тогда хорошо, что мы пришли навестить тебя. Тебе нужно сходить к врачу или что-то в этом роде?» — спросил Джейк. «Я уверена, что это обычная простуда. Мне просто нужен отдых», — солгала я. Почему я так лгала? Они были моими лучшими друзьями. Почему я не могла просто сказать им. Нет, я не должна. Они бы только беспокоились. Они, вероятно, тоже попытались бы найти его. Если бы они это сделали, они попытались бы сразиться с ним и, возможно, даже сами пострадали. Нет. Я им не скажу. Им не нужно об этом знать. Все в порядке. Нет, это не так. «Вот, тебе стоит поесть», — предложил Финн, протягивая коробку с пиццей, которую он принес с собой. «Спасибо, но я не голодна. Вы, ребята, поешьте», — сказал я. «Кухня в той стороне». Финн и Джейк пожали плечами и пошли на кухню. Я последовала за Финном, когда он поставил коробку на столешницу. Эти двое не пользовались тарелками. Они стояли у стойки, каждый поглощая свой кусок. «Пепе рассказал нам об особенном человеке в твоей жизни», — упомянул Джейк, его рот все еще был набит частично прожеванной пиццей. «Ее зовут Марселин. Она классная, вам, ребята, стоит как-нибудь с ней познакомиться», — пробормотала я. Пыталась заставить себя поднять настроение. Не получалось. «Ты могла бы сказать своим лучшим друзьям, что тебе нравятся девушки, ПБ. Мы бы не осуждали», — насмешливо пожурил Джейк. Я одарила его фальшивой улыбкой. «Я не знала до недавнего времени», — сказала я. «Подожди, ПБ? Что это значит?» «О, извини. В последнее время мы придумываем всем прозвища для развлечения. Я подумал, что принцесса Жвачка тебе подходит, потому что ты всегда такая правильная, девчачья и розовая, как жвачка «, — объяснил Джейк. Он подтолкнул Финна в бок, и они засмеялись. Принцесса… Принцесса… Он назвал меня принцессой, прямо как… Мой разум в мгновение ока прокрутил все это снова. Я вспомнила, как все это ощущалось. Я вспомнила запахи, звуки его дыхания и хрюканья, когда он… Мой желудок скрутило и обожгло. Я побежала к мусорному баку, едва успев туда вовремя. Хотя там не было ничего, что можно было бы придумать. Я продолжала сухо вздыхать и кашлять. Желудочная кислота булькала у меня в горле и жгла, пока я пыталась успокоиться. Не плачь. Не плачь. Перестань думать. «Елки-палки, Бонни! Ты в порядке?» — спросил кто-то. Я не смогла разобрать, кто. Я резко встрепенулась, вырванная из своих мыслей. «Должно быть, мне хуже, чем я думала», — пробубнила я. Я должна держать себя в руках. Я могу. Перестань лгать самой себе. «Давай», — потребовал Финн. Он схватил меня за руку. «Ты приляжешь и отдохнешь, чтобы тебе стало лучше». Он привел меня в мою комнату и уговорил сесть на кровать. Он ушел, затем вернулся с бутылкой воды и какими-то лекарствами, которые нашел в моей ванной. Он положил их на стол рядом с моей кроватью. «Ложись, чтобы ты могла отдохнуть», — велел он, что я и сделала. Он натянул одеяло, чтобы прикрыть мое тело. «Нужно что-нибудь еще?» «Нет, но спасибо», — пробормотала я, отказываясь смотреть ему в глаза. Я не могла. «Я думаю, мы, э-э, останемся здесь, если ты не против? Тебе не следует оставаться одной, когда ты больна», — сказал Финн. Я снова изобразила улыбку, когда он вышел из комнаты, оставив мою дверь открытой. «Я не думаю, что она больна», — услышала я шепот Джейка. Должно быть, он решил, что я была вне пределов слышимости. Однако он был прав. Я был идиоткой, думая, что могу лгать своим друзьям. «У нее такое выражение лица, будто она плохо себя чувствует, но не больна. Скорее, подавлена, плохая, чувак». «Чувак, мы говорим о Бонни. Она бы ничего от нас не скрывала», — прошептал Финн