ID работы: 13994780

Пятница 13

Слэш
NC-17
Завершён
212
автор
EvilDaisy бета
Apriori_sun гамма
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 55 Отзывы 76 В сборник Скачать

Prologue

Настройки текста
Примечания:

      ***

      Давным-давно у подножья гор раскинулось сказочное королевство. Оно славилось по всему миру своими завораживающими пейзажами, множеством самых разных зверей и очень гостеприимным населением. Если однажды кто-то посещал Фрелас, человеку обязательно хотелось вернуться туда. На улицах всегда было слышно радостные голоса взрослых и детей. Жители любили и заботились друг о друге. Также они обожали и прославляли своего правителя, ведь Чонджун был умён, справедлив и добр. По крайней мере, так казалось. Мужчина всегда умело решал дела, часто помогал бедным и заботился об их благосостоянии.Семья правителя, являла собой — пример искренней и сильной любви. Супруги жили в идеальных отношениях, где каждый одаривал свою половинку поддержкой, любовью и заботой       Но была и другая сторона невероятного королевства. Хоть и изредка, но из уст в уста передавались сплетни о связи между бывшим королём и главным чародеем. Ту историю всякими способами пытались скрыть, чтобы о ней все забыли, но от людского взора и слуха ничего нельзя было скрыть. Ведь во дворце даже стены имели уши.       А дело было в том, что однажды король Чонхун-III желал стать самым сильным правителем в мире. Земли получалось присваивать с лёгкостью, чего нельзя было сказать о высших силах. Ему претило то, что существовал кто-то сильнее. А желание было подчинить даже всех. Он, не долго думая, решился тогда на подлый и ужасный поступок, не ведая того, чем это обернётся для наследников. Чонхун соблазнял чародея, одаривал его вниманием и лукаво радовался, когда тот вёлся на это.       Колдун воистину влюбился в правителя Фреласа и нарушил множество запретов, среди которых был один самый важный. Ему нельзя было впускать посторонних лиц в библиотеку, где покоилась самая древняя и самая сильная книга заклинаний. Но в порыве агонии и страсти чародей забылся и, наслаждаясь близостью, лично уволок короля за собой. Тот в свою очередь воспользовался возможностью и украл книгу в синем переплёте с кожаной обивкой по углам. Тогда он вероломно отнял жизнь чародея и убежал обратно в дворец.       С тех пор между королевством Фрелас и чародеями разразилась жестокая война, из года в год приносившая много потерь для магических существ. Народ заверяли в том, что тварей нужно уничтожить. Люди, слепо доверяясь правлению, приходили им на помощь. А на дворец ещё тогда пало проклятие, которое гласило о том, что:

Рождённый под покровом молодой луны, королевским ястребом обрамлён,

Мальчишка с яркими глазами там во тьме слезами смоет грех тот окаянный.

Любовь способна погубить, разрушит ему сердце тот, кто ранен,

И в жизни чувств не сможет он забыть, и эту ночь, полную страданий.

***

Королевство Фрелас, 1685 год.

             Каждый человек в своей жизни мечтал хоть однажды побывать в прекрасном дворце. