ID работы: 13987405

Вверх дном

Гет
NC-17
В процессе
364
автор
maxaonn гамма
Размер:
планируется Макси, написано 359 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 260 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

I

28 сентября 2001 года, пятница

      Гермиона не знала, злиться ей или бояться.       Она по-настоящему испугалась, что Снейп перекинулся в пса и теперь местная аномалия не дает ему вернуть человеческий облик. А этот гад только посмеялся над ней. И, кажется, обиделся, что его приняли за побитого жизнью дирхаунда. Но сходство-то было практически портретным!       Ее поразил вид Снейпа с коротко обрезанными волосами. Топорщащиеся в разные стороны лохмы категорически ему не шли, но в одном он оказался прав: в таком виде узнать в нем Северуса Снейпа было очень непросто. А когда неряшливая щетина превратится в бороду, едва ли признают даже старые знакомцы. Но ей действительно стоило что-то сделать со своим гнездом.       Дом, в котором им предстояло провести неопределенный срок, на удивление, порадовал. Гермиона не надеялась, что в коттедже будет хотя бы электричество, но все оказалось не так плохо. Единственное, после пары лет простоя, даже несмотря на недавний ремонт, до сих пор так и не выветрился дух заброшенного жилья, и было холодно, но это решалось при помощи камина.       В гостиной она не без удивления обнаружила телевизор и видеомагнитофон. После окончания войны у нее частенько возникали проблемы со сном, и тогда приходилось выползать из спальни и устраиваться около телевизора. Было не важно, что смотреть, ее успокаивал бубнеж и свет от экрана, позволяя ей уснуть. Только вот сейчас дело было в том, что на диване в гостиной уже обосновался Снейп и вряд ли его возможно будет сдвинуть с места. Но стоило решать проблемы по мере их поступления.       Старинная кровать с тяжелым пологом, призванным защищать от ночных сквозняков, напомнила ей о годах, проведенных в Хогвартсе. От каминной трубы до сих пор шло слабое тепло, и Гермиона, несколько озябшая после улицы, прислонилась к ней в попытке согреться. Им со Снейпом стоило бы наведаться в город и осмотреться, а заодно и дать о себе знать, но снова выходить на шотландские ветра не хотелось.       Отогревшись, девушка все же попыталась совладать с волосами, но не придумала ничего лучше, чем собрать их в свободную косу. Снейп ждал ее в гостиной. Было очень странно наблюдать, как один из сильнейших волшебников современности возится со спичками и щепками, чтобы разжечь камин. Да и он был от происходящего явно не в восторге.       В прошедшие дни она постоянно думала об их возможной легенде для прикрытия, но никак не могла представить, что же свело бедную Джин с настолько неприятным человеком. Вряд ли Снейп способен вести себя иным образом: создавалось впечатление, что колкости — это единственное, на что он способен.       Как оказалось, Гермиона забыла едва ли не о самом главном в браке — кольцах. Но Снейп не забыл. Увидев на его ладони два ободка, девушка обмерла. Невыразимец глядел на нее испытующе и выжидательно. Непонятно почему, но эти кольца были для нее чем-то большим, нежели просто украшением. Сглотнув, она надела кольцо, оказавшееся ей впору. Было непривычно и очень неудобно — оно мешалось и, несмотря на малый размер, казалось невозможно тяжелым. Должно быть, на ее лице отразилась вся гамма чувств, и напарник криво усмехнулся. Вернувшись в свое кресло, он уставился в огонь.       — Вы придумали легенду, мисс Грейнджер?       — Я пыталась, сэр, но решила, что лучше обсудить все с вами.       Во-первых, не хотелось признаваться в собственной недальновидности. Во-вторых, Снейп наверняка раскритиковал бы любое ее предложение, как постоянно бывало во время учебы, когда она давала правильные ответы на его самые заковыристые вопросы.       Судя по прищуру, невыразимец ни на секунду не поверил ее объяснениям, но в этот раз соблаговолил промолчать.       — Что ж, давайте думать, — совершенно без эмоций сказал он. — Полагаю, свою историю вы хотя бы придумали?       — Я поразмыслила, чем хотела бы заниматься, если бы не отправилась в Хогвартс. — Сомнительно, чтобы Снейпу были интересны ее рассуждения, но ничего страшного, потерпит. — У меня всегда хорошо было с точными науками. Полагаю, я бы избрала эту стезю. Но лучше выбрать иностранный университет, чтобы сократить риск встретить, хм, однокашников. Мельбурн или Аделаида подойдет.       Мужчина по-прежнему пялился в камин, задумчиво потирая небритый подбородок. Ее собственная история никак не упрощала задачу про их общее прошлое.       — Возможно, Джон мог быть давним другом ваших родителей, — задумчиво пробормотал Снейп.       — Племянница, живущая с дядей, — это, значит, девятнадцатый век, а выдать дочь за друга семьи — это нормально для начала двадцать первого? — не удержавшись, Гермиона подпустила в голос ехидцы.       Невыразимец медленно повернул к ней голову, но на лице застыла нечитаемая восковая маска, хотя она и ожидала ответного потока сарказма и издевательств. Снейп же просто промолчал, но взгляд так и не отвел. Да ему никакая легилименция не нужна, чтобы заставить человека чувствовать себя неуютно. Передернув плечами, Гермиона обхватила себя руками, ругая на чем свет стоит за грубость и несдержанность. Ведь он наверняка пытался что-то придумать, пусть и в меру своих косных взглядов, до сих пор царящих в магическом обществе.       — Извините, сэр, — вздохнула она и погрузилась в недолгие размышления. — Вы знаете иностранные языки?       — Латынь считается?       Девушка прикинула, что в шотландской глубинке едва ли найдутся знатоки латыни, тем более в этой сфере Снейп хотя бы был способен ответить на каверзные вопросы, в отличие от банального вопроса о том, как включить видеомагнитофон. Она даже хотела поинтересоваться, зачем ему знания латыни, но потом сообразила, что наверняка далеко не все старинные тексты по зельеварению и алхимии получили современное переложение.       — Полагаю, вы бы могли назваться ученым-лингвистом, специалистом по древним латинским текстам, — тут Гермиону посетила гениальная, как ей показалось, идея. — О, сэр, вы бы могли сказать, что решили посвятить некоторое время литературе и ищете сюжет для детективного романа! Это помогло бы нам немного разговорить местных. Думаю, тут нечасто происходят хоть сколь-нибудь занятные происшествия, и вряд ли случаи с магглами остались совсем уж без свидетелей.       Судя по кислой физиономии Снейпа, он не разделял ее мнения о гениальности подобного сюжетного поворота в своей биографии.       — Детективного романа? — процедил он, едва размыкая губы.       — Детективного романа, — упрямо кивнула Грейнджер.       — Вы издеваетесь?       — И в мыслях не было. Но если у вас есть идея получше, с удовольствием вас выслушаю.       Разумеется, идей не было. Гермионе и вовсе показалось, что Снейп вот-вот уснет в своем кресле. Наверняка он встал чуть свет, раз успел к ее приезду уже куда-то наведаться.       — Так мы договорились? — осторожно спросила она.       — По всей видимости, — нехотя согласился мужчина.       — Вы когда-нибудь читали детективы? — не удержалась Гермиона от очередного вопроса.       Снейп моргнул пару раз, кажется, впервые за долгое время. А еще очень интересно, как скоро он свернет ей шею, словно цыпленку, из-за всех этих вопросов.       — Я читал о Шерлоке Холмсе. В детстве, — бесцветно ответил он.       — Хоть что-то, значит, имеете представление о жанре.       — Тогда в приступе гениальных озарений вам осталось лишь придумать историю знакомства.       — А чем плоха обычная встреча в кафе? Или вы могли читать лекции, как приглашенный профессор.       При упоминании преподавания на лице Снейпа наконец отразилась хоть какая-то эмоция — брезгливость.       — Зачем вам с точными науками латынь? Сомневаюсь, что магглы до сих пор пишут труды на мертвом языке. Иначе едва ли бы латынь так называлась.       — Это мог быть факультатив, — закатила глаза Гермиона в ответ на его разглагольствования.       — Пусть будет кафе, черт возьми, — скривился невыразимец. — Я был просто сражен вашим вороньим гнездом и неумением придержать язык.       — Весьма польщена, — она изо всех сил старалась не ершиться и совладать с собой. — А вы сразили меня своими хамскими манерами и полнейшим пренебрежением к окружающим, сэр.       Снейпа наверняка разрывало от желания высказать ей все, что он думает на ее счет, но случилось просто невозможное — он промолчал второй раз. Но не стоило расслабляться раньше времени.       На самом деле Гермионе совершенно не хотелось конфликтовать с человеком, с которым предстояло делить дом неопределенное время, а ведь вся эта катавасия могла затянуться на очень и очень долгий срок. Она подошла максимально ответственно к свешенной на нее задаче по покупке одежды и даже приобрела сверх списка несколько водолазок и свитеров с самой высокой горловиной, предположив, что едва ли Снейп горит желанием демонстрировать всем подряд шрамы на горле. Когда он оказался в Мунго после финальной битвы, но еще не пришел в себя, она даже навестила его как-то раз и не очень удачно зашла в палату как раз во время замены повязок. Признаться, несмотря на то, что прошла уже пара недель, следы, оставленные чудовищной любимицей Волдеморта, выглядели ужасно и очень плохо заживали. Наверное, из-за ран у него заметно изменился голос — стал куда более хриплым и грубым, растеряв часть хорошо знакомых студентам Хогвартса вкрадчивых интонаций. Но все же их профессор поправился, причем на удивление быстро — упрямство взяло свое.       Сейчас девушка не питала надежд по поводу того, что ее попытки сгладить изначально конфликтную ситуацию найдут понимание у Снейпа. Для него это задание вполне могло стать возможностью отыграться на нелюбимой студентке. Умение идти на великие жертвы в нем поразительным образом сочеталось с мелочностью и мстительностью. Так с чего бы в этот раз все должно быть по-другому?       — Вы же понимаете, что на людях нам придется обращаться друг к другу на ты? — из задумчивости Гермиону выдернул голос невыразимца.       — Разумеется. Мы с вами уже выяснили, что живем не в девятнадцатом веке.       Снейп медленно поднялся с кресла и воззрился на Грейнджер сверху вниз застывшим взглядом.       — Так как мы остались без магии, то буду ждать от вас выполнения женской части обязанностей, — тяжело обронил он, отчего у Гермионы на миг все оборвалось, и ужас, скорее всего, отразился на лице, раз мужчина глубоко вздохнул. — Я имею в виду готовку и все такое, мисс Грейнджер. В свою очередь, возьму на себя все, что обычно ждут от мужчины в доме.       Напарник вдруг прищурился, пристально оглядывая ее. Наверняка, окажись они в Лондоне, Снейп не преминул бы воспользоваться легилименцией.       — Есть что-то, о чем я должен знать?       — Нет, сэр, — пискнула девушка.       Она так и не поняла, поверил он ей или нет, но была благодарна за то, что не стал учинять допрос.

II

      Когда невыразимец подступился к ней с непонятным пузырьком, она снова напряглась. Издав мученический вздох, он задрал подбородок и капнул из бутылька в каждый глаз, после чего зажмурился. Когда же Снейп опустил голову и поднял веки, на нее смотрели два пронзительно-серых глаза.       — Если не доверяете мне, то, может, доверитесь своим друзьям? — усмехнулся он. — Это изобретение близнецов Уизли. Эффекта хватает на несколько часов, главное не забывать капать перед походами в деревню, а то могут возникнуть вопросы, и брать с собой на всякий случай.       Гермиона пялилась на такого знакомого и одновременно совершенно чужого мужчину. Он говорил как Снейп, держался как Снейп, но короткая стрижка, щетина и светлые глаза превратили его в незнакомца.       — Держите, мисс Грейнджер.       Мужчина отдал ей пузырек, а сам потянулся за курткой. Фреду и Джорджу она, бесспорно, доверяла, несмотря на всех их школьные выходки и далеко не всегда безобидные товары.       Когда она воспользовалась каплями, на секунду показалось, будто что-то пошло не так и она вот-вот останется без глаз. Но неимоверное жжение тут же прошло, и она взглянула на себя в зеркало. Радужки были зелеными, пусть и не такими яркими, как у Гарри. Снейп посмотрел на нее через плечо и глухо хмыкнул, то ли одобрительно, то ли с точностью до наоборот.       Путь до деревни был недалек, но казалось, будто ветер не хочет, чтобы они даже выходили из дома. Оставалось надеяться, что просто не повезло с погодой в день прибытия. Урчащий от голода желудок тоже не способствовал хорошему настроению, но в доме оказалось шаром покати, так что выбора у них не было в любом случае. Снейп выразил гипотезу, что Грюм специально это подстроил, и Гермиона даже не стала спорить.       Чертовски не хватало мантии, в которую можно укутаться, словно в кокон. Верный своему слову, Снейп взял приобретенный на всякий пожарный случай рюкзак. Покупая его, девушка думала, что он может пригодиться, если им вдруг придется идти куда-то далеко в горы, но для похода за продуктами вариант был тоже весьма и весьма подходящий.       — Сколько мы женаты с вами? — по дороге они продолжили обсуждать легенду для прикрытия. Сомнительно, чтобы в первый же день продавец в магазине захотел узнать всю их подноготную, но все же.       — Думаю, не дольше трех месяцев, — почесав нос и спрятав его обратно в шарф, ответила Гермиона. — И едва ли были долго знакомы до свадьбы. Поэтому постарайтесь изобразить, будто я не успела вам смертельно надоесть.       — Это будет непросто, но я приложу все возможные усилия, — предельно серьезно ответил мужчина. — А вам придется делать вид, что не боитесь меня до трясущихся коленей.       — Я вас и не боюсь!       В светлых глазах эмоции читались куда лучше, чем в темных непроницаемых туннелях, так что не нужно было даже гадать, какие именно чувства сейчас одолевали Снейпа — скептицизм или раздражение. Определенно, и то, и другое.       Гермиона же очень надеялась, что он не решит вести себя покровительственно по отношению к молодой жене, прекрасно понимая, что не стерпит подобного.       — Предлагаю сказать, что вам хотя бы двадцать четыре, — вновь подал голос невыразимец.       — А вам?       — Меня устраивает мой сорок один год.       — Как, в общем-то, и меня мои двадцать два. Но мы взялись врать напропалую, а вы, несмотря на ухищрения с внешностью, все же куда более приметный персонаж, чем я, — фыркнула девушка. — Так что предлагаю скостить вам пару лет.       Тем более что прическа, абсолютно ему не шедшая, странным образом действительно его молодила. Но черная щетина с легкой сединой на подбородке делала похожим на какого-то бандита. Зато, с тоской подумала Гермиона, наверное, с бородой лицо у него будет мерзнуть не так сильно даже на ветру.       — Если вам так хочется, мне все равно, — безразлично пожал плечами Снейп. — Тридцать восемь вас устроит?       — Вполне, благодарю. Заодно и разница в возрасте не такая большая.       — Я и забыл, что у магглов это скорее исключение из правил.       Когда они оказались в деревне, Гермиона практически сразу же почувствовала на себе внимание немногочисленных прохожих. Отличить местных от гостей совершенно не сложно, в основном благодаря примеси гэльских слов и характерному акценту, из-за которого она не поняла и половины слов в невольно подслушанных по дороге разговорах.       После короткого спора со Снейпом первым делом было решено зайти в бакалею, где дама за прилавком с интересом косилась на них все то время, что отпускала товары.       — Приехали погостить, миссис? — наконец не выдержала торговка.       — В некотором роде, — как можно дружелюбнее ответила Гермиона, пока Снейп молча укладывал товары в рюкзак. Кроме них посетителей в лавке не было. — Мы с мужем приобрели коттедж на северном берегу Дуб Лоха.       Произносить «муж» оказалось непривычным, и девушка едва не запнулась на чужом для себя слове.       — Старика МакАлистера? — вздернула брови женщина. — Наконец-то, а то долговато он пустовал, хотя внуки неплохо так там все переделали. Так значит, вы к нам надолго?       — По всей видимости, — уклончиво ответила Гермиона, мягко улыбнувшись. — Меня зовут Джин, а это — Джон.       — Джек Мур, мэм, — Снейп наконец оторвался от рюкзака и учтиво кивнул лавочнице. Надо же, умеет, оказывается, когда нужно.       — Очень приятно! А я Донна Кэмпбелл. Но все зовут меня просто Донн. Смотрю, недавно поженились?       Сама того не понимая, весь разговор Грейнджер вертела на пальце обручальное кольцо. Ойкнув, она зачем-то спрятала руки в карманы куртки.       — Три месяца назад, мэм, — ответил за нее спутник.       — Да брось ты эти «мэм», тут народ простой!       Судя по выражению лица Снейпа, он не считал простоту достоинством. Создавалось ощущение, что даже наедине с самим собой он остается застегнутым на все пуговицы. Теперь, когда они оказались в маггловском мире и Снейп лишился и привычной для себя среды обитания и магии, с которой успел срастись, было занятно наблюдать за ним. Мужчина то и дело по привычке встряхивал головой в попытке откинуть с лица несуществующие теперь пряди, иногда шарил вокруг себя рукой, будто искал полу мантии.       Вряд ли это все могло положительно повлиять на его характер.       Выйдя наконец на улицу, «муж» выругался сквозь стиснутые зубы и чересчур энергично вскинул на спину рюкзак. Даже со стороны было понятно, что его хорошо садануло по спине увесистой поклажей. Предпочтя сделать вид, что ничего не заметила, Гермиона достала очередной список. Что поделать, она любила списки, а еще такие всегда писала мама перед походом в магазин.       — Надо купить мяса. Или рыбы, — неуверенно заметила она и подняла глаза на Снейпа. — Вы что любите больше?       — Без разницы, — рявкнул в ответ тот. Наверняка ему казалось, что ушибленную спину он потирает незаметно. — И мы договорились…       — Да. Точно. Что ты любишь?       — Без разницы!       Гермионе потребовалось все самообладание, дабы не вытворить что-нибудь, что загубило бы всю операцию на корню. Например, попытаться завершить начинание Нагини и придушить невыразимца прямо посреди улицы. Или хотя бы со всей силы засветить ему в колено — не зря же она так тщательно выбирала ботинки, в которых удобно было бы ходить по горам. И если всю дорогу от дома до деревни девушка размышляла о том, что ей потенциально жаль Снейпа, который добровольно подписался на ее кулинарные шедевры, не зная, на что себя обрекает, то сейчас не могла думать об этом без некоторого злорадства. И пусть только попробует отчитывать ее!       Напарник же, не догадываясь о ее раздумьях, как ни в чем не бывало выспрашивал у первого попавшегося прохожего, где им найти мясника. Судя по говору, на этот раз им попался англичанин, который весьма словоохотливо принялся объяснять, что нужно просто пройти квартал в сторону главной площади и там рядом с пабом «Чертополох и корона» они найдут требуемую лавку. Кажется, он хотел сказать что-то еще, но Снейп перебил собеседника, сообщив, что они очень спешат.       Признаться, Гермиона совсем не отказалась бы пообедать в пабе.       От мясника они вышли с парой неплохих антрекотов и мясом для Сира. Хотя явно Снейп не горел желанием подкармливать пса, с которым его перепутали самым беспардонным образом, девушка стояла на своем.       К ее вящему удивлению, Снейп направился прямиком к пабу, и ей пришлось едва ли не бегом догонять его. Стоило признать, пока что изображать счастливых молодоженов у них получалось из рук вон плохо. Но ведь, наверное, у всех случаются размолвки?       На бегу Гермиона приметила немало заинтересовавшую ее вывеску.       Народу в зале оказалось немного, и мужчина прямым ходом проследовал к дальнему столу, от которого наверняка открывался отличный обзор. Бармен проводил их заинтересованным взглядом, но пока что не стал приставать с расспросами.       — Я закажу обед, — без всяких предисловий сказал Снейп, свалив свой рюкзак под стол. — Пиво?       — Чаю, если можно, — пробурчала в ответ Гермиона, изрядно продрогшая. В деревне ветер был не таким сильным, как на открытой местности, но все же с погодой им сегодня определенно не повезло.       Пока Снейп отошел к барной стойке, Гермиона решила воспользоваться случаем и, не теряя времени, наведаться еще в один магазинчик. Напарник проследил за ней недовольным взглядом, но не стал останавливать.       Вывеска на двери дома через дорогу не просто так привлекла ее внимание. В коттедже МакАлистера Грейнджер приметила видеомагнитофон, но вот самих кассет не увидела. Так что видеопрокат пришелся весьма кстати. Впрочем, видеопрокатом магазин оказался весьма условно: кассеты занимали небольшой стеллаж, а остальная часть зала была забита различной хозяйственной дребеденью, начиная от стирального порошка и заканчивая разнокалиберными тяпками. Продавец, пожилой шотландский джентльмен, в отличие от большинства своих соседей оказался практически не заинтересован персоной новой покупательницы.       Прихватив пару расчесок для Сира, кусок мыла и кассеты с первым сезоном приключений недотепы-аристократа и его хитрого камердинера, Гермиона вывалила товары на прилавок.       — Внук все настаивал на этих дурацких кассетах, — ожил сонный старик, — а, как по мне, дурь несусветная. Из Абердина мне их привозит, представляешь, милочка? Так… записать тебя надо, — он распахнул потрепанного вида тетрадь. — Зовут как, милочка?       — Г… — девушка вовремя поймала себя за язык. — Джин Мур, сэр. Мы с мужем теперь живем в коттедже МакАлистера.       Хозяин поднял на нее водянистые глаза с набрякшими веками. Гермиона в ответ попыталась изобразить вежливую улыбку.       — Роберта-то, хм? Хороший мужик был. А пес-то его живой еще? Давно не видал паршивца.       — Сир? — Грейнджер удивилась вопросу. Должно быть, продавец был дружен с почившим МакАлистером. — Да, вполне. Расческа и мыло как раз для него — он выглядит запущенным, но постараюсь привести его в порядок.       — Славный, славный пес, — забормотал старик, шаря под прилавком. — Роберт с ним и на оленя ходил, и на кроля. И птицу подбитую поднесет завсегда… На-ка.       Из-под прилавка он извлек небольшой флакончик и придвинул его к девушке.       — Из приезжих кто-то попросил, да перебьется, — фыркнул лавочник. — У него, кажется, вообще мышь, а не собака. Сиру-то нужнее, кабы не зажрали его. Я бы и сам его забрал, да он непривычный к деревне, дома сидеть не будет постоянно. Ходил я даже пару раз к коттеджу Роба, да пес, видать, уходил куда-то.       Средство от блох. Ну надо же… Может, еще и для Живоглота останется, на всякий случай.       — Спасибо, сэр. Сколько с меня?       Старик махнул рукой.       — Да нисколько, милочка. И за кассетами этими вашими дурацкими заходи, когда надо будет.       Гермиона была тронута неожиданной сердечностью мрачного на вид старика и его заботой о бедном животном.       — Благодарю, сэр, но это совсем не обязательно… — в ответ лавочник замахал руками, давая понять, что не желает слушать ее возражения. — Что ж, спасибо, — вздохнула девушка. — Но я даже не спросила ваше имя.       — Старый Бен я, Бен МакМюррей, милочка.

III

      Честно говоря, Северус был чертовски голоден, а это обычно скверно сказывалось на его и без того не самом легком характере. А еще его бесило наивное доверие Грейнджер. Кажется, девчонка решила, что ей действительно ничего не угрожает рядом с ним, и теперь доверчиво следовала его указаниям и наставлениям. Снейп немало удивился, когда она залила себе в глаза неизвестную субстанцию без особых вопросов. Он сам бы никогда так не поступил, даже если бы за минуту до этого наблюдал, как другой человек проделывает то же самое. А если успел подменить пузырек? А если… Да миллион этих «а если».       Его бесило даже то, как, огрызнувшись, мисс Грейнджер тут же смущалась и будто отступала, не желая продолжать конфликт. Может, это и была пресловутая женская мудрость, но лохматая девица в его глазах по-прежнему была ребенком, подскакивающим за партой от нетерпения, когда он игнорировал поднятую руку. Даже несмотря на то, что он знал, через что они с друзьями прошли. Нынешняя опека Поттера и Уизли тоже не делала ее взрослее.       Стоя у бара, Снейп наблюдал, как мисс Грейнджер — то есть миссис Мур, — едва присев, вновь вскочила и куда-то выбежала. Первым его порывом было сорваться и последовать за ней, но Северус решил ограничиться лишь недовольным взглядом. Кто вообще знает, почему эти молодые особы могут ни с того ни с сего подорваться и сбежать? Ему хотелось надеяться, что она направилась ловить попутку до ближайшего города, откуда можно спокойно аппарировать и вернуться в Лондон, но умом он понимал тщетность своих надежд. Как обычно.       Наверное, просто забыла что-то купить. Он надеялся, что в кудрявой голове навязчивой девчонки было достаточно мозгов, чтобы не совать нос куда не следует.       — Смотрю, в первый раз у нас? — закончив с одним из завсегдатаев, бармен наконец обратил внимание на Снейпа. — Что налить?       — Пару пива на свой вкус и что-нибудь поесть на двоих, — проворчал в ответ Северус. — И чай.       Ему показалось, что при упоминании чая бармен поморщился, но возражать не стал. Взявшись за кран, он споро нацедил два бокала пива, один из которых Снейп ополовинил первым же глотком, зажмурившись от удовольствия. Если он в чем-то и был согласен с МакГонагалл, так это в том, что магглы несоизмеримо превосходят магов в качестве алкоголя.       — Жажда замучила, друг? — хмыкнул бармен, вернувшись с кухни.       — Вроде того. Джек, — Северус протянул руку для пожатия.       — Донал.       Где еще можно было разузнать о последних событиях небольшого городка, если не в местном пабе? Так что стоило пересилить себя и исполнить роль как следует.       — Надолго к нам? — поинтересовался новый знакомый. Кажется, этот вопрос они будут слышать теперь постоянно.       — Думаю, придется подзадержаться, — как можно спокойнее ответил Снейп, потягивая пиво.       — А, погоди-ка, это ты купил коттедж МакАлистера.       — Мы с женой, да.       У Грейнджер и Нечистого определенно была какая-то связь: стоило Доналу помянуть ее, как девица тут же возникла в дверях паба, просочившись следом за другим посетителем, открывшим тяжелую деревянную дверь. Руки у нее были заняты какими-то коробками не вполне понятного невыразимцу назначения, а из кармана торчали разом две расчески.       Он совершенно не понимал женщин.       При виде Снейпа она как-то вымученно улыбнулась и едва ли не вприпрыжку побежала к их столу, где принялась прятать коробочки в его рюкзак.       — Красавицу ты себе отхватил, — услышал он смешок Донала. — Иди уже, Мэдди принесет вам сейчас все.       Теперь оставаться и расспрашивать бармена о происшествиях в городке было бы глупо. И Северус до сих пор не особо понял, чем им должен был помочь факт того, что он якобы собирается писать какой-то там детектив. Расспросить местных о всяких загадочных убийствах или чем-то похожем, а потом, как Локонс, выдать это все за чистую монету, чтобы одурачить простачков?       Когда он подсел к ней, мисс Грейнджер настороженно зыркнула на него.       — Что в рюкзаке? — он все еще старался говорить спокойно, чтобы слова не звучали укором.       — Видеокассеты, — пискнула девица.       — Что?       Их крайне содержательный разговор прервало появление официантки с подносом.       — Ох, да вас обоих не кормят что ли в этой вашей Англии? — пробурчала она, расставляя тарелки с пирогом, клапшотом и яйцами по-шотландски. — Твой чай, детонька. Может, виски?       Снейпа так и подмывало согласиться, но он подозревал, что после почти бессонной ночи, утренней прогулки, пива и на пустой желудок крепкий алкоголь ляжет не очень хорошо.       — Спасибо, но не нужно.       Что-то недовольно ворча себе под нос на смеси гэльского и английского — прямо как МакГонагалл в минуты сильнейшего раздражения, — официантка весьма резво для своей плотной комплекции удалилась на кухню.       — Так что это такое, ваши видеокассеты? — тихо повторил вопрос Снейп, придвигая к себе тарелку и второй стакан пива.       Мисс Грейнджер тяжело вздохнула, налила чай и наконец стянула с себя куртку. Крепко обхватив ладонями чашку, она зябко передернула плечами, и Северус не без удивления поймал себя на том, что подумал получше протопить на ночь камин.       — Это штуки, куда записывают разные фильмы, — осторожно ответила девушка. — Вы же знаете, что такое фильмы?       — Да, это я знаю.       Разговаривали они очень тихо, чтобы не привлекать странной беседой внимания, для чего Снейпу пришлось подсесть совсем близко, что, в общем-то было неудивительно для семейной пары. Но его спутница странно напряглась и даже замерла над тарелкой с вилкой, не решаясь приступить к еде.       — Я вам настолько неприятен, что аппетит пропал? — усмехнулся Северус, не глядя на девицу.       — Я… нет. Дело не в этом. Извините. Не принимайте на свой счет.       — Вы все еще не хотите мне ничего сказать? — прищурившись, спросил Снейп, когда его кольнуло неясное подозрение.       Покачав головой, мисс Грейнджер наконец принялась за еду.       — И зачем вам эти видеокассеты?       Задавая очередной вопрос, Северус чувствовал себя последним идиотом. Даже в школьные годы он не донимал профессоров, предпочитая самостоятельно искать ответы на возникавшие вопросы. Сейчас же, к сожалению, единственным его источником информации стала гриффиндорская всезнайка — какая ирония. А все потому, что читать учебник по маггловедению он счел оскорбительным, да и не считал его заслуживающим доверия. Девушка вновь опасливо покосилась на него.       — Помните телевизор в гостиной? Ну вот. Там есть проигрыватель, который позволяет смотреть записи с этих кассет. Я взяла очень остроумный сериал по мотивам книг.       — Мы обсудим это дома, — только и смог выдавить Снейп из себя. Девчонка мигом сникла.

IV

      «Мы обсудим это дома». Обычно так говорили родители, когда не хотели спорить с маленькой Гермионой посреди книжного магазина, откуда та намеревалась унести с собой все, что видела. В отличие от тех времен, теперь у нее внутри все оборвалось, стоило услышать ледяные интонации Снейпа.       Интересно, как он отреагирует, когда узнает, что она обрадовалась и при виде фортепиано? Запрет ее в кладовке?       Судя по худосочному виду невыносимого напарника, Гермиона думала, что вместе с рюкзаком, набитым всякой всячиной, они будут добираться до дома черт знает сколько, но Снейп удивил ее, ни разу не остановившись за полторы мили, пройденные вверх и вниз по холмам вдоль озера. Она сама, отвыкнув за последние два года от беготни, изрядно запыхалась, но винила во всем переменный ландшафт и ветер, который теперь дул прямо в лицо.       А еще из-за ветра у Снейпа покраснели уши, что почему-то показалось Гермионе чертовски забавным. Наверное, из-за усталости… Сама она по глупости оставила шапку дома и теперь натянула объемный шарф на самые уши поверх волос, пытаясь хотя бы так защититься от порывов.       Сир встретил их у подножья невысокого холма, на котором стоял дом. Внимательные темные глаза следили за незнакомцами, но ни малейшей агрессии пес не выказывал. Невыразимец прошел мимо него, не обратив внимания, Гермиона же погладила пса по жесткой шерсти, не особенно чистой, а местами и вовсе слипшейся в сосульки. Да уж, работы ей предстояло много.       — Пойдем домой? — ласково позвала она дирхаунда, недоверчиво косившегося на нее. — Мы тебе поесть принесли…       Девушка осторожно нащупала под темными лохмами ошейник и потянула пса за собой. К ее удивлению, Сир легко послушался и зашагал рядом. Оставалось дивиться, какой же он огромный, несмотря на худобу.       Перед входом в дом пес было замешкался, но Гермиона потрепала мягкие уши и снова будто невзначай потянула его за собой. Вздохнув совсем по-человечески, Сир все же перешагнул порог. Снейп, как раз повесивший куртку на крючок, неодобрительно покосился на них, но ничего не сказал. Грейнджер, уже настроившаяся отвоевывать право Сира находиться в доме, с облегчением выдохнула.       — Заниматься им будете сами, — проворчал мужчина, вновь подхватывая рюкзак.       Живоглот, уже нашедший способ просочиться в дом, встретил хозяйку, сидя на комоде в коридоре. При виде собаки он ссутулился, пригнув голову, но шипеть не стал. Сиру же, кажется, и вовсе не было никакого дела до кота. Он послушно залез в ванну и дождался Гермиону, пока она ходила за всем необходимым для банных процедур.       К концу купания мокрым было все вокруг: разумеется, сам Сир, его новая хозяйка, стены, пол… А в бойлере кончилась вода. Когда же Гермиона в мокрой одежде вывела дирхаунда к камину, судя по лицу Снейпа, он был готов убить их обоих.       — Мисс Грейнджер, — угрожающе зарычал он.       — Не начинайте, пожалуйста, — устало прервала его девушка. — Если вам нужно принять ванну, я все убрала, а вода нагреется где-то через полчаса.       После тепла ванной комнаты стало очень холодно, и она поспешила переодеться в сухую одежду. Стоило признать, спальня успела неплохо протопиться в ее отсутствие, но едва ли с таким ветром тепло задержится надолго.       Когда же Гермиона с миской мяса вернулась в гостиную, еле передвигая ноги, обнаружила Сира спящим около камина. Снейп, нахохлившись, сидел на диване, перебирая какие-то обрывки пергамента, рядом с ним лежала развернутая карта местности. Подняв на напарницу взгляд, он с явным неодобрением покачал головой.       — Знаете, всем бывает нужна помощь, — устало заметила девушка, ставя еду перед носом пса и опускаясь рядом с ним на ковер поближе к огню. Живоглот мигом оказался около нее и получил свои лакомые кусочки мяса.       — Это вы так думаете, — ничего не выражающим голосом ответил невыразимец.       Ну разумеется, он-то, должно быть, считал себя сделанным из материала покрепче и выше простых смертных. Хотя если не брать во внимание прегрешения их бывшего профессора и посмотреть, через что он прошел, то, пожалуй, у него были все основания так думать.       — Я не хочу выяснять с вами отношения, — покачала головой Гермиона, поглаживая Сира, на чей бок теперь опиралась. — Ни сейчас, ни вообще. И защищаться от вас я не хочу. Мы можем хотя бы попытаться нормально сосуществовать? — Она кивнула на телевизор у окна. — Можно посмотреть сериал, о котором я говорила. Думаю, вам понравится…       — Смотрите что хотите, мисс Грейнджер, — по-прежнему безэмоционально ответил Снейп, собирая свои бумаги и поднимаясь с дивана, — а мне нужно работать. К десяти вечера будьте добры закончить с вашими видеокассетами.       Обойдя девушку, он вышел в коридор. Она слышала, как хлопнула дверь кухни. Оставшись одна, пусть и в окружении животных, Гермиона почувствовала себя по-настоящему одинокой, отчего захотелось разреветься. Посреди гор, в незнакомой деревне, без магии, без друзей, в обществе человека, которому до нее нет ровным счетом никакого дела, которому ее фактически навязали, а она, дура, согласилась. Она правда надеялась, что Снейп отреагирует на ее предложение о мире, но вместо этого… Да ничего, ровным счетом ничего. Ни хорошего, ни плохого.       К горлу подступили непрошенные слезы, но Гермиона почувствовала, как под боком зашевелился огромный пес, тут же лизнувший ее руку. Живоглот заворчал рядом, но иных возражений с его стороны не последовало.       — Пойдемте спать, господа, — смахнув слезы, девушка поднялась с ковра. — Слишком длинный день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.