в ответ. «Наверное, да», — пробормотал Джейк. Я повернулась в своей кровати лицом к двери. Но я не закрыла глаза. Я не могла заставить себя уснуть. Я все еще была в оцепенении. Финн и Джейк решили, что окажут мне услугу и уберут в моей квартире. Но убирать там было особо нечего. Я твердо верила в поддержание порядка в своем жилом пространстве. Они сказали, что могут протирать поверхности и подметать полы. Я услышала шарканье, когда они это делали. «О, держу пари, у нее есть белье для стирки», — сказал Джейк. Финн зашел в мою комнату, и я услышала, как Джейк возится в ванной. Я притворилась спящей, пока они собирали грязную одежду. «Братан, ее униформа странно пахнет», — сказал Джейк. «Она ведь работает в пекарне, верно?» «Фу», — ахнул Финн. «Это что, типа виски?» Я услышал, как Джейк раздраженно замычал. «Может быть, кто-то столкнулся с ней и пролил это на нее», — предположил Финн. Еще через несколько минут я услышала, как они проходят по моей квартире. Я услышала, как открылась входная дверь, затем другой голос. «Мы друзья Бонни, Финн и Джейк», — сказал один из братьев. «О, я Марселин. С Бонни все в порядке?» «Она больна, поэтому мы немного помогаем ей», — сказал Джейк. «Ты ее девушка, верно», — догадался Финн. «Да. Я собиралась поздороваться, но если она заболела, я дам ей отдохнуть. Должно быть, поэтому ее телефон выключен», — услышала я голос Марселин. Я забыла зарядить свой телефон. Как безответственно с моей стороны. Моя дверь закрылась, а затем снова воцарилась тишина. В конце концов я задремала. Мои сны не были приятными. Конечно, я заново переживала этот опыт и просыпалась только после того, как он проигрывался до конца. Я села, хватая ртом воздух и обливаясь потом, но было не жарко. На самом деле, мой кондиционер работал нормально. Сердце бешено колотилось в груди, а глаза грозили заслезиться. Я пыталась остановить это, но слезы все равно лились. Я заткнула уши и раскачивалась взад-вперед, убеждая себя, что я в безопасности. Но я не чувствовала себя в безопасности или что-то близкое к норме. В конце концов я успокоилась. Когда я это сделала, то обнаружила у своей кровати бутылку воды, спортивный напиток, лекарство от расстройства желудка и нарезанное яблоко. Я выпила всю бутылку воды за считанные секунды. Я подумала о том, чтобы съесть яблоко, но в моем желудке было такое ощущение, будто в нем камень, поэтому я решила этого не делать. Я снова почувствовала онемение и слабость. Мое тело было тяжелым, а мысли неприятными. Но я все равно встала, чтобы зарядить телефон. Я знала, что люди будут беспокоиться, если я не буду на связи. Я взглянула на часы. Всего чуть-чуть перевалило за семь вечера. Хотя спать мне больше не хотелось. Только не после того, что случилось. Я снова села на кровать, стараясь не думать. Почему я не могла перестать думать об этом? Наверняка у людей были гораздо менее приятные переживания. Наверняка могло быть хуже? Неужели я была глупа? Неужели я делала из этого нечто большее, чем нужно было? Я не могла заставить себя встать с кровати во второй раз. Я не могла заставить себя ничего делать, кроме как лежать там. Мои мысли были слишком переполнены, и я снова плакала той ночью. Я знала, что так дальше продолжаться не может. Я была взрослой, у меня были работа, друзья и отношения, о которых нужно было подумать. Мне пришлось бы заставить себя снова нормально функционировать, и я бы это сделала. Насколько сложно было бы притвориться, что со мной ничего не случилось? Я могла бы это сделать. Нет, ты не можешь. Я не могу. Я должна.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.