ID работы: 13981844

Бесконечная галактика

Mass Effect, BioShock, BioShock Infinite (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
411 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Анна стояла между своим отцом Букером и сестрой-кварианкой Тали, чувствуя, как на нее надвигаются любопытные глаза отряда. Она использовала то, что не должна была использовать перед посторонними людьми, опасаясь, что ее обнаружат. Все изменилось, когда кроган-наемник собирался убить ее, и ей нечем было защититься. Как будто это была инстинктивная реакция, она не стала беспокоиться об защитном AMPS, который был у нее на омни-инструменте, и теперь сожалела об этом. Вместо AMPS она использовала свои способности Слезы, чтобы убить этого крогана, приведя поезд в эту реальность и бесследно исчезнув, и единственным доказательством того, что что-то прыгнуло в эту реальность, была куча искалеченных внутренностей крогана, органов и покрытой раздавленной броней. в оранжевой крови, который несколько минут назад когда-то был потенциальным нападавшим на Анну. Теперь Шепард и остальные члены отряда внимательно наблюдали за ней, в то время как Букер положил руку ей на левое плечо, а Тали положила руку на правое. Шепард хотел ответов. "Что сейчас произошло?" — спросил Шепард. "Ага." Эшли так же хотела получить ответ. «Как старинный поезд появился из ниоткуда и внезапно исчез?» Анна не ответила, сохраняя молчание. Букер и Тали ответили быстрее, чем она, поскольку Букер сказал это первым. «В детстве у нее были удивительные способности». Это все, что Букер мог сказать. Теперь настала очередь Тали признаться. «С тех пор, как она пришла на Флот, она снабжала нас столь необходимыми ресурсами с тех пор, как мы были детьми». Шепард положил руки на бедра. «Я не спрашивал, когда она это делала. Я хочу знать, КАК она это делает». «Я никогда не знала, как это работает». Анна не могла молчать и просто выпалила смешанным тоном гнева и страха. Затем она быстро успокоилась, пытаясь объясниться. «Все, что я знаю, это как вызвать в воображении свои способности. Я никогда по-настоящему не понимала этого сама. Все, что я знаю, это то, что я научилась справляться с этим сама». Шепард посмотрел на Анну, оправившись от шока, который теперь перерос в скептицизм. Он повернулся и посмотрел на Букера, вспоминая его способности вызывать электричество, способности взлома через зеленый туман, поглощение импульсных разрядов и телекинетическую левитацию на кончиках пальцев, когда он впервые встретил его. Теперь у Букера есть дочь, способная что-то вытащить из воздуха, и Шепарду было очевидно, что Тали осознает, на что способна Анна. «Ты знал о ее способностях?» Спросил Шепард Букера. Букер признается. «Да. Я знал об этом». «Хорошо, теперь я должен спросить, как долго?» Сказал Шепард, продолжая настаивать на этом вопросе. Букер знал настоящий ответ. Я знаю это с тех пор, как Анну заперли в башне внутри летающего города, которого не должно было существовать. Потом он снова подумал. Когда она открыла Слезу в Париж и закрыла ее, когда прямо на нее ехал какой-то большой автомобиль с оглушительным звуком и мигалками. Настоящий ответ придется отложить, возможно, навсегда. Поэтому он решил ответить, используя то, что уже знал из своего личного дневника. «Я знаю это с тех пор, как находился на станции Арктур. Она привлекла внимание некоторых людей, которые работали на компанию биотической акклиматизации и релаксации БАиР». Кайден съежился, когда услышал знакомые слова, когда Букер произнес название компании. Анна обратила на это внимание, как и Шепард, когда он вспомнил, как Кайден говорил о том, как в подростковом возрасте он учился быть биотиком и стал одним из первых биотиков с имплантатом L2. Букер продолжил свой рассказ. «Мы выяснили, что двое мужчин, которых послали наблюдать за Анной, были членами сомнительной организации». Букер не хотел вдаваться в затянутую историю из-за того, что они все еще были на задании, поэтому он сократил повествование до конца. "Чтобы защитить ее, нас перевели на Сигму 4. Именно тогда пираты захватили Анну, убили мою жену, а позже на Торфане я узнал, что это была организация под названием "Цербер". Все время, она пряталась среди кварианцев». Затем Шепард повернулся к Тали и спросил ее. — Как давно ты знаешь о ее способностях? Тали ответила. «С тех пор, как мы были детьми. Наш отец удочерил ее, и с тех пор, она производит материалы и другие вещи, которые необходимы флоту чтобы выжить». Тали повернулась к сестре. «Только я, наш отец и совет Адмиралтейства флота знают о способностях Эли. Причина секретности в том, что ресурсы, которые Эли накопила за эти годы, были жизненно важны для выживания нашего вида. Фактически только Эли за последние двенадцать лет произвела для флота больше материалов, чем Паломничество могло бы принести за последние тридцать шесть лет вместе взятых». Эшли вмешалась. «Подожди. Тогда, если Анна или Эли, как ты ее называешь, производят больше вещей для твоего флота, тогда почему ты продолжаешь это Паломничество? Почему ты участвуешь в этом своем Паломничестве?» Тали нахмурилась, услышав вопрос Эшли, но она была обязана объяснить. «Как я уже говорила, только я, наш отец и Адмиралтейство знают о способностях Эли. Мы не можем позволить никому знать о ее способностях, даже нашим собственным людям. Причина в том, что наших людей уже считают ворами и нищими. Было бы очень подозрительно, если бы Мигрирующий Флот приобретал все эти материалы не за пределами наших собственных средств. Для не кварианских видов также будет подозрительно то, как мы добываем эти материалы. Страх заключается в том, что что нас могут обвинить в краже материалов только для того, чтобы укрепить нашу и без того запятнанную репутацию во всей галактике». Анна делает глубокий вдох и поднимает левую руку, активируя омни-инструмент. «Тали. Ты поможешь мне временно отключить все возможные записывающие устройства в этом гараже?» Тали была рада помочь, но после нескольких движений собственным омни-инструментом ей пришлось спросить. «Все камеры и записывающие устройства выключены, а зачем тебе это нужно?» Анна посмотрела на Тали и вздохнула, сняв замшевый голографический пояс, обнажив ее нормальные человеческие ноги. «Потому что я думаю, что пришло время показать им больше, чем просто свои силы. Пожалуйста, прости меня, Тали. И не говори никому на флотилии, что я это сделал. Особенно отцу». Тали поняла, что Анна снимает трехпалые перчатки. Тали пискнула. «Эли! Ты не должна!» Анна сняла перчатки и вытянула пальцы, заставляя себя сжимать пальцы в сжимающую форму. «Все в порядке, Тали. Я не заболею. Но держи это в секрете». Затем она смотрит на всех остальных. — Вы все сохраните это в