ID работы: 13962669

Далтон

Слэш
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 571 страница, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 17: Исследователи

Настройки текста
      Стук.       — Курт?       Нет ответа.       Стук.       — Курт…?       По-прежнему никакого ответа.       Финн осторожно толкнул дверь и заглянул в комнату, отделанную в белых и морских тонах, с опаской ожидая появления полуодетых мальчишек, которые в последний раз привели его в замешательство, когда он вошел в комнату сводного брата. К счастью, единственный признак жизни подавал дышащий комок под пышным пледом на кровати.       Курт приехал прошлой ночью рано — или поздно, в зависимости от того, что вы думаете о времени. Новый год едва успел отшуметь, как он появился на пороге их дома, выглядя усталым после перелета, но невероятно счастливым. Он едва ли сказал что-то большее, чем «привет, с Новым годом», «я вернулся», «я пойду в свою комнату, а потом упаду в обморок» и «спокойной ночи», после чего вошел в дом и больше его не слышали. Его ужин остался недоеденным, что вполне устраивало Финна, так как означало, что он получит третью порцию.       Было уже десять утра, и по просьбе, от которой он не мог отказаться, пришлось его разбудить. Финн бесшумно прокрался по ковру и встал над Куртом. Он осторожно потряс его.       — Эй. Эй, Курт?       От его прикосновения Курт внезапно сел в кровати и достал из-под подушки огромный пистолет Nerf, который теперь был направлен прямо в лицо Финну.       — Ух ты! Не стреляй! Это я! — Финн мгновенно отпрыгнул назад, почти до стены.       Курт ошарашенно моргнул, увидел, что это действительно его сводный брат, и опустил пистолет, закатив глаза.       — Боже, Финн, я же говорил тебе, не врывайся просто так…       — Я стучал! — запротестовал Финн. — Дважды! — он нахмурился, глядя на пистолет Nerf. — Уже дважды, зачем ты держишь эту штуку при себе?       — Сила привычки… По крайней мере, в этот раз я в тебя не стрелял, — Курт вытер глаза от сна. — Что тебе нужно?       — Девочки хотят увидеть тебя снаружи, — проворчал Финн, выходя из комнаты.       Курт растерянно смотрел ему вслед, потом на пистолет, лежащий на кровати. Он засунул его обратно под подушку и закатил глаза. Виндзор начинал его доставать. И что теперь от него хотят девушки? Он поднялся с кровати и взял телефон с прикроватной тумбочки.       Только что вернулся в Виндзор. Все остальные съезжаются обратно — опять сумасшествие. Когда ты возвращаешься? — Б       Курт не смог бы сдержать улыбки, даже если бы попытался. Он ответил,       Я вернусь завтра. Если ты так скучаешь по мне, приходи в гости. — K       Он ухмыльнулся про себя, возможно, не понимая, что только что сделал, и положил телефон обратно на стол. Он поднялся и стал пытаться выглядеть менее растрепанным, прихватив с собой набор для приведения себя в порядок, набитый в основном подарками, которые он получил от Рида.       Было все еще холодно, и он обнял себя за плечи, когда через некоторое время спустился вниз. Накинув новый тренч Маккуина, который близнецы подарили ему на Рождество, он мрачно поздоровался с семьей, проходя мимо них на кухню. Входная дверь была открыта, и, выйдя из нее, он остолбенел.       Девочки стояли с холодными взглядами, скрестив руки. Рейчел пристально смотрела на него. Мерседес и Куинн подняли брови. Тина смотрела на него с подозрением. Бриттани выглядела такой же безучастной и ожидающей, как всегда, а Сантана смотрела на него с едва заметной вопросительной ухмылкой на лице.       — Что? — спросил Курт, глядя на них.       Ответа не последовало. Они просто продолжали смотреть. Мерседес, в свою очередь, подняла телефон, на экране которого все еще было одно из сообщений Курта, и молча указала на него, не меняя выражения лица.       Курт моргнул, глядя на телефон, а затем закатил глаза, издав прерывистый вздох.       — …Да, это правда.       Наступила пауза, длившаяся всего полсекунды, прежде чем девушки закричали, вскочили на ноги и повалили его на пол. Финн, стоявший позади Курта в гостиной, в замешательстве уставился на него.       — А… мне стоит беспокоиться об этом?       — Нет, Финн, просто позвони в морг; я убью их всех прямо сейчас за то, что они испачкали это пальто! — ответил Курт.       Девушки были слишком счастливы, чтобы беспокоиться. Слова «Нью-Йорк!», «Радио Сити!», «подарки!», «вечеринка!» и, прежде всего, «Ты его поцеловал! Ты действительно его поцеловал!» были самыми очевидными.       — Мы так гордимся тобой, друг! — вздохнула Мерседес. — Я так и знала, я так и знала!       — Так ты официально встречаешься с Блейном? — спросила Рейчел, приподняв бровь.       — Он теперь твой парень? — безразлично спросила Бриттани.       — Вы целовались? — серьезно спросила Сантана. — С языком?       Финн едва заметно вздрогнул.       — Эй, подожди, что?       — Что это было насчет того, что Курт с кем-то целовался? — потребовал Берт из кухни.       О боже. Курт вскочил на ноги, отталкивая девушек от двери. "       — Ничего…! Мы уходим! Мы уходим сейчас же! — он бросил взгляд на девушек, которые все еще хихикали и переговаривались. — Просто убирайтесь! Убирайтесь! — он крикнул в ответ, как раз перед тем, как Финн успел остановить Берта. — Мы уходим ненадолго! — и вышел, захлопнув дверь.       Он бросил взгляд на девушек и приказал им быстро двигаться к его машине.       — Идите туда, сейчас же!       — Куда мы едем? — спросила Мерседес, смущенная и развеселившаяся.       — Ты действительно собираешься убить нас сейчас…? — Бриттани уставилась на него.       Курт закатил глаза так далеко, что они почти не всплыли.       — Если мы собираемся поговорить об этом, может, сделаем это на полигоне, подальше от моего отца и его дробовика? Например, в «Хлебных палочках»? — он быстрым жестом указал на свой навигатор. — Кроме того… все вещи, которые я привез из Нью-Йорка для вас, ребята, находятся там.       Сантана уставилась на него.       — Ты меня подловил на «Хлебных палочках». Пойдемте.

***

Меня зовут Курт. Я недавно перевелся в Академию Далтон. Я только что вернулся из Нью-Йорка, где встретил Новый год с ребятами из Виндзора. Сказать, что это было насыщенно событиями, будет самым большим преуменьшением с тех пор, как кто-то спросил меня, была ли Леди Гага «той, кто любит странную одежду». Но из всего, что я увез из Нью-Йорка, есть только одна вещь, которая превзошла все остальные: Я пел в Радио Сити Мьюзик Холл. …ладно, хорошо. Я поцеловал Блейна. Хватит напоминать, мне нужно оставаться собранным.

***

      Если множество статуй и украшений Далтона наслаждались своим временем в мире, то они прекрасно понимали, что это время закончилось.       ПАУ!       Виндзор содрогнулся, когда дверь на втором этаже вылетела почти с петель, повалил дым. Блейн, проходивший мимо по коридору, едва поднял глаза от своего планшета, как за ним вылетела дверь. Не поднимая глаз, он подхватил стоящий рядом огнетушитель и бросил его парню в лабораторном халате, который выбежал из разбитой двери.       — С возвращением, Дрю.       — С возвращением, Блейн, — так же непринужденно ответил парень, забегая в свою комнату.       Блейн бесстрастно вычеркнул его имя из списка, продолжая идти по коридору. Рид выбежал из своей комнаты и споткнулся о ковер. Вздохнув, Блейн помог ему подняться.       — Иди, не беги… — напомнил он ему в сотый раз.       Рид остановился и радостно улыбнулся.       — Спасибо! — он вернулся в свою комнату.       Блейн на мгновение остановился, осознав, что Рид ушел в комнату, которую они с Куртом теперь будут делить. Он улыбнулся при мысли о том, что два самых известных модника Далтона будут сеять хаос в одной комнате. Близнецы, воспользовавшись случаем, набросились на него, обхватив своими тяжелыми руками за плечи.       — Кролик, — заскулил Эван, — где Алиса? Разве он еще не вернулся?       — У нас есть имена, правильные имена, — спокойно ответил Блейн, продолжая просматривать планшет.       — Но мы скучаем по нему! — ныл Итан. — Нам не с кем играть! — совершенно не заботясь о личном пространстве, он пошарил по карманам Блейна и его вытащил телефон. — Ты уже получил от него сообщение? — спросил он, быстро пролистывая сообщения.       — Да, — Блейн вернул телефон на место, злобно глядя на близнеца. — Он приедет только завтра. Почему бы тебе не побеспокоить Уэса и Дэвида?       — Уэс пошел с Дэвидом навестить Кэтрин, они вернутся только через полчаса, — надулся Эван. — И что нам делать до тех пор?       — Не похоже, что Курт будет здесь через полчаса, чтобы удовлетворить вашу скуку, даже если бы он был так настроен, — Блейн поставил очередную галочку на планшете. — Займитесь чем-нибудь продуктивным — вы все равно должны быть наказаны.       Катастрофическая вечеринка на Парк-авеню разнесла кондоминиум в клочья, и даже таким всемогущим существам, как Близнецы, пришлось отсидеться. Когда родители узнали об ущербе, их на весь следующий месяц отправили в Огайо, а их лимузин конфисковали. Их платиновые карты также были аннулированы — но ходили слухи, что специально для таких случаев Близнецы держали где-то в комнате набитую пачку наличных.       Так что нравилось это Далтону или нет, но они останутся с Близнецами. И Блейн тоже.       — Это продуктивно! — запротестовал Итан. — Мы больше никому не мешаем!       — Вы мешаете мне, — резко сказал Блейн, взмахнув ручкой. — Мне нужно закончить это — Говард хочет знать, кто уже приехал сегодня.       — Давай поможем! — Эван тут же схватил планшет, а его близнец оттолкнул Блейна, пока они вдвоем перелистывали лист. Эван просто молча указывал на имена, а его близнец автоматически ставил галочки, когда они переходили к следующему листу. Они дошли до второй страницы, когда Эван сказал. — Нет, это не сосед… — и близнец тут же внес исправления.       Блейн смотрел, как двое закончили проверку менее чем за пятнадцать секунд, и бросили планшет обратно ему.       — Теперь нам снова скучно, — ворчал Эван.       — Откуда вы можете знать, кто уже в общежитии? — потребовал Блейн, глядя на список.       — Мы знаем все, — драматично вздохнул Итан. — И мы дружим с Гусеницей. А теперь мы можем пойти к Алисе? Наверняка даже в Лиме найдется что-нибудь поинтереснее, чем смотреть, как все распаковывают вещи.       — Оставьте Курта в покое, — Блейн захлопнул ручку. — Ему нужно прийти в себя.       — От страстных поцелуев на крыше? — Эван ухмыльнулся, когда Итан притворился, что падает в обморок в его объятиях. Увидев ошеломленное выражение лица Блейна, оба разразились истерическим смехом, который звучал так зло, что люди в коридоре выглянули из своих комнат. Дуайт выглянул из своей комнаты с распылителем в руках.       Блейн сжал кулаки, затем достал телефон и набрал номер.       — Блейн?       С великолепным спокойствием он ответил:       — Привет, Дэвид. Как Кэтрин?       — Ей лучше… Мы как раз собираемся поехать и дать ей немного отдохнуть. Почему, что…       — Я собираюсь очень методично калечить некоторых людей. Ты можешь вернуться в Виндзор?       — А… Близнецы сводят тебя с ума? — произошло некоторое замешательство, и Уэс сказал в трубку:       — Если они хотят навестить Курта, мы хотим поехать с ними.       — Что? — Блейн уставился на блинзнецов. Эван вытянул руку в жесте «вот видишь!» и покосился на своего близнеца, ухмыляясь Блейну.       — Я бы тоже хотел поехать, — дружелюбно сказал Рид, снова выглядывая из комнаты.       — Мы не собираемся ехать к Курту! — огрызнулся Блейн. Небеса знали, сколько неприятностей это повлечет за собой, если он позволит им всем вернуться в дом Курта после последнего раза. Отчет Курта был ужасающим, и, честно говоря, он не хотел, чтобы кто-то в ближайшее время прыгал в постель Курта.       — О, пожалуйста, как будто ты не тоскуешь по нему, — насмехался Уэс.       — Ты не хочешь его видеть? — спросил Рид, широко раскрыв глаза.       Блейн выглядел ошеломленным.       — Конечно, хочу, я просто…       — Отлично! — воскликнул Эван, потянув его за собой по коридору.       — Решено! — Итан согласился, взяв Блейна за руку и потянув его за собой по коридору. — Кроме того, мы видели сообщение.       — Какое сообщение? — потребовал Блейн.       — То, в котором Курт сказал: «Если ты так скучаешь по мне, приходи в гости», — просто ответил близнец. Он торжественно похлопал брата по плечу, а Блейн застонал.       Рид радостно побежал рядом с ними, говоря в телефон, который теперь был вне пределов досягаемости Блейна:       — Мы заберем вас из больницы?       — Нет, Дэвид приехал на своей машине, — ответил Уэс. — Мы поедем за вами, — он тут же повесил трубку.       Эван крикнул в ответ:       — Дуайт! Присмотри за старым домом! Мы собираемся навестить парня Блейна!       Дуайт уставился на дверь.       — Эй, подождите, я думал, что Курт — его парень? — воскликнул он.       — Так и есть! — крикнул Итан. — Они с ним целовались на Новый год!       Все присутствующие на этаже мальчики остановились и повернулись к ним.       — Что?       Блейн был рад, что близнецы держали его за запястья, потому что тогда он бы налетел на них. Пытаясь сохранить достоинство, он сказал:       — Ладно, мы пойдем к Курту, но не могли бы вы все постараться немного сбавить обороты? Они не привыкли к вашему безумию.       — Я не понимаю, — Итан моргнул.       — Я имею в виду, постарайтесь вести себя относительно нормально.       — И это…? — Эван приподнял бровь.       — Все, что вы делаете прямо сейчас, делать наоборот? — Блейн не был готов к встрече с родителями Курта с такой свитой. Если бы он ехал один, все было бы в порядке. Но неизвестно, как поведут себя остальные. Ему представлялись разбитые окна, взрывающиеся сковородки, разлетающийся зефир и, скорее всего, ружье отца Курта, направленное на них всех.       — Эй-эй, я иду с вами! — быстро сказал Дуайт, догоняя их на лестнице.       — Зачем? — удивленно спросил Рид.       — Может быть, если я вернусь к источнику, то смогу как-то снять проклятие с Курта! — сказал Дуайт с маниакальным блеском в глазах. — Если я отправлюсь с вами в Лиму, то смогу наконец покончить с проклятием, и в Виндзоре воцарится вечный мир!       Когда Рид бросил на Дуайта недоуменный взгляд, Блейн закатил глаза.       Вечный мир. В Виндзоре. Конечно. Твой Апокалипсис более вероятен, Дуайт.

***

      Точно так же начали заселяться и остальные районы Далтона. Удачные украшения и резьба в Стюарте были куда менее побиты временем и подростковыми безумствами, чем в Виндзоре, и они радушно приняли его прославленных обитателей обратно домой.       Приехав намного раньше всех и уже выглядя безупречно с того места, где он сидел, скрестив ноги, на одном из шезлонгов в общей комнате, Логан посмотрел на свой собственный контрольный список, который находился в iPad. В отличие от Блейна, который ходил по общежитию и проверял, именно Стюарты подошли к своему префекту, чтобы сообщить о своем прибытии.       Логан улыбнулся каждому из них, поприветствовал их, когда они подошли к нему, и поставил галочку напротив их имени в списке. Насколько Дерек мог судить, он снова был в идеальном состоянии, когда прибыл.       — Что ж, — стоял он перед ним. — Ты выглядишь… нормально.       — Лучший комплимент, который я слышал за весь день, — тут же ответил Логан, улыбаясь ему. — Добро пожаловать обратно в Ад. В ту же самую комнату или ты наконец решил завести себе соседа по комнате, чтобы мучить его?       — Я капитан двух школьных команд по футболу, и, черт возьми, не собираюсь отказываться от одиночества, — он опустился на стул рядом с Логаном. Он внимательно изучил своего друга и сказал. — …ты действительно выглядишь по-другому. Ну, не совсем по-другому, скорее… как в старые добрые времена.       — Действительно, — ухмыльнулся Логан, глядя на свой список. — Как это? Я чувствую себя вполне комфортно…       Глаза Дерека расширились.       — …ты не принимаешь лекарств.       — Нет, не принимаю, — улыбнулся Логан, глядя на него. — И это фантастическое ощущение. Как будто я снова контролирую ситуацию.       Дерек опустил голову на ладонь и вздохнул.       — Слушай, чувак, я не думаю…       — Вот именно, — резко ответил Логан, вставая со своего места. Он направился к огромным стеклянным окнам, выходящим на улицу. — Ты не думаешь. И я тоже не думаю, когда принимаю лекарства. А сейчас, когда их нет, мои мысли довольно ясны. Не волнуйся, Дерек, у меня не было ни срыва, ни взрыва, я думаю, у меня все в порядке. Но если тебе станет легче, я держу эту штуку при себе на случай, если у меня возникнет желание задушить другого человека.       — Мне от этого не легче, — проворчал Дерек. — Но раз уж ты так ничего и не сделал…       Двери в Стюарт с треском распахнулись, заставив мальчиков в коридоре подпрыгнуть на полметра. Фигура в белом и черном, с висящим хвостом рубашки и без галстука, в темных очках, стояла там с драматической позой.       — Я вернулся, жалкие ублюдки! — прокричал он на весь зал, заставив остальных Стюартов вздрогнуть и посмотреть на него. Он шел — он никогда не умел просто ходить, этот мальчик с блестящими дубово-коричневыми волосами, уложенными волнами, — как только вошел в зал. Дерек закатил глаза, когда фейерверкер вошел в общую комнату.       Логан едва заметно поморщился, глядя на свой список.       — С возвращением, Джулиан, — он бесстрастно вычеркнул имя «Джулиан Ларсон».       Парень стоял перед ним, выпрямившись во весь рост, а затем отвесил преувеличенный поклон, которым мог бы гордиться придворный шут.       — Я вернулся! Съемки только что закончились, и я вернулся к воротам лучшего образования, которое может предложить мне Огайо… — он одарил его болезненной улыбкой.       — Друг, сними эти очки, — Дерек встал и стащил их с лица, заслужив взгляд карих глаз. Он швырнул их обратно, но Джулиана это не особенно задело. Как бы то ни было, они с Дереком в целом ладили. Джулиан обернулся к своему агенту, который стоял у входа. — Отправьте мои вещи, а потом можете уходить.       — Хорошо, но не забудьте просмотреть сценарий для следующего…       — Эй! — Джулиан щелкнул пальцами, нахмурившись. — Я только что закончил с одним. У меня перерыв. А это значит, что никаких разговоров об этом по крайней мере до трех дней, а?       Женщина с черными волосами нахмурилась и, оглядев окрестности, оправила рукава своего костюма.       — Хорошо. Я свяжусь с вами через три дня. Не попадай в неприятности, Джулиан. Я не хочу видеть еще один заголовок в таблоиде.       — Мы будем держать его в узде, Кармен, — Логан изобразил на своем месте вполне респектабельную улыбку, и это убедило женщину уйти. Джулиан продолжал улыбаться своей яркой, пластиковой улыбкой, пока она не ушла, а затем развернулся и сел рядом с Дереком.       — И после двухмесячного отсутствия… — Дерек ухмыльнулся. — Почему ты вообще в Далтоне? Рэмси тебя прикончит.       — Мои оценки просто ослепительны, — холодно ответил Джулиан, проверяя свой телефон. — Мои задания по дистанционному обучению вернулись со сверкающими отметками, которые заставили бы плакать выпускника. И пожалуйста, Рэмси никогда бы не позволил мне уехать — присутствие в школе настоящей знаменитости всегда приветствуется. Но я рад быть в курсе всех событий. Мне жаль, что я пропустил вечеринку Брайтманов. Я мог бы запереть твоего бывшего в кладовке вместо тебя, Логан.       Логан нахмурился, потом посмотрел на Дерека.       — Что ты ему рассказывал?       — Все, — ответил Дерек, переписываясь с одной из своих многочисленных подружек. — Когда ты стал забывать про свои лекарства, я решил, что нужно подстраховаться. Так что я держал его в курсе того, что ты делал.       — И так ты писал Джулсу…?       Новоприбывший притворился оскорбленным.       — Я оскорблен, Логан! Неужели наша дружба, длившаяся целых два года, ничего для тебя не значит…? Честное слово, я стал ненавидеть тебя гораздо меньше, когда ты не ведешь себя как жестокий психопат.       — Очень смешно, — Логан положил список на колени. — Тебя почти не было рядом эти два года. Тебя не хватало в моей жизни.       — Меня не хватало? Опаньки! — он закатил глаза и посмотрел на Логана. — Серьезно. Ты и «без лекарств» вообще-то не сочетаются, разве что в виде полицейского отчета. Этот Хаммел, должно быть, завязал твои боксеры в узел, — но он замолчал, получив от Логана по-настоящему грозный взгляд. Тогда Джулиан понял, что дело нешуточное. Немного остыв, он сел обратно.       Удовлетворенный ответом, Логан встал и подошел к большим стеклянным окнам общей комнаты, выходящим на остальную часть школы.       — Хм… — Логан слегка нахмурился, глядя в окно. — И куда же они, по их мнению, направляются…?       Он напряженно следил зелеными глазами за тем, как небольшая стайка Виндзоров выходит из дома. Они были далеко, но не настолько, чтобы он не мог определить, кто они такие. Он мог узнать белокурых близнецов где угодно, а между собой они тащили Блейна.       Логан обдумал свою информацию: Брайтманы были связаны в пределах Огайо после массовых разрушений, которые они устроили на вечеринке. И Блейн им понадобится только в том случае, если они отправятся куда-то, где он действительно будет нужен, а куда еще им с ним идти, как не…       — Дерек?       — Что?       — Я ухожу.       Его друг поднял голову.       — Что? Сейчас? Вау! — он поймал брошенный ему iPad.       — Закончи проверять за меня, — добавил Логан, накидывая пальто. — Мне нужно выполнить важное поручение. Я буду свободен как минимум несколько часов.       — Ты оставляешь нас за старших? — спросил Джулиан, моргая.       — Не тебя. Дерека, — на что его друг выглядел весьма довольным. Логан подошел к двери и остановился. Он улыбнулся двум своим друзьям. — А Джулиан? Постарайся быть добрее к остальным? У нас школа с нулевой толерантностью и запретом на издевательства.       На что Джулиан запротестовал:       — Я не задираю людей — я просто клевый! Огромная разница! И только от них зависит, как воспринимать мою личность!       — Да, но ты придурок. И когда даже я тебя так называю, это уже о чем-то говорит, — Логан захлопнул дверь.

***

      — …А потом мы просто… сели на крыше здания. Мы хотели увидеть восход солнца. Вообще-то, это была идея Блейна. В итоге я уснул, но проснулся как раз к этому времени. И мы решили, что поскольку был все еще новый год, то технически это считается, если мы… — Курт запнулся, а затем, поправив салфетку на коленях, прочистил горло. Его лицо было красным на протяжении всего рассказа. — Ну, в общем. Вот.       Сантана завороженно слушала, перекладывая хлебные палочки между пальцами.       — …Вау. Я даже не представляла, что тебе понадобилось столько времени, чтобы получить хоть один настоящий поцелуй, а ты до сих пор не выложился. Это, должно быть, какой-то ханжеский рекорд.       Куинн оттолкнулась локтем от стола и закатила глаза.       Курт окинул ее взглядом.       — Возможно, это тебя шокирует, Сантана, но джентльмены действительно существуют на свете.       — Ты говоришь «джентльмены», а я говорю «держись», — с гримасой сказала Сантана, нанося блеск для губ L'oreal, который подарил ей Курт.       — Я думаю, это было очень мило с его стороны, Курт, — сказала Тина, улыбаясь и похлопывая его по плечу. На ней уже были духи Chanel, которые она получила в подарок. — Мы очень рады за тебя. Я имею в виду, что все произошло как и должно было быть.       — И его подарок для тебя был… подходящим, — Рейчел одарила его огромной улыбкой, которая говорила о том, как она счастлива и в то же время очень завидует ему. Она возилась с пуговицами на своем пиджаке от Marc Jacobs. Курт слегка надулся, самодовольно ухмыльнувшись:       — С этим я согласен.       Мерседес потягивала чай со льдом и любовалась украшенной драгоценными камнями подвеской от Картье.       — А твоим друзьям, похоже, нравится тебя баловать. Ты уверен, что во всем этом нет никакого подвоха, что они не втягивают тебя в одно из тайных обществ богатых людей?       — Загвоздка в том, что мне придется жить с ними, — ответил Курт с болезненной улыбкой. — Вся сложность в том, чтобы научиться приспосабливаться.       — Да, я слышала, как Финн рассказывал Сэму, что в прошлый раз ты выстрелил ему в лицо из нерфа, — фыркнула Рейчел.       — И сегодня утром, — вздохнул Курт.       Бриттани обнимала свой подарок — огромного плюшевого медведя, из-за которого ей пришлось сидеть не в кабинке, а на стуле в конце стола, — и сказала, откинувшись на его бархатный плюш:       — Для дома монстров все звучит так мило…       Курт вспомнил, что все, что Бриттани видела до этого, — это декор Silent Hill, но он не мог заставить себя возразить ей, поскольку это было отчасти правдой.       — Что бы я хотела знать… — неожиданно сказала Сантана, наклонившись вперед, — …сможет ли этот Логан закрутить с девушкой? Потому что он звучит сексуально.       — Ты уверена, что это хорошая идея? — Куинн наконец сказала, — потому что, судя по тому, что описывает Курт, он с биполярочкой.       — Он работает над этим, — огрызнулся Курт. — Но… Куинн права — нет, Сантана.       — Как насчет близнецов? У меня никогда раньше не было близнецов.       Курт вздохнул, раздражаясь. На что Сантана ответила:       — Что? То, что он один в школе для всех мальчиков, не значит, что он получает все удовольствия…       Его телефон завибрировал, он достал его и увидел сообщение от Блейна.       Где ты сейчас находишься? -Б       Озадаченный, Курт ответил:       В Хлебных палочках с «Новыми направлениями». А что?       Просто узнал. Заранее извиняюсь. Ожидай компанию. — Б       — Курт, извини, что прерываю этот захватывающий рассказ о твоей теперь уже несуществующей личной жизни, но что ты говорил о той группе из Нью-Йорка, которую видел? — Рейчел достала блокнот и ручку и принялась что-то яростно писать. — Это показалось мне немного знакомым.       — Логан сказал, что они из школы Гарольда Крамера, — ответил Курт, приподняв бровь. — Их капитана зовут Том, как его там. Их группа — «Чистая энергия»?       — Они звучат как энергетический напиток… — пробормотала Тина.       — Возможно, они выпили немного, учитывая, как они двигались в центральном парке… — задумчиво сказал Курт, вспоминая.       — Ага… — Рейчел записала имя. — Не то чтобы нам пришлось иметь с ними дело до Национальных, но всегда полезно изучить конкурентов. Возможные слабости. Сильные стороны. Как лучше раздавить их под каблуком.       Курт закатил глаза и притворился, что обмахивает ее веером.       — А до этого мы можем разобраться с «Вокальным адреналином»? Не забывай, что ты всю дорогу сбивала малышку Саншайн с пути.       Рейчел бросила на него взгляд.       — Это был момент. Я больше так не делаю; я даже пустила Лорен Зайзес на борт, — она чопорно сложила руки на коленях.       — Это потому, что она не представляла для тебя угрозы, — закатила глаза Мерседес.       Тина села, отложив вилку и посмотрев на свой телефон.       — Мм! Мальчики спрашивают, где нас встретить.       — Хорошо, скажи им, что их подарки предназначены только для особых случаев — мысли о том, что они будут носить «Кавалли» и «Форды» для ежедневных стычек, достаточно, чтобы у меня остановилось сердце, — Курт нарезал ножом салат.       — Парень, ты единственный, кто носит такую одежду в школе, — рассудительно сказала Мерседес.       — О! — Рейчел наконец-то подняла глаза. — Наконец-то я вспомнила! Чистая энергия! Я видела видео с ними на Национальных. Они исполнили три песни — разделили девушек и парней, а потом один большой постановочный номер со всеми ними втроем. Они привезли на сцену целый лимузин. И пушки с конфетти. Они занимали первое место последние два года, — она откинулась назад, уставившись в свою тарелку. — …они были… хороши.       — Рейчел, привет? — Курт щелкнул пальцами перед ее глазами. — Твой невроз дает о себе знать. Мы даже не доберемся до «Чистой энергии», пока не победим «Вокальный адреналин»!       — Что значит «мы»? — фыркнула Сантана. — Нам придется победить и вас, Соловьев. А вам придется победить нас.       За столом воцарилась тишина.       Мерседес бросила на нее взгляд и повернулась к Курту.       — Эй. Это не отличается от отборочных. Когда мы шли туда, мы были уверены, что один из нас проиграет, и нам удалось выстоять, верно? То же самое и на региональных. Второй раунд, вот и все, хорошо, Курт?       Курт улыбнулся и коснулся кончиками пальцев ее руки.       — Думаю, ты права, — он приподнял бровь. — Никаких ударов?       — Тебе лучше быть готовым к чертовому нокауту, — согласилась она.       Двери «Хлебных палочек» открылись. Тина моргнула.       — Это, наверное, Майк и другие ребята.       Это были парни, но не из «Новых направлений». Взгляд Курта остановился на паре одинаковых ребят, которые вошли внутрь и огляделись. Их глаза в унисон устремились на Курта. И с криком, который потряс Хлебные палочки:       — Алиса!       Глаза Курта расширились до предела, когда близнецы набросились на него. Сидеть в одном конце кабинки было плохой идеей, так как теперь они подхватили его и обняли между собой.       — Мы скучали по тебе! — кричали они, когда девочки Маккинли начали паниковать, встревоженные.       — Прошло меньше тридцати шести часов! — запротестовал Курт, сопротивляясь.       — Стоп! — Уэс и Дэвид прибежали, когда люди начали пялиться, и быстро оттащили близнецов от Курта — в итоге они запутались в одном из близнецов, и все оказались на полу. Блейн тут же подхватил Курта под руку, пока тот не упал вместе с ними. Он улыбнулся.       — Привет.       — Привет, — вздохнул Курт, ухмыляясь, но тем не менее испытывая облегчение. — Безупречный выбор времени.       — Ну, я стараюсь, — Блейн посмотрел на ошеломленных девушек за столом и кивнул им, сияя. — Привет, дамы.       — Привет, Блейн, — ответили они, в разной степени забавляясь и смущаясь.       — Отстань от меня, Эван! — ворчал Уэс, отталкивая другого парня. Близнецы вскочили на ноги, отряхнулись и радостно улыбнулись девочкам.       — Привет, говорящие цветы! — хором сказали они.       — Почему они нас так называют? — спросила Сантана.       — И почему они называют тебя Алисой? — спросила Мерседес у Курта.       — Почему вы вообще здесь? — потребовал Курт у всех остальных.       — Почему… — Дуайт выскочил из-за растений, отделявших кабинку от соседней, заставив Рейчел и Куинн подпрыгнуть, — вы, три девочки, всегда одеваетесь в такие наряды, когда мы вас видим? — потребовал он у болельщиц.       Все собравшиеся одарили Дуайта взглядом, ставящим под сомнение его здравомыслие. Дуайт ответил им таким же узкоглазым взглядом.       — Может, эта форма как-то связана с проклятием Курта, раз уж он надел ее и во время игры? Это какой-то странный культ болельщиц? Потому что я видел все упоминания о поклонении духовным палочкам и должен сказать, что это очень подозрительно.       После изумленной паузы Мерседес бросила на Курта косой взгляд.       — Ты абсолютно уверен, что не в секте?       — На данный момент я скорее заключенный психбольницы, чем в секте, — не моргнув глазом, ответил Курт.       Наступило неловкое молчание.       — Итак! — Рид поднялся из-за спины Блейна. — Мороженое? Здесь есть мороженое?       Пауза.       — Да! Хорошо, мороженое! Звучит здорово!       И все мальчики потянулись к столику и сели. Их было довольно много, особенно когда начались разговоры, а потом к ним присоединились члены футбольного клуба. Они заняли так много места в «Хлебных палочках», что люди удивлялись, почему там так много молодых людей.       — Чувак, это так отстойно, почему он не может быть MVP, если он единственный, кто спас ваши задницы во время той игры? — спросил Финн, нахмурив брови, когда Виндзоры рассказали им о последнем футбольном матче.       — Не спрашивай меня, спроси у лиги — так уж она устроена, — пожал плечами Уэс. — Серьезно, Дэвид защищал ворота как одержимый.       — Только потому, что тебе приходилось постоянно пялиться на болельщиц, — возразил Дэвид.       — Я не могу винить его за это — я видел этих «Банши» в действии, — усмехнулся Пак. — Они были горячими, — увидев, что болельщицы бросают на него убийственные взгляды, он сказал. — Что? — он нахмурился. — Ну, они…! В юбках, с их…       — Трусиками? — сказал Уэс, глядя вверх с огромной ухмылкой.       — Да! — они с Паком дали друг другу пять, а болельщицы закатили глаза, насмехаясь.       — Но ты удивишься, как много одежды от кутюр существует для девушек с большим ростом, — рассказывал Рид Мерседес. — Серьезно, у меня есть несколько вещей, которые я могу тебе подарить! — он посмотрел на Курта. — Мы должны были подумать об этом раньше.       — Я знаю! — Курт рассмеялся, ухмыляясь Мерседес. — Тебе лучше освободить место в своем шкафу, Мерседес — наши совместные усилия поглотят твой шкаф.       — Пожалуйста, мне нужно немного, — засмеялась Мерседес. — Рада знать, что тебе есть с кем потусоваться, Курт.       — Уф, это безумие станет еще хуже, когда я перееду в одну комнату с Ридом… — заметил Курт.       — Но я всегда думала, что единороги белые, даже когда маленькие… — сказала Тина Дуайту, моргая.       Бриттани добавила:       — У меня есть маленький единорог, которого я получила в пятом классе, и он белый… когда он вырастет, то останется белым…       — Нет-нет, все знают, что жеребята единорогов сначала золотистые, а потом тускнеют и становятся серебряными, когда вырастают! — рассудительно ответил Дуайт.       — А у тебя есть…? Можно мне…? — спросила Бриттани.       — Серьезно, я тоже этого не понимаю! — сказал Арти. — Единороги — это в основном девушки или что? Если они подходят только к девушкам, значит, они должны быть парнями, верно?       — Верно, — согласился Майк, смутившись.       — Вы все неправильно поняли! — сказал Дуайт с раздражением. — Честно говоря, все так…       — Но если серьезно, твои бицепсы твердые, как камни, — сказал Итан, ткнув Сантану в руку, в то время как Эван сделал то же самое с Куинн. — Вы, девочки, должно быть, действительно безумно сильные.       — Помимо всего прочего, — Сантана бросила на него кокетливый взгляд и сделала паузу. — Погоди-ка, а ты который?       — Эван, — усмехнулся Итан.       — Точно. Так ты хочешь бросить это место и отправиться куда-нибудь еще? — ухмыльнулась она. Куинн едва успела отреагировать — она была занята тем, что не давала любопытным рукам Эвана залезть в ее кудрявый хвост.       Близнец усмехнулся.       — Я бы пошел, но только если мой брат тоже пойдет.       Выражение лица Куинн было бесценным, а Сантана сделала «ооо…», совершенно заинтригованная.       — Но они всегда должны выставлять вперед самых сильных претендентов! — запротестовала Рейчел, обращаясь к Блейну с другого конца стола. — А если среди всех остальных окажется только одна звезда, то так тому и быть!       — Но именно в этом и заключается смысл дуэлей, — терпеливо объяснил ей Блейн. — Тот, кого все остальные сочтут более сильным претендентом, станет лидером.       — Но ведь все сводится к голосованию за популярность! Что, если, скажем, человек удивительно, невероятно талантлив, а она — то есть он — просто не нравится остальным своим сверстникам и поэтому непопулярен?       — О, кажется, мы знаем такого человека… — Блейн пробормотал Курту, который улыбнулся.       — Рад видеть, что вы все ладите, — сказал ему Курт.       — Лучше, чем альтернатива… — Блейн улыбнулся, сжав его руку из-под стола.       — Нет! — говорил Уэс Мерседес. — Не может быть, чтобы на этой зеленой земле ты любила пирожки больше, чем я! Это просто немыслимо!       — Спорим! — Мерседес подняла бровь.       Уэс тут же подозвал официантку.       — Пирожки, дорогая! Для меня и леди! — он снова повернулся к Мерседес. — Это мы еще посмотрим.       — Дилетант, — фыркнула она. — Садись, пока не поранился.       — Боже, как будто снова печенье, — покачал головой Курт.       — Может, Уэс и выглядит так, но он подросток, и ему нужно есть, — сказал Блейн. — Ты знаешь, что он рыщет по моей комнате в поисках моих тайников с едой и практически вычищает все вокруг?       — Ты и твои странные друзья… — Курт скорчил ему рожицу и ухмыльнулся.       — О, так это чайник называет чайник черным… — Блейн ухмыльнулся, наклоняясь к нему. Они были очень близки, улыбаясь, пока стол внезапно не подпрыгнул, и они не посмотрели вверх.       Финн потирал колено, делая вид, что ничего не произошло.       — Прости. Несчастный случай, — он откашлялся и вернулся к спортивной беседе с Паком и Дэвидом.       Курт бросил на него взгляд, но Блейн только рассмеялся.

***

      Берт открыл дверь, ожидая увидеть там своего сына, но с удивлением обнаружил, что там стоит высокий светловолосый молодой человек.       — О, здравствуйте, мистер Хаммел! — сказал Логан с улыбкой, которая покоряет родителей повсюду. — Курт дома?       — О, Логан, верно? — Берт испуганно моргнул. — Нет, вообще-то Курта здесь нет. Он ушел с друзьями из своей старой школы.       — О…- Логан слегка нахмурился, выглядя обеспокоенным. — Я надеялся увидеть его. У меня новости о школе.       — Ну, он должен скоро вернуться! — сказала Кэрол, подойдя к Берту и улыбнувшись префекту Стюарту. — Заходи, заходи — на улице очень холодно.       Если бы Дуайт был рядом, он бы сказал, что одно из главных правил при общении с вампирами и прочей нечистью — никогда не приглашать их в дом. Логан улыбнулся, когда вошел.       — Спасибо, миссис Хаммел. О, тогда, полагаю, я могу просто рассказать вам о школе, чтобы не задерживаться здесь надолго. У вас прекрасный дом.       Берт слегка улыбнулся и коротко поблагодарил, усаживаясь напротив Логана в гостиной.       — Значит, ты ходишь в школу с Куртом… — Кэрол протянула им горячий шоколад.       — Спасибо, — сказал Логан, улыбаясь, — и да, хожу. Мы живем в разных общежитиях — он в Виндзоре, а я в Стюарте. Но я префект Стюарта и подумал, что будет правильно убедиться, что он нормально адаптируется, ведь он новенький, — он еще немного улыбался. — А я его друг.       — Да, ты ведь с ним в «Соловьях», верно? — сказал Берт, внимательно глядя на него. — Мы видели твое выступление, и ты победил на Зимнем фестивале.       — Поздравляю, — любезно сказала Кэрол.       — Спасибо, но на самом деле… — Логан тихонько рассмеялся. — Мне есть за что благодарить Курта.       — Правда? — Берт моргнул. — Почему же?       Логан опустил взгляд на свой горячий шоколад.       — Ну… на самом деле мне немного неловко. Но правда в том, что Курт действительно… ну, он действительно хорош в том, чтобы быть самим собой. И… у меня недавно были некоторые личные проблемы… и он очень помог мне с ними справиться.       Берт выглядел немного удивленным.       — О. Так ты… тоже… — он вопросительно кивнул.       А Логан рассмеялся.       — Да, я гей, — он задумался, потом добавил. — Но это не было проблемой. Далтон всех принимает. Я имел в виду, что… я не самый популярный человек в школе, а Курт, похоже, просто не замечает всего этого. Я думаю, он… — он запнулся, а затем просто слабо улыбнулся. — Я думаю, у вас действительно замечательный ребенок, мистер Хаммел.       Кэрол с улыбкой посмотрела на Берта, и Берт слегка улыбнулся ей в ответ.       — Ну… спасибо, Логан, я тоже думаю, что он… он просто замечательный. Лучшего сына и желать нельзя.       Логан улыбнулся, а затем рассмеялся.       — Ну что ж! Переходим к делу. Я просто хотел зайти и сказать Курту, что обычно после того, как новый студент проучится в Далтоне столько, сколько он проучился до сих пор, проводится аттестация. Чтобы понять, хорошо ли студент справляется с учебой в Далтоне. Конечно, я полагаю, что в случае с Куртом это будет лишь формальностью, но я просто хотел убедиться в этом, поскольку ему, похоже, поручили довольно много работы. Это его утомляет.       Кэрол выглядела обеспокоенной.       — Каким образом?       Логан моргнул.       — Я слышал от ребят, что Курт похудел и зарылся в работу. Если ему трудно, я хотел узнать, могу ли я чем-то помочь. Возможно, дело не в самой работе, а в нагрузке. Это и репетиции Соловьев… и тот факт, что у него не особенно тихое общежитие…       Берт сел, нахмурившись, и теперь выглядел обеспокоенным. Он наклонился вперед, глаза сузились.       — Что ты имеешь в виду? Похудел? Тихое общежитие?       Логан слабо улыбнулся.       — Ну… ничего против них не имею, конечно… но Виндзор известен как довольно… буйный факультет. Ребята там взбалмошные…       Кэрол и Берт посмотрели друг на друга. Они вспомнили отряд мальчишек, который вторгся в дом в то утро, когда Курт уехал в Нью-Йорк. Они казались нормальными, но потом им пришлось задуматься, как они вообще туда попали.       — Пожалуйста, не говорите Курту, что я что-то сказал, — умолял Логан. — Я знаю, что он очень привязан к ребятам в Виндзоре. Я уверен, что все это безобидно. Я бы не хотел напрягать его еще больше, чем он уже есть, — Логан улыбнулся. — Но думаю, Блейн хорошо их покрывал.       — Почему Блейн должен был все это покрывать? — спросила Кэрол.       — О. Он… префект факультета Виндзора, конечно, — Логан моргнул. — Просто исполняющий обязанности, прямо сейчас. Прежний префект сейчас находится в больнице. Он принимает на себя обязанности.       — Ну… мы вообще-то не видели Блейна с Фестиваля, — призналась Кэрол. Она была уверена, что его не было среди мальчиков, которые забрали Курта в Нью-Йорк.       — О? Странно… Я думал, он должен был связаться с вами по поводу всего этого… — Логан, казалось, задумался. Затем он улыбнулся. — Но я уверен, что он должен заботиться о Курте, раз уж они стали так близки.       Берт наклонился вперед и негромко сказал:       — Ты… что-нибудь слышал? Об этих двоих в последнее время? Потому что Курт иногда только о нем и говорит.       Внутри у Логана все похолодело. Но его улыбка осталась безупречной.       — Ну, я видел их вместе на вечеринке в Нью-Йорке. Обычно я не люблю сплетничать, но, по-моему, у них возникло какое-то… взаимопонимание. Курт, кажется, очень им увлечен, и… наоборот.       — Я понимаю… — Берт откинулся назад. — Да, приятно слышать.       Логан рассмеялся.       — Вечеринка была довольно бурной. Курту понравилось. Но не волнуйтесь, пока я был с ним, он не пил.       — Там была выпивка?       — В свободном доступе, — ответил Логан со смехом. — Близнецы устраивают печально известные дикие вечеринки, — потом он, кажется, осознал, что сказал. — Я имел в виду… Ну, в общем, выпивка была доступна тем, кто ее хотел, но…       — Ладно, Логан, думаю, мы поняли, о чем идет речь, — хмуро ответил Берт.       Логан выглядел неловко.       — Надеюсь, я не втянул Курта в неприятности. Уверяю вас, все это время он вел себя хорошо.       — Да, и я тебе верю, не волнуйся, — кивнул Берт.       Логан взглянул на свой Rolex и сказал:       — Ну… я действительно отнял у вас слишком много времени. Мне пора идти. Пожалуйста, передайте Курту, что если я могу чем-то помочь ему с академической оценкой, я с радостью помогу, — он встал.       Берт поднялся и пожал ему руку.       — Мы передадим ему.       — Спасибо, — Логан улыбнулся ему и Кэрол и направился к двери.       — Логан! — внезапно сказал Берт.       — Да, сэр?       — На каком факультете ты, говоришь, учишься?       — Стюарт, сэр, — ответил Логан, сияя. — И горжусь этим.       — Хорошо. Просто хотел убедиться.       Логан открыл дверь и тут же оказался лицом к лицу с Куртом и Блейном, которые как раз собирались войти внутрь. Вместо того чтобы испугаться, он улыбнулся еще шире при виде их.       — О, привет, — радостно сказал он. Позади них в машинах ждали остальные ребята из Виндзора: Уэс и Дэвид в «Порше» Дэвида, близнецы и Рид в «Роллс-Ройсе» близнецов (их «другой» машине), а Дуайт в своей «Импале», и все они при виде его подняли головы.       — Логан? — Курт моргнул. — Что ты здесь делаешь?       — Вообще-то я шел повидаться с тобой, — сказал Логан, улыбаясь. — Но я уже поговорил с твоими родителями об академической оценке.       — Погоди… Что за академическая оценка? — спросил Курт, нахмурившись.       — Блейн тебе не сказал? Через месяц или чуть позже новые студенты должны пройти академическую аттестацию, чтобы понять, как они адаптируются к учебе в Далтоне.       Курт посмотрел на Блейна расширенными глазами. Блейн ответил, немного волнуясь:       — Я собирался сказать тебе, когда ты вернешься. Я не хотел, чтобы ты переживал по этому поводу до возвращения в Далтон.       — Курт? — раздался голос Берта из-за спины Логана. Логан отступил в сторону и позволил Берту подойти. Берт подошел к сыну и сказал:       — Нам нужно немного поговорить, — он посмотрел на Блейна и кивнул. — Блейн.       — Здравствуйте, мистер Хаммел, — улыбнулся Блейн.       — Привет, мистер Х! — крикнули близнецы из машины, махая руками.       — Привет, мальчики, — сказал Берт, помахав им рукой. Он посмотрел на Логана. — Спасибо, что пришел, Логан. Мы займемся этим дальше.       — Конечно, спасибо, мистер Хаммел, — Логан улыбнулся ему и улыбнулся Блейну. Он встретил холодный взгляд своего бывшего, на что тот лишь улыбнулся еще шире. Префект Стюарта отряхнулся и пошел к своей машине — «Ягуару», — сел в нее, улыбнулся Курту и уехал.       Близнецы посмотрели друг на друга, затем на заднее сиденье.       — Рид. Садись в машину Дэвида.       Рид увидел их взгляды и сделал это без вопросов. Как только он сел в «Порше» Дэвида, близнецы крикнули:       — Увидимся в Далтоне, Блейн! — и пара тут же с ревом помчалась за «Ягуаром».       Берт повернулся к Блейну и Курту.       — Вы оба, заходите внутрь. Нам нужно поговорить.       Курт и Блейн посмотрели друг на друга.       Ничего хорошего это не предвещало.

***

      В следующем эпизоде: Логан завершил свой набор веселых людей с Дереком и Джулианом. Теперь Виндзорам пора сплотиться ради своего лидера — Блейн и Курт попали в горячую точку, и каждому придется выкладываться по полной, ведь если Курт не пройдет академическую аттестацию, ему придется распрощаться с Веселыми Виндзорцами и попасть в руки Стюартов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.