ID работы: 13955058

Соседи

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Финн и Джейк ушли той ночью после того, как я убедила их, что со мной все будет в порядке и я буду держать заряженный телефон поблизости. У меня не было сил, но я заставила себя работать до конца недели. Мой менеджер проговорился о моем отсутствии, купившись на мое заявление о круглосуточном желудочном вирусе. Я слышала, как коллеги шептались о том, что они заметили изменения в моем поведении. Они говорили, что я другая, менее разговорчивая и менее жизнерадостная. Я притворилась, что никогда никого из них не слышала, но я знала, что они были правы. Я пыталась, действительно пыталась, но просто не смогла надеть подходящую маску, чтобы что-то скрыть. Однако я почувствовала облегчение, когда наступила пятница. Я была свободна на выходные. К счастью, я уже починила свою машину, так что снова пришлось ехать домой. Я чувствовала себя гораздо безопаснее за рулем, чем пешком. Добравшись до многоквартирного дома, я держала в кармане свою новую капсулу с перцовым аэрозолем, пока не добралась в безопасности до своей квартиры, где могла расслабиться. Я сделала несколько глубоких вдохов, зная, что теперь я в безопасности, и приготовилась открыть свою дверь. Когда я повернула ручку и открыла дверь, чья-то рука легла мне на плечо, и я мгновенно замерла. Я почувствовала, как краска отхлынула от моего лица. У меня снова было то же самое чувство, как будто мне нужно было бежать, но мое тело не реагировало. «Эй, Бонни, ты в порядке?» — спросила Марселин. Было очевидно, что она обеспокоена. Я, конечно, была открытой книгой. «Ты же не смотришь фильмы ужасов с кем-то другим?» — пошутила она. Я повернулась к ней лицом, обнаружив ухмылку, в которой находила утешение. Мое тело мгновенно расслабилось. «Конечно, нет», — сказала я, высунув язык. Я тоже попыталась улыбнуться, но это было неискренне. «Ты все еще болеешь? Ты неважно выглядишь», — спросила моя девушка. «Просто устала», — солгала я. Я зевнула, чтобы попытаться сделать это более убедительным. «Ты не слишком устала для киномарафона, не так ли? Я только что купила весь набор фильмов о Гарри Поттере и пиццу, которая ждет меня дома». Ее брови нахмурились, как будто я собиралась отклонить предложение. Я была рада принять. Это было бы намного лучше, чем оставаться одной в своей комнате, обремененной собственными мыслями. Отвлечение в виде моей доброй, любящей и потрясающей девушки было очень необходимо и высоко ценилось. Я также не возражала против выбора фильмов. В основном я придерживалась книг. Фильмы не отдавали им должного. Тем не менее, они были неплохими, и я посмотрела не все из них. Я последовала за Марселин в ее квартиру и села на диван, пока она включала DVD-плеер и вставляла диск. Она ушла за бумажными тарелками с двумя ломтиками на каждой. Положив руку позади меня на спинку дивана, она нажала несколько кнопок на пульте дистанционного управления, запуская «Философский камень». После того, как Марселин доела свои ломтики, она посмотрела на мои, которые я только откусила. «Не голодна, да?» Я покачала головой. В последнее время я почти ничего не могла есть. Я надеялась, что она не заметит. Не то чтобы у меня было расстройство пищевого поведения. Я просто многого не могла переварить. Марселин пожала плечами и обняла меня за талию, положив голову мне на плечо. Мое тело напряглось от этого контакта. Я попыталась расслабиться, но не смогла, пока она не заметила. «Ты в порядке?» — спросила она, глядя на меня. «Да, конечно», — сказала я, заставляя себя наконец расслабиться. Я закрыла глаза и попыталась сглотнуть, но теперь у меня пересохло в горле и немного саднило. Я сидела в ее объятиях, напоминая себе, что прикосновение было добрым, а не насильственным. Это прекрасно. Это по-другому, не так, как тогда. Это нормально. Мы посмотрели весь первый фильм. К тому времени, как пошли титры, я уже завала и изо всех сил старалась держать глаза открытыми. В последнее время я действительно мало спала. Теперь я расслабилась и чувствовала себя странно безопаснее. Я скучала по теплу, когда Марселин встала, чтобы включить второй фильм, и была счастлива заключить ее в объятия, когда она вернулась. В какой-то момент фильма у Марселин зазвонил телефон. Взглянув на него, она вздохнула и закатила глаза. «Он мог бы дать мне знать раньше, вместо того чтобы говорить мне, когда он уже почти здесь». «Кто?» — спросила я. «Маршалл», — выдохнула она с тяжелым вздохом. «Он будет здесь завтра утром. На ночь он остановился в мотеле». «Твой кузен?» «Да». Мы продолжали смотреть фильм. Я не была уверена, когда именно, но я заснула под фильм. Когда я проснулась, в комнате был полумрак, а снаружи щебетали птицы. Меня обнимали чьи-то руки, и я была в постели, но я не помню, как просыпалась. Она отнесла меня в постель? Что еще более удивительно, неужели я проспала всю ночь, не просыпаясь от каких-либо кошмаров? Так казалось. Я зевнули улыбнулась, теснее прижимаясь к Марселин. Я не настолько устала, чтобы снова засыпать, но мне было так тепло и уютно, что мне вообще не хотелось вставать. Но тут раздался стук в дверь. «Марси», — прошептала я. «Нет», — захныкала она. «Положи это обратно в ведро». Я тихо усмехнулась. Я не знала, что она разговаривает во сне. Я приподнялась на локте и похлопала ее по плечу. «Марси, кто-то стучится в твою дверь», — сказала я. Она застонала, уткнувшись лицом мне в бок. Я почувствовала, как она вытянула ноги, затем поднялась. «Что?» — спросила она, протирая глаза, прогоняя сон. Ее волосы были в беспорядке, а в уголке рта виднелась тонкая полоска слюны. Я старалась не улыбаться, но это было восхитительно. «Кто-то стучит», — повторил я. Марселин встала с кровати и, ворча, направилась к своей двери. Я решила остаться в постели и услышала, как открылась дверь. «Ты дерьмово выглядишь», — сказал мужской голос. «Заткнись, Маршалл, я только что проснулась», — ворчливо пробормотала Марселин. «Привет, Ронни», — сказала она, когда три пары ног вошли в квартиру. Я пошла в ванную и убедилась, что у меня достаточно презентабельный вид, прежде чем подойти к ним. Когда я вошла на кухню, чтобы присоединиться к ним, варился кофе, а Маршалл бросал шутливые оскорбления в адрес своей кузины, в то время как другой парень сидел за ее маленьким столиком, глядя вдаль без особого интереса. Я заметила, что Маршалл действительно был очень похож на Марселин. Его кожа и волосы были того же оттенка, хотя он подстригался коротко, а челка с одной стороны была достаточно длинной, чтобы закрывать половину лица, но он отводил ее в сторону. На нем была черно-красная клетчатая рубашка, рваные джинсы и солнцезащитные очки, хотя мы были внутри. Я присоединилась к другому парню за столом и обратил внимание на его волосы, которые были выкрашены так же, как у меня, но подстрижены в более мужском стиле. Оба его уха были проколоты, как у меня, и, похоже, розовый тоже был его любимым цветом, учитывая его браслеты и бело-розовую футболку. Я догадалась, что это Ронни. «Подожди, когда она успела сюда пробраться?» — спросил Маршалл, и я подпрыгнула. «Это Бонни», — сказала Марселин, подходя ко мне. «Бонни, это Маршалл», — она усмехнулась в его сторону, — «и Ронни». Маршалл снял солнцезащитные очки и посмотрел мне в глаза, отчего я почувствовала себя неловко. Но его глаза были точь-в-точь как у Марселин, так что я не слишком испугалась. «Она твоя девушка?» — спросил Маршалл. «Да», — защищаясь, ответила Марселин. Маршалл выпятил губы и оглядел меня с ног до головы. Его пристальный взгляд немного разозлил меня, но в основном встревожил. Я взглянула на Марселин, которая стиснула зубы. «Чувак, прекрати пугать мою девушку», — сказала она, ударив его по затылку. Он вздрогнул от боли, приложив руку к шишке, и зашипел сквозь зубы. «Черт возьми, я просто наблюдал за ее лицом! Ты многое можешь сказать о людях по тому, как они себя держат, Марси. Тебе не нужно было меня бить!» «От тебя у нее мурашки по коже», — выплюнула в него Марселин. «Он не чудак, я обещаю», — прошептал мне Ронни, пока кузены продолжали свои препирательства. «Ну, он странный, но не в плохом смысле». Он ухмыльнулся, хихикая, и я нервно улыбнулась в ответ. «Ты пришел сюда только для того, чтобы отпугнуть мою девушку, ты, тупая задница», — заорала Марселин, явно исчерпав запас хороших оскорблений. «Разве двоюродный брат не может просто потусоваться со своей двоюродной сестрой», — фыркнул Маршалл. «Да, как скажешь, я думаю», — сказала Марселин, скрестив руки на груди, устав от споров в такую рань. Она прислонилась к столу рядом со мной. «Дырка в заднице», — пробормотала она себе под нос. «В любом случае, я собирался быть милым и купить тебе еды и всякой всячины», — сказал Маршалл. «Да, ладно, извини, что я тебя ударила», — сказала Марселин, все еще слегка раздраженная. Она скрестила руки на груди и бросила на меня извиняющийся взгляд. «Хочешь пойти?» «Конечно», — сказала я.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.