секрете? Шепард, Эшли, Гаррус, Рекс, Лиара и Кайден кивнули. Анна знала, что это правильно. Затем она тянется к кнопке дезинфекции и открывает защелку, которая удерживала ее ярко-красный козырек. Она отвернулась от группы, когда послышалось дезактивационное шипение, когда она осторожно опустила забрало от лица. Она кладет козырек на ящик рядом с собой и снимает капюшон нижнего белья, закрывавший ее волосы. Анна посмотрела вперед и, как только она была достаточно довольна, чтобы повернуться, она медленно повернулась влево и показала всему отряду изображение, которого сама не видела уже довольно давно. Ее собственное лицо. Отряд был ошеломлен, когда увидел не человека, изображающего кварианца по имени Эли'Зора нар Райя, а Анну ДеВитт, дочь Букера ДеВитта и путешественницу в измерениях и во времени. Анна почувствовала легкий укол стыда за то, что показала свое лицо, поскольку уже более десяти лет привыкла не раскрывать его. В результате она держала глаза закрытыми, поворачивая голову, и в тот момент, когда она почувствовала себя достаточно уверенно, она открыла глаза, чтобы увидеть любопытные наблюдения своих товарищей по отряду. Волосы Анны были каштановыми и доходили до плеч. У нее были успокаивающие глаза пронзительно-голубого цвета, смешанные с бледным оттенком ее кожи. Букеру было знакомо это лицо, потому что оно тут же вызвало еще один поток воспоминаний о том, как он впервые увидел ее за односторонним зеркалом на Острове Монументов, ее детское выражение лица в заливе Линкор, когда она услышала музыку на пирсе, пламенную напряженность на ее лице когда она поняла, что ее предали на дирижабле Первой леди, решимости помочь бедным людям в Финктоне и той же свирепости после того, как она убила Дейзи Фицрой, проткнув ей нижнюю часть туловища ножницами. В отряде поначалу было тихо, поскольку Анна впервые с восьми лет показала свое лицо, но первым, кто сказал это, был Кайден. "Красиво." Все смотрят на Кайдена после того, как он выпалил это единственное слово. Он был поражен естественной красотой Анны, но, осознав, что он только что сказал перед всеми, он почувствовал себя слегка смущенным из-за того, что потерял себя в данный момент. Следующим, кто заговорил, был Гаррус. «Ага, да. Я думаю, так оно и есть». Это было для него странно, потому что он никогда раньше не чувствовал влечение к человеческим женщинам. Увидев лицо Анны, он вдруг почувствовал волнение. После того, как момент прошел, его турианская дисциплина взяла верх и сосредоточилась на том, что было под рукой. Лиара пристально посмотрела на лицо Анны и почувствовала легкое желание, когда рассмотрела каждую деталь ее лица. Она чувствовала то же самое влечение к Шепарду, но чувствовала это снова прямо сейчас, наблюдая за Анной и изучая ее безупречные черты лица. Анна шагнула влево и приблизилась к куче ящиков. Затем она рассказала о ситуации. «Как вы видите, снятие маски — это всего лишь символический жест. Я делаю это, чтобы проявить доверие. Это значит, что я вам всем доверяю и верю, что вы никому не расскажете о том, что видели… и о том, что увидите. " "Увидим?" – спросил Рекс. «Вы имеете в виду? Есть еще?» "Да." — сказала Анна, скрестив руки на груди. «Могу ли я вам всем доверять?» Шепард был первым ответом. «Вы можете мне доверять, и я более чем уверен, что говорю от имени остальной команды». Он повернул голову, и все в отряде в унисон сказали «да» . Анна улыбнулась. «Это все, о чем я могу просить, потому что то, что я собираюсь показать тебе, — это то, чем Цербер желает обладать, и я не могу позволить себе раскрыть секрет. Еще хуже, чем Цербер, зная, что я все еще жива, — это Серый Посредник. Если Посредник узнает, на что я способна, это подвергнет меня и окружающих меня людей серьезной опасности». «У тебя есть наше слово, Анна.» Шепард успокоил дочь Букера. "Очень хорошо." Анна отвернулась от группы. «Доставлять объекты из ниоткуда — это не единственное, что я умею. Я также могу вызывать появление окон». «Окон?» — спросила Лиара. «О каких окнах вы говорите?» «Вообще-то я называю их Слезами». Анна склонила голову вправо и ободряюще улыбнулась Лиаре. Она повернула голову назад, сложила руки вместе и сосредоточилась. Она отпустила руки и широко раскинула их, как будто открывала шторы на окне. Она показала Слезу, и все, кроме Букера и Тали, были ошеломлены, увидев то, что они только что стали свидетелями. Они смотрели на изображение, которое не ожидали увидеть здесь, в гараже. "Боже мой!" Эшли заговорила. "Что это?" Ответил Гаррус. «Это Цитадель». Все они поняли, что смотрят на один из районов Цитадели, где люди всех сословий проходили мимо магазинов, скамеек и рекламных киосков. «Я думаю, это район Закера». Букера, вероятно, меньше всех удивился в группе, потому что он уже знал ее способность открывать разрывы из любого места. Он просто надеялся, что Соловей не найдет путь сквозь одно из этих изображений, хотя прекрасно знал, что механическая птица мертва. «Как ты это делаешь?» Кайден не мог не спросить. "Как я и сказала." Анна рассказала ему. «Для меня это естественно». Она закрывает окно и идет в другое место. Анна повторяет то же начало, только на этот раз она вызывает в воображении знакомый образ, известный только ей и Букеру. Это было изображение старинных зданий, парящих в воздухе, под звуки пения людей и фейерверков. Это была Колумбия. "Что это за место?" — спросил Шепард. "Ага." добавила Эшли. «Эти здания выглядят такими старыми и похожи на то, что я когда-то видел на фотографии Всемирной выставки в Чикаго в 1893 году. Но как они летают?» Букеру было немного не по себе от встречи с Колумбией еще раз, потому что он не хотел вспоминать то самое место, где он пытался выжить, чтобы вызволить Анну из лап тирана-самопровозглашенного пророка. Анна почувствовала дискомфорт Букера от знакомого зрелища, поэтому закрыла Слезу. Анна отошла на несколько футов от последнего места и нашла другое место, где она почувствовала присутствие еще одной Слезы. Она открыла окно, чтобы показать ей и Букеру еще одно знакомое изображение. Это был тот самый подводный город, куда они прибыли после разрушения Сифона. «И на что мы сейчас смотрим?» — спросил Гаррус. «Подводный город?» - сказал Кайден. «Это город на родной планете ханар?» Анна закрыла Слезу и предложила другое место, которое она нашла. На этот раз новое окно, которое она проецировала, представляло собой живописный образ бесплодной пустыни. Облака быстро и с большой скоростью двигались над землей, покрытой песком, в то время как тот же песок покрывал то, что осталось от массивных бетонных зданий, которые когда-то возвышались до неба. "Что это за место?" — спросил Шепард. "Ага." добавила Эшли. «Здесь так сухо. Пустынно. Это пустошь». Рекс оживляется. «Это Тучанка!» Букер посмотрел на нетерпеливого крогана. «Это что?» «Тучанка». - повторил Рекс. «Это родной мир кроганов. Я давно не видел этот жалкий комок радиоактивной грязи». Анна и Букер могли бы поклясться, что Рекс пережил счастливый момент, вспоминая время, проведенное на этой планете. Они подумали про себя. Вот как выглядит счастливый кроган? Рекс некоторое время размышлял над этим изображением, как будто ему хотелось пройти через окно, однако все изменилось, когда они услышали отчетливый грохот, эхом разносящийся по ландшафту Тучанки. "Что это такое?" — спросила Лиара с беспокойством в голосе. Рекс ответил, вытаскивая дробовик. «Я знаю этот звук». Мягкий песок пустыни начал грохотать, а затем поднялся, когда из глубин почвы появилось массивное червеобразное существо. Оно было ужасно, когда поднималось с земли с разинутой пастью и подергивающимися челюстями. Осматривая пейзаж своими уродливыми глазами-бусинками, он ползает на своих ножках. Рекс кричит. «Молотильщик!» Букер не замедлил ответить. «Анна! Закрой! Закрой!» "Я пытаюсь!" - сказала Анна, пытаясь закрыть окно. Именно в этот момент Молотильщик увидел окно и ответил, согнув свое длинное тело, используя накопленную инерцию, чтобы броситься вперед к Слезе. Когда он атаковал, Анна попыталась закрыть Слезу, и как раз в тот момент, когда мутировавший червь собирался съесть их, она закрыла Слезу как раз вовремя, прежде чем Молотильщик смог пройти через окно. Все глубоко вздохнули, испытывая облегчение: существо ушло, но сейчас не время удивляться. После нескольких секунд воспоминаний о том, что Анна сделала всего несколько минут назад, Шепард понял, что они все еще находятся в середине миссии. Шепард привлек всеобщее внимание. «Хорошо. Давайте не будем забывать, почему мы здесь. Мы здесь ради Бенезии. Анна, боюсь, тебе придется снова надеть забрало, и если то, что ты говоришь, правда о людях которые тебя ищут… тогда… Я должен приказать тебе не использовать свои силы здесь или где-либо еще публично. Ты только что показал нам вескую причину, по которой ты продолжаешь прикрываться кварианцем по имени Эли'Зора». Прежде чем Шепард смогл продолжить, Анна закончила надевать перчатки и уже успела закрыть лицо козырьком. «Прежде чем мы найдём Бенезию, коммандер, мне нужно показать вам ещё кое-что». Затем звук герметичной печати Анны зашипел, когда она прикрепила красный козырек к насадке с капюшоном. Шепард посмотрел на Анну. "Что ты имеешь в виду?" Анна снова надела голографический замшевый ремень и подошла к Шепарду. «Создавать объекты из ниоткуда и показывать окна в другие миры — это не единственное, что я могу делать. Я также могу вернуться в прошлое». «В прошлое?» Шепард посмотрел на Анну, задаваясь вопросом о ее мотивах. «Назад». - сказала Анна. «Я могу показать, что произошло здесь в какой-то момент в прошлом. Особенно в тот момент, когда появилась Бенезия». Шепард потер подбородок и немного подумал. «Мне любопытно это узнать». Он обратился к тому, кто мог ответить на его вопрос. «Кто-нибудь знает, когда здесь появилась Бенезия?» Сначала было тихо, потому что остальная часть группы выясняла точное время. Затем Лиара нашла ответ, просмотрев журналы прибытия на своем омни-инструменте. «Она появилась в Порт-Хансане за день до нашего приезда». Теперь настала очередь Гарруса собрать пазл воедино. «Она ушла на Пик 15 за три часа до того, как началась метель, а мы прибыли как раз в тот момент, когда началась метель». «Теперь я могу точно определить, когда она приехала». - сказала Анна. «Подойдите ближе, я покажу вам еще одну вещь, которую я могу сделать. Но сначала закройте глаза». После того, как все собрались вокруг Анны, она сложила руки и спроецировала другое изображение. Вместо того, чтобы Слезой показать окно или внести в эту реальность случайный предмет, их озарил яркий свет и все крепко зажмурились, как могли по указанию Анны. Когда свет погас, наземная команда оказалась в том же гараже, но уже другом. Место было организовано, оно не было завалено телами гетов, никаких повреждений конструкций, а самое главное гараж кишел персоналом. Группа сначала потеряла дар речи, но затем Анна объяснила, чему они стали свидетелями. «Мы заглядываем в прошлое». В тот момент, когда Анна сделала свое заявление, мужчина с короткими каштановыми волосами, с проседью в волосах и морщинами вокруг лица, судя по возрасту примерно около пятидесяти, без колебаний прошел мимо Эшли, а именно потому, что этот мужчина, откровенно говоря, был вымыслом. воображения наземной команды. Тот самый мужчина подошел к месту, наблюдая за дверью гаража. Мужчина говорил в свой омни-инструмент с легким русским акцентом. «Это она. Откройте ворота». Дверь гаража открылась, и в гараж подъехал довольно большой четырехколесный автомобиль. Экипаж, назначенный для направления машины на нужное место, довел транспорт до назначенного места и остановился ровно в двенадцати футах от человека с русским акцентом. Боковая дверь открылась, и из капсулы вышло множество азари в темных обтягивающих доспехах. Было очевидно, что это были те самые коммандос азари, о которых они слышали в Порт-Ханьшане. Коммандос церемонно выстроились в ряд, поскольку человек, которого они защищали, вышел из машины последним. Это была Матриарх Бенезия. На ней была черная одежда, закрывавшая большую часть ее тела, за исключением верхней части довольно большой груди. Она также носила высокий головной убор, который соответствовал цвету ее платья. Русский мужчина подошел к матриарху азари и склонил голову вперед. «Матриарх Бенезия?» "Это я." Сказала азари, в то время как Лиара ахнула, увидев свою мать впервые за много-много лет. «Ах, мадам Бенезия». Мужчина поднял голову. «Я доктор Ярослев Тартаковский. Вы удостоили нас своим присутствием. Я полагаю, вы здесь, чтобы наблюдать за тем, что мы нашли на том заброшенном корабле?» "Да. " Бенезия повернулась, чтобы отпустить свое личное окружение взмахом руки. — Что ж, тогда нам есть о чем поговорить. — сказал Тартаковский. Лиара придвинулась ближе к Анне. "Что это?" Анна повернулась и посмотрела на Лиару. «Это события, которые прошли. Мы всего лишь являемся свидетелями того, что произошло несколько часов назад. Это видение может дать нам ключ к разгадке того, с чем мы имеем дело, когда будем продолжать путь к этой вершине». «Шшшш. Слушай». Букер заставил всех успокоиться, и они прислушались к их разговору. «Прежде чем мы поговорим о том, что было найдено на корабле, я должен спросить». Тартаковский откашлялся. «Наши мониторы службы безопасности зафиксировали какую-то странную активность на шоссе между Портом Ханьшань и этим местом». Бенезия повернула голову и посмотрела на врача. "Что ты имеешь в виду?" «Ну, мы потеряли контроль над защитными турелями». — сказал Тартаковский. «Однако они были объявлены активными и все еще функционирующими, когда…» "О да." — вмешалась Бенезия. «Это произошло из-за нашего присутствия в этом районе. Мы перепрограммировали защитные турели для наших нужд». Тартаковский потер затылок. «Да, это вызывает беспокойство из-за наших протоколов безопасности». Бенезия ответила спокойно. «Это правда, но в соответствии с Законом об односторонних деловых отношениях Новерии, наиболее ценные инвесторы Binary Helix, а именно я и Сарен Артериус, уполномочены корректировать протокол безопасности так, как мы считаем нужным». Тартаковский начал немного потеть. «Понятно, не то чтобы это вызывало большое беспокойство, но наша служба безопасности обнаружила странные искажения, когда турели менялись под ваши нужды». «Когда мы приехали, скорее всего, это была метель». Бенезия сказала, но когда она сказала, что группа знала, что она лжет. Это были геты, которые должны были остановить любого, кто попытается добраться до Пика 15. «Богиня». Лиара выпалила. «Она лгала. Что сталось с моей матерью?» Тартаковский продолжал. «Ну, тогда я вижу, что ваша потребность в безопасности необходима, особенно когда ыы привели с собой собственных телохранителей, особенно кроганов?» Заметив, как свита кроганов выгружает несколько ящиков, Бенезия просто ответила. «Это наемники, которых я наняла. Не волнуйтесь, им можно доверять». «Скорее всего, в этих ящиках находятся те же самые геты, с которыми мы столкнулись, когда пришли сюда». Отметил Рекс. Бенезия продолжила. «Говоря о безопасности, я должна поручить капитану Алестии Яллису взять под контроль меры безопасности, пока я здесь». Тартаковский вытер пот со лба и продолжил проповедь. «Конечно, я проинформирую моего начальника службы безопасности капитана Вентралиса о ситуации, но прежде чем мы поговорим о заброшенном корабле, не могли бы мы обсудить ваши свободы с охраной. Не будете ли вы любезны вернуть нам контроль, прежде чем уйти? Не то чтобы я мне не нравится дополнительная охрана здесь». Бенезия повернула голову, чтобы посмотреть на человека, и ответила с легкой улыбкой, как будто она пыталась сопротивляться этим самым словам. «Это не будет проблемой. А где сейчас хранится образец?» «Сейчас мы держим королеву в риск-лабораториях». — сказал Тартаковский. «За последние несколько месяцев она отложила более нескольких десятков яиц, и после того, как мы отделили ее потомство от матери, они начали проявлять признаки нереагирования на королеву. Мы думали, что это будет для нас возможностью контролировать ее выводок,но пока они не реагируют так, как мы надеялись». «Тогда, полагаю, мне придется отправиться в риск-лаборатории для расследования». - сказала Бенезия. «Давай больше не будем это обсуждать, пока я сам не увижу этот экземпляр». Тартаковский получил сообщение на своем омни-инструменте и ахнул, прочитав срочное сообщение. «Мэм. Я должен воздержаться от этого расследования. Мне только что сообщили, что образцы становятся все более и более агрессивными, а некоторые вырываются из клеток». "Нет!" Бенезия подняла руку, показывая, что за ней следует личный отряд коммандос. «Пока я являюсь одним из ведущих акционеров этого объекта, я буду узнавать, что происходит. Как видите, я хорошо защищена от любой опасности и сама увижу, что происходит, если придется. Кроме того, эта королева Рахни обладает необходимой мне генетической информацией». Сказала она, выходя из гаража. «Королева Рахни?» Несколько членов группы одновременно ахнули. Взмахом руки Анна заставила проекцию исчезнуть, и они вернулись в настоящее время. - пробормотала Анна. «Я слышал о рахни. Разве они не вымерли?» Ответил Гаррус. «Да. Они атаковали планету за планетой, когда саларианцы и азари разблокировали ретранслятор массы, выпустивший на волю орду рахни, которая разорила половину галактики». Настала очередь Рекса, и он ответил Гаррусу. «Да. Поэтому они попросили нас помочь остановить рахни. В награду твои люди стерилизовали нас, турианец». Гаррус повернулся к Рексу. «Не мы создали генофаг, это сделали саларианцы». Рекс фыркнул. «Но ваши люди были более чем рады использовать это против нас». Гаррус спокойно ответил. «Потому что ваш народ начал войну, которая была более разрушительной, чем Война Рахни». "Достаточно!" Шепард повысил голос, и все быстро замолчали, подкрепляя свой авторитет. «Мы ничего не добьемся, если продолжим спорить о прошлом. Нам предстоит выполнить миссию, и теперь, когда мы знаем о рахни, все стало еще интереснее». Затем он посмотрел на Анну. «И теперь, когда мы знаем о твоих способностях, я рад, что они могут найти какое-то применение. Представьте, какой сюрприз мы бы наткнулись, если бы вы не показали нам, с чем мы столкнулись. Теперь мы знаем, что нужно искать и что делает Бенезия, и что у них здесь есть рахни. Огромное преимущество в том, что мы не будем в неведении, пока ищем правду. И все это благодаря тебе, Анна». Анна посмотрела на Шепарда. «Мне было приятно помочь там, где помощь была необходима, коммандер». Шепард улыбнулась. «Я рад, но предлагаю тебе продолжать держать свои силы при себе… пока». Благодаря знаниям, полученным из видения Анны, команда знает, чего ожидать, продвигаясь дальше к Пику 15. Они встречали новых гетов, следуя по различным коридорам и разрушенный офисным помещениям. Было ясно, что здесь что-то произошло, и они знали, что это было вызвано рахни, и было очевидно, что рахни вырвались на свободу из своих пут. Когда они столкнулись с рахни, они были все также плохи, как описано в историческом кодексе. Им нужно было добраться до рифтовой станции, а для этого им пришлось восстановить активную зону реактора на Пике 6 и повторно подключить наземные линии связи. Когда они прибыли на станцию ​​разлома, они обрели надежду, когда обнаружили, что капитан Вентралис удерживает оборонительную линию от атакующих рахни. Он и его охрана защищали выживших на объекте, и они узнали, что Бенезия находится в риск-лабораториях, где также держали королеву рахни. Прежде чем заняться риск-лабораториями, они обнаружили медитирующую Алестию Иаллис. Они узнали ее из видения Анны, и группа тихо убила ее. После того, как они подтвердили, что она является коммандос азари, они обнаружили еще больше скрывающихся гетов и убили их. Когда они рассказали капитану Вентралису о том, что случилось с Яллис, он признался Букеру. «Слава богу, что ты позаботился о ней. Она сказала мне, что если мне прикажут напасть на тебя, у меня не будет другого выбора, кроме как подчиниться этому приказу». «Ну, теперь нам нужны твои люди, чтобы избавить это место от оставшихся рахни. Ты сделаешь это?». Сказал Букер ошеломленному капитану службы безопасности. "Да сэр." Вентралис отдал честь. «Я не знаю, как ты узнал о планах Иаллис, но я определенно рад, что ты помог». Затем он посмотрел на Анну, стоящую рядом с Тали и проверяющую их снаряжение. «Да. Представь, что бы произошло». "Кстати." Вентралис остановил Букера. «Доктор Тартаковский пытался помочь нам раньше, запустив продувку вентиляции, которая убьет большую часть бродячих рахни. Мы давно ничего о нем не слышали. Если вы найдете его и поможете ему, это значительно облегчит нашу работу.» Букер кивнул. «Конечно. Где он?» Следующим шагом было найти Тартаковского, и когда они его нашли, он дал четкие инструкции, как начать чистку, прямо перед тем, как он был жестоко убит одним из этих солдат-рахни. Зачистка была завершена, и большая часть объекта была очищена от рахни, но это еще не закончилось. Последним шагом было столкновение с Бенезией в риск-лабораториях. Весь отряд готовился перед входом в горячие лаборатории, проверяя модификации своего оружия и брони. Букер осмотрел последние штрихи своего снаряжения, прежде чем Шепард привлекла его внимание. «ДеВитт». Шепард положил руку на плечо Букера. «Если бы не твоя дочь, эта миссия не прошла бы так гладко. Однако я не знаю, как мы собираемся объяснить это Совету». "Что ты имеешь в виду?" — спросил Букер. Шепард тихо объяснил. «Я имею в виду, как мы можем описать, как мы узнали так много об этой миссии, не имея знаний, которые мы получили из видений Анны? Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал о ее способностях. Особенно, если Сарен узнает об этом, это заставит его начать охоту на неё.» Букер просто дал ему время подумать о том, что сказал Шепард. «Я не знаю, но если бы я играл в карточную игру, лучшим ходом был бы блеф». Шепард ухмыльнулась. «Ты определенно интересен, ДеВитт. Давай. Что бы ни было за этой дверью, это то, за чем мы пришли». Букер, Анна, Шепард, Гаррус, Тали, Рекс, Кайден, Эшли и Лиара вошли в риск-лабораторию в поисках Бенезии и вот, они нашли ее. Бенезия стояла над несколькими панелями управления, а перед ней находился большой стеклянный ящик, в котором содержалось существо, не похожее на других рахни, которых они видели ранее. Было очевидно, что этой рахни была сама королева и она была немного крупнее остальных. Бенезия стояла за панелями управления и была сосредоточена на своей работе, но знала, что там были и другие. Она обратилась ко всему отряду. «Ты не знаешь привилегии быть матерью. В созидании есть сила. Формировать жизнь. Направить ее к счастью или отчаянию. Ее дети должны были стать нашими. Выросшими, чтобы охотиться и убивать врагов Сарена». Бенезия повернулась лицом к своим врагам, и Букер понял, что это была та Бенезия, которую он видел в видении Анны. На ней было то же черное платье, которое закрывало ее руки и ноги. Она носила головной убор, закрывающий завитки на голове и лице. Единственная обнаженная синяя кожа была вокруг глаз, рта и довольно большой груди. Сначала она посмотрела на Шепарда, затем на Букера, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Лиару. «Меня не тронет сочувствие. Кого бы вы ни втянули в это противостояние». Шепард возразил на замечание Бенезии. «Лиара здесь, потому что она этого хочет. Не потому, что я ее об этом попросил». Лицо Бенезии оставалось неподвижным. — Действительно? Что ты сказала ему обо мне, Лиара? Лиара посмотрела на мать. «Что я мог сказать, мама? Что ты сумасшедшая? Злая? Мне объяснить, как тебя убить? Что я мог сказать?» Бенезия не отреагировала на слова дочери. Она просто посмотрела на Шепарда и Букера. «Мистер Шепард. Мистер Девитт. Вы когда-нибудь сталкивались раньше с отрядом азари-коммандос? Мало кто из людей сталкивался». «И ты бы убила собственную дочь. Кем ты стала». Букер заговорил, но его слова были тщетны. Бенезия вызвала своих биотиков. «Теперь я понимаю, что мне следовало быть с ней строже». После того, как она закончила, Бенезия вызвала синий мерцающий свет, который заставил Шепарда застыть на месте. После того, как Бенезия применила свои биотические способности, двери во всех углах лаборатории открылись, и из своих комнат выбежало несколько вооруженных азари с винтовками наготове. Это вынудило отряд разделиться после того, как Шепард был освобожден из биотического сдерживающего поля и вытащил свою винтовку. Шепард, Кайден, Эшли, Лиара и Рекс отбивались от пары азари на другом конце подиума, прячась за двумя большими ящиками. Поняв, что их прижали довольно сильно, Шепарду пришла в голову идея. Он сказал Рексу использовать одну из его тепловых гранат, которые Анна нашла для него еще в Порт-Ханьшане. Рекс бросил летающий диск, который завис, пролетая мимо пяти коммандос азари. Рекс нажал кнопку, и диск взорвался позади коммандос, шрапнель пронзила их тела и испепелила, сжигая то, что осталось. Букер, Анна, Тали и Гаррус действовали лучше, чем Шепард, и они были готовы прикончить оставшихся коммандос, но именно тогда Бенезия открыла еще одну дверь. За этими дверями находились солдаты-геты. Букер и его группа укрылись за несколькими ящиками. Пока они отбивались от машин, Анна указала на интересующий объект. «Букер. Я вижу Слезу. Должна ли я... ?» Букер немного подумал и сказал. "Сделай это!" Анна вызвала знакомый образ. Это был моторизованный патриот, и она заставила механическую боевую машину появиться позади оборонительной позиции гетов. "Ложитесь!" Она закричала, когда машина включила основное орудие. « Мы считаем эти истины самоочевидными ». — сказал механический Джордж Вашингтон, стреляя из своего пулемёта «Гатлинг» в удивленных солдат-гетов. Эшли выглянула из-за ящика, чтобы увидеть, кто скандировал эти слова. К своему шоку, она сказала. « Как?» Кайден бросает быстрый взгляд. "Что за…" Эшли пришлось спросить. «Это Джордж Вашингтон нападает на гетов?» Патриот продолжал скандировать после того, как избил солдата-гета. « Что такое жизнь по сравнению с судьбой? » После того, как несколько минут боя закончились, Анна отослала патриота, и осталась только Бенезия. Когда они подошли к ней, она сидела на корточках от изнеможения от использования своих мощных биотических импульсов. «Это еще не конец. Сарена невозможно остановить. Мой разум наполнен его светом. Все ясно». Теперь она говорила так, как будто была запрограммирована говорить такие вещи, как будто она была членом какого-то культа. «Рахни не сотрудничали с тобой». - сказал Шепард. "Почему я должен?" «Я не предам его». Голос Бенезии стал напряженным. Затем она посмотрела на Шепарда. «Ты будешь. Ты…» Она упала на панель управления и покачала головой. Она развернулась, как будто превратившись в другого человека. «Ты должен послушать меня. Сарен все еще шепчет в моей голове. Я могу бороться с его принуждениями. На короткое время. Но его контроль силён». Шепард на мгновение остановился и спросил. «Почему ты можешь вырваться из-под его контроля сейчас?» «Я запечатала часть своего разума от идеологической обработки». Голос Бенезии казался более искренним, поскольку она ясно объясняла. «Приберегая это для момента, когда я мог бы помочь уничтожить его. Это не продлится долго». — Чтобы ты могла снова напасть на нас. — сказал Букер, сжимая пистолет. Бенезия ответила честно. «Да, но это не будет моей волей, Шепард и Девитт. Люди рядом с Сареном не сами по себе. Мы боготворили его. Поклонялись ему. Мы сделали для него все. Ключ — «Властелин», его флагман. Это дредноут невероятного размера и его сила необычайна». "Стой." Внезапно Букер вспомнил то, что видел на Иден Прайм. «Является ли Властелин массивным черным кораблем, похожим на кальмара или скорпиона?» Ответила Бенезия. «Да, однако «Властелин» не похож на другие корабли». «Откуда он у него?» Спросил Шепард. "Не могу сказать." Бенезия призналась. «Его строили не геты. Его технология гораздо более продвинута, чем у любого известного вида. Чем дольше вы остаетесь на борту, тем более верной кажется воля Сарена. Вы сидите у его ног и улыбаетесь, когда его слова льются в вас. Сначала это было незаметно. Я думала, что достаточно сильна, чтобы сопротивляться. Вместо этого я стала инструментом, готовым служить. Он послал меня сюда, чтобы найти местонахождение Реле Мю. Его положение было потеряно тысячи лет назад». «Как может пропасть что-то такое большое?». Спросил Шепард. Бенезия продолжала объяснять то, что знала. «Четыре тысячи лет назад звездавзорвалась сверхновой. Ударная волна вытолкнула реле из системы, но не повредила его. Точный вектор и скорость определить было невозможно. По прошествии тысячелетий туманность, окутала реле. ...В межзвездном пространстве трудно найти какой-либо холодный объект. Особенно что-то, окутанное горячей пылью и радиацией». Шепард пришел к еще одному выводу. — Кто-нибудь на Новерии нашел это? «Две тысячи лет назад рахни населяли этот регион нашей галактики». - сказала Бенезия. «Они обнаружили реле. Рахни могут передавать воспоминания из поколения в поколение. Королевы наследуют знания своих матерей. Я взяла местоположение реле из разума королевы.». «Ты еще можешь искупить свою вину». Букер рассказал матриарху. «Дайте нам информацию». «Я была не в себе, но…» Бенезия на секунду замолчала. «Я должна была быть сильнее». Она достает небольшой зажим для воспоминаний и передает его Шепарду. «Я переписала данные в экранное меню. Возьмите, пожалуйста». Она передает данные Шепарду, и он кладет ее в один из своих защищенных карманов. «Ты должен остановить… меня». Бенезия снова почувствовала себя плохо. «Я не могу. Его зубы у моего уха. Пальцы на моем позвоночнике. Ты должен… ты должен». Бенезия почувствовала себя ослабевшей и пошла обратно к панели управления. "Мама." Лиара подошла. «Не уходи. Сражайся с ним!» Бенезия повернула голову, чтобы еще раз взглянуть на дочь. «Ты всегда заставляла меня гордиться, Лиара». Бенезия в последний раз взглянула на свою дочь. Бенезия повернулась и опустила голову. Она повернулась к Шепарду, Лиаре и Эшли с прищуренными глазами. "Умрите!" Сказала она тоном, наполненным злобой, поскольку ее тело поглотила синяя аура ее биотики. Лиара и Кайден выставили биотическую охрану Шепарда и Букера, в то время как они открыли огонь по индоктринированному матриарху. Она продолжала атаковать отряд, но ее биотическая защита растворялась из-за постоянного залпа пуль, прорывавших ее кинетическую защиту. Когда кинетическая защита исчезла, Бенезия получила две пули в живот. Она упала назад, сжимая рану. Бенезия, в своем ослабленном состоянии, приподнялась и посмотрела на Шепарда. «Я не могу продолжать. Тебе придется остановить его, Шепард». "Подожди." Шепард рассказал ей. «У нас есть меди-гель, может быть, мы сможем…» «Нет, он все еще в моих мыслях». — заявила Бенеция. «Я не совсем я. Я никогда больше не буду собой». Сказала она, откидываясь спиной к стене. "Мама." Лиара позвала ее. «Спокойной ночи. Маленькое крылышко». Голос Бенезии начал стихать, когда она опустилась ниже на пол. «Я увижу тебя снова на рассвете». Задняя часть Бенезии соскользнула и ударилась об пол. «Нет света? Они всегда говорили, что будет…» Затем ее голос замолчал. Лиара подошла к телу матери и положила руку ей на голову, а из ее глаз потекли слезы. Шепард отвернулся и подошел к стеклянному ящику, в котором находилась королева рахни. Он посмотрел на существо типа насекомого с болезненным восхищением, поскольку оно выглядело как массивная помесь термита и краба. Букер подошел к панели управления, глядя на существо. — Так это королева? Шепард ответил. «Да. Что нам теперь делать?» Неожиданно тело одного из мертвых азари-коммандос начало двигаться и идти к стеклянному ящику. Оба Спектра отпрыгнули назад, когда рахни прижал свою пятиконечную всасывающую пасть к лицевой панели, а затем Шепард наткнулся на ходячую мертвую азари. Анна встала позади Букера, когда мертвый коммандос азари повернулся лицом к Шепарду и Букеру. Азари-коммандос открыла глаза с жутким сиянием и глухим голосом, дирижируемым рахни. «Этот. Служит нашим голосом. Мы не можем петь. Не в этих низких помещениях. Ваша музыка бесцветна». «Музыка?» Шепард был в замешательстве. "Что?" «Твой способ общения странный». Сказал труп азари. «Плоский, он не окрашивает воздух. Когда мы говорим, мы двигаем все. Мы — мать. Мы поем для тех, кто остался позади. Дети, которые, как вы думали, замолчали. Мы — рахни». Шепард подошел к стеклу и уставился на королеву рахни, понимая, что разговаривает с существом, которое считалось вымершим тысячи лет назад. К Букеру, Анне и Шепарду быстро присоединились остальные, в то время как Лиара была все еще слишком расстроена из-за смерти своей матери, чтобы понять, что происходит. Шепард посмотрел на королеву рахни, отводя взгляд от азари, через которую она говорила. «Как ты говоришь через эту азари?» «Наши люди поют посредством прикосновений мысли». Королева ответила. «Выдергиваем пружины и другой понимает. Она слаба к побуждениям. У нее есть цвета, для которых у нас нет названий, но она заканчивается. Ее музыка горько-сладкая. Это красиво. Детей, которых мы родили, украли у нас еще до того, как они научились петь. Они потеряны в тишине. Положите конец их страданиям. Их невозможно спасти. Они принесут только вред сами по себе». Букер наклонился к Анне и прошептал. «Мне кажется, или эта королева рахни похожа на двух людей, которых мы знаем, и они могут появиться, когда захотят». «Я не понимаю. Почему ваши дети убивают людей?». Спросил Шепард королеву. «Эти рукодельницы». Сказала королева. «Они украли у нас яйца. Они стремились превратить наших детей в боевых зверей. Когти без собственных песен. Нашим старшим комфортно в тишине. Дети знают только страх, если им никто не поет. Страх разрушил их разум.» Букер решил ответить королеве. «Мы уже позаботились об этом. Ваших детей усыпили». Асари посмотрела на Букера, а затем перевела взгляд на Анну. Одержимая азари внимательно посмотрела на нее, прежде чем сказать что-то еще. «Вы разные. Ваша музыка уникальна. Вы создаете музыку там, где музыка не должна существовать». Анна ответила спокойно. «Да. Я могу открывать двери. Двери в другие миры. Я путешествовал долго и далеко». "Да." Одержимая азари ответила. «Ты открываешь двери. Путешественник между хордами низких пространств. Теперь мы стоим перед всеми вами. Что вы будете петь? Вы освободите нас? Неужели мы снова исчезнем?» Прежде чем кто-либо успел ответить, вмешался Рекс. «На этой штуке установлены резервуары с кислотой. Подожгите их. Миллионы моих предков умерли, чтобы уничтожить эти штуки. Не позволяйте им вернуться». Затем Кайден выступил против предложения Рекса. «Командир, в галактике есть старые обиды. Обиды, от которых люди должны держаться подальше. Если мы убьем ее, мы убьем целую расу». Королева ответила. «Ваши товарищи слышат правду. У всех вас есть сила освободить нас или вернуть нашему народу тишину памяти. Но если один из вас выберет нашу судьбу, это должно быть решение открывателя двери». Внезапно всеобщее внимание снова было обращено на Анну, поскольку теперь ей поручили судьбу рахни. Шепард снова повернулся к азари и спросил. «Если мы оставим тебя в живых, ты снова нападешь на другие расы?» "Нет." Королева начала казаться напряженной и обеспокоенной. «Мы… я не знаю, что произошло на войне. Мы слышали только диссонанс, песни цвета маслянистых теней. Мы искали укромное место, чтобы научить наших детей гармонии. Если они поймут, возможно, они вернутся». Анна шагнула вперед. «Если я помогу тебе найти это тайное место, ты сдержишь свое обещание?» Королева ответила. «Да. Мы сделаем это». Анна посмотрела на Шепарда и почувствовала необходимость позволить ему принять это решение вместо нее. «Лично я хочу оставить ее в живых, но не думаю, что это должен быть мой вердикт. Ваш выбор будет моим выбором, коммандер». Затем Шепард принял решение, в то время как остальная часть его отряда затаила дыхание в ожидании. «Я не уничтожу твою расу. Ты выйдешь на свободу». Однако Рексу это решение не понравилось. «Ты дурак? Твой народ не воевал с этими ублюдками, так что, возможно, ты этого не понимаешь!» Анна повернулась к Рексу. «Значит, это оправдывает вымирание еще одной расы? Если это правда, то я полагаю, что генофаг был правильным выбором». За это замечание Рекс разозлился на Анну. «Меня не волнует, на что ты способна. Ты должна умереть за это!» Прежде чем Анна успела защититься, вмешался Букер. «Подожди, Рекс!» Его голос был достаточно громким, чтобы привлечь внимание крогана. К удивлению, он очень чутко отреагировал на голос Букера. «Прежде чем действовать, просто подумай об этой перспективе. Если мы отпустим эту королеву и если это приведет к новой войне рахни, считал ли ты, что это заставит Совет сделать определенный выбор, который невозможно сделать сейчас? Как лекарство генофагу?" Рекс стал менее напряженным, обдумывая слова Букера. «Хорошо. Я все еще говорю, что это глупый выбор, но для тебя я сделаю исключение, ДеВитт». Рекс отошел в сторону и посмотрел на Шепарда. «Делайте, что хотите. Мои люди наведут порядок позже. Точно так же, как мы сделали с саларианцами». «Вы дадите нам возможность сочинить заново?» — спросила королева. «Мы будем помнить. Мы будем петь о вашем прощении нашим детям, тому, кого они называют Шепардом, и вам, а также дверному прохожему». Рекс еще больше усмехнулся. «Отлично. Жуки пишут песни о вас обоих. Запомните мои слова. Вы оба об этом пожалеете». Когда Шепард собирался использовать панель управления, чтобы освободить королеву рахни, Анна сделала предложение. «Подождите, командир. Позвольте мне освободить ее». Прежде чем Шепард успел что-либо сказать, Анна открыла Слезу внутри камеры королевы. Королева сначала выглядела озадаченной, но ответила через мертвую азари. «Куда ведет эта… дверь?» «Она ведет в другую часть этой планеты». - сказала Анна. «Место, о котором я не знаю. Перейди через него, и ты будешь в безопасности». "Спасибо вам всем." Королева рахни прошла через Слезу Анны, и как раз в тот момент, когда королева прошла через портал, мертвый коммандос азари упал на пол. Шепард посмотрел на пустую комнату и спросил Анну. "Это оно?" «Нет, коммандер. Еще нет». Анна закрыла Слезу и устроила очередное шоу своих талантов. Она спроецировала еще одно изображение королевы рахни в той же комнате. «Теперь нажмите кнопку, которая выпустит кислоту. Поверьте мне». Шепард сделала то, что она просила, и внезапно комната, в которой находилась ложная королева, поглотилась темно-зеленым туманом, который полностью поглотил приманку. Когда туман исчез, на стеклянных стенах не осталось ничего, кроме остатков. Анна посмотрела на Шепарда. «Когда вы расскажете Совету о том, что произошло, вы можете сказать им, что вы убили последнюю королеву рахни, и лабораторные записи будут доказательством того, что вы сделали. Они не узнают о том, что она сбежала через мои Слезы». "Умно." - сказал Шепард. Анна посмотрела на Букера, и он кивнул ей в знак одобрения. После того, как события на Новерии закончились, команда вернулась в Порт-Ханьшань и на Нормандию, все еще стоявшую в доке. Все они доложили в рубку связи корабля, чтобы обсудить, что произошло на Пике 15. Шепард встал, чтобы продемонстрировать командование, а все сели на свои места. Букер, как и прежде, сидел рядом с Эшли, а Кайден сидел по другую сторону от Эшли. Рядом с Кайденом была Анна, которая теперь участвует в групповых собраниях. Гаррус сидел рядом с Лиарой, которая все еще тихо горевала по своей матери. Рядом с Лиарой был Рекс, который все еще был в ярости по поводу освобождения королевы рахни. Тали села в конце, напротив того места, где сидела Анна. Эшли подняла первый вопрос. «Каков наш следующий шаг, коммандер? Направляйтесь к ретранслятору Мю?» «Мю-реле могло бы связать нас с десятками систем». - сказал Шепард. «Если мы не узнаем, куда направляется Сарен, мы просто зря потратим время». «Командир прав». - сказала Лиара. «Мы не можем торопиться вслепую. Нам еще нужно узнать о Сарене». «Кто поставил тебя во главе?» Эшли огрызнулась. «Командир подал в отставку, пока я не смотрела?» Букер оглянулся на Эшли и понял, что, несмотря на их отношения, у них обоих есть багаж, с которым приходится иметь дело другому. Эшли приходится иметь дело с подпитываемыми энергией силами Букера и его дочерью, обладающей уникальными способностями, ради которых любой в Траверсе готов был бы убить. Букеру время от времени приходится сталкиваться с ксенофобскими убеждениями Эшли. Букер вмешался. «Эш. Я уверен, что она просто вкладывает свои два цента». «Она права, агент ДеВитт». — сказала Лиара слегка растерянно. «Не то чтобы я знаю, что значит «вложить свои два цента», но она права. Простите меня, коммандер. Я всего лишь пытался помочь». «Это трудная миссия». - сказал Шепард. «Мы все на грани. Всем отдохнуть. ДеВитт, я позволю Джокеру связаться с Советом. Остальная часть команды… свободна!» Тали сделала паузу и быстро сказала что-то Букеру, прежде чем они ушли. «Букер. Я хотела сказать тебе, что Эли хотела увидеть тебя, когда у тебя появится шанс. Она хочет поговорить с тобой о создании уникального оружия». «Конечно. Звучит интересно». Букер сказал. После того, как все покинули комнату связи, остались только Букер и Шепард, по крайней мере, они так думали. Как оказалось, Лиара еще не вышла из комнаты связи. «Командир. Агент ДеВитт. Могу я поговорить с вами обоими?» – спросила Лиара самым вежливым тоном, какой только могла. — Что мы можем сделать для тебя, Лиара? — спросил Шепард. «Должен признаться, что мне хотелось получить шанс узнать видение протеанцев мистером ДеВиттом». — сказала Лиара Шепарду, а затем повернулась к Букеру. «Я хотел знать это раньше, но почувствовал, что спрашивать было бы неуместно, поскольку вы уже связаны с мисс Уильямс». Мысль о том, что Лиара проникает в сознание Букера, обычно вызывает у Эшли зависть. Однако все они знали, что это единственный способ найти улики, позволяющие найти Сарена и этот Канал, о котором упомянула Бенезия. — Думаешь, это безопасно? — спросил Букер. «Мой разум и так уже запутался». Тогда Букер подумал про себя. Не говоря уже о других вещах, которые, по моему мнению, могут вас смутить. «Уверяю вас, это безопасно, мистер ДеВитт». - сказала Лиара. «Однако вам решать, хотите ли вы продолжить это». «Ты должен это сделать, ДеВитт». - сказал Шепард. «Видение Девитта из протеанского маяка могло бы пролить некоторый свет и, возможно, узнать о ретрансляторе Мю». Букер делает глубокий вдох. «Мне эта идея нравится не так сильно, как вам обоим. Но сейчас я не вижу другого выхода». «Букер ДеВитт». Лиара сказала, подняв руки, чтобы погладить виски его головы: «Мне нужно, чтобы ты расслабился и очистил свой разум». Букер подчинился и встал перед девушкой азари. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. «Обними вечность!» Она быстро открыла глаза, когда они почернели. Облака пара окутали Лиару, поскольку она ничего не видела. Несколько секунд она была в ужасе, так как не видела ничего, кроме темной дымки при слабом освещении. Затем дымка исчезла, и она очутилась внутри здания, которого никогда раньше не видела. Лиара осмотрела декор и конструкцию. Будучи археологом, она поняла, что все устарело. Она заметила деревянные столы, грязные полосатые обои, дверь с матовым окном, а затем заметила большой деревянный стол. Там было завалено пустыми стеклянными бутылками, пустыми блоками из-под сигарет, пепельницей, доверху наполненной, примитивно выглядевшим пистолетом и листами бумаги, которые она пытается читать. Там написано «Расовая форма» и изображение головы животного, которого она не узнает. Когда ее внимание привлек стеклянный шкаф в рамке с любопытными предметами, она подошла ближе, чтобы исследовать его. Так продолжалось до тех пор, пока ее нога не наткнулась на тело, лежащее лицом на полу. Она не могла разглядеть лица, но, похоже, это был человек мужского пола. На нем были темные брюки с белыми полосками, синий жилет, затемненная блузка с закатанными рукавами и густые каштановые волосы. Когда Лиара попыталась рассмотреть мужчину поближе, она была поражена, когда мужчина, проснувшись, пожал плечами. Мужчина сжимал в правой руке коричневую бутылку, поднимаясь на ноги. «Угу». Затем мужчина коснулся головы левой рукой, пока пил из бутылки. Когда он обернулся, Лиара поняла, что это Букер ДеВитт. Букер поправил налитые кровью глаза, когда увидел Лиару. «Вааа! Кто ты?» «Мистер Девитт?» — спросила Лиара. "Это вы?" «Что за…» Букер осмотрел Лиару. "Что ты здесь делаешь?" «Я хотел увидеть видение…» Прежде чем Лиара успела закончить, он прервал ее. «Мы закрыты». — сказал Букер, делая еще один глоток напитка. «Если вы оставите свое имя и адрес, я свяжусь с вами позже, чтобы узнать, изменял ли вам ваш муж. А теперь уходите». «Но, мистер Девитт, я пришла…» Лиару снова прервал громкий стук в дверь. «Мистер Девитт! Мистер Девитт!» Из-за двери раздался мужской голос. "Дерьмо." Букер пробормотал про себя. «Хорошо, смотри. Я не буду врать, я должен некоторым людям денег. Я сделаю тебе одолжение. Я дам тебе скидку, если ты пойдешь туда и скажешь тому, кто стучит в дверь, что ты — уборщица здания, и ты не видела меня весь день». «Но…» Лиара попыталась возразить, но это оказалось тщетным жестом. — Просто сделай это, не будешь ли ты так любезна? — сказал Букер, входя в следующую комнату. По какой-то причине Лиара почувствовала себя обязанной сделать то, что он сказал, и спокойно открыла входную дверь, чтобы противостоять тому, кто там был. Когда она медленно открыла дверь, там ничего не было. Она оказалась в сплошном белом коридоре с дверями, насколько хватало глаз. Она повернулась, чтобы найти ту же дверь, из которой вышла, но дверь захлопнулась прямо за ней. Шум испугал ее, когда она повернулась, чтобы исследовать ракетку. «Неразумно путешествовать по разуму мистера Дьюитта, не зная, чего ожидать». Раздался женский голос. Лиара обернулась и увидела мужчину и женщину, стоящих рядом друг с другом. Мужчина добавил. «Возможно, фраза «посмотри, прежде чем прыгнуть» не очень хорошо переводится в культуре азари». Лиара изучила этих двух людей и первое, что она заметила, было то, что у них был одинаковый цвет волос, одинаковый цвет глаз и они были одеты в ту же одежду, что и Лиара. — Ч-кто вы двое? — нервно спросила Лиара. «Успокойтесь, доктор Т'Сони». Мужчина попросил. «Просто считайте нас своими проводниками». Женщина сказала. «Как Вергилий через множество уровней ада». Мужчина сказал. «Я сомневаюсь, что она знает, откуда взялось это упоминание». Женщина ответила. «Кто вы двое?» Лиара стала более напористой, но затем установила связь, когда узнала этих двух людей. «Подождите, вы оба помощники человеческого посла? Вы оба были там во время инициации Шепарда и ДеВитта в Спектры». «Простите нашу наглость». Женщина сказала. «Я Розалинда Лютес». «А я Роберт Лютес». Мужчина закончил. «Мы будем вашими проводниками в сознании Букера Девитта».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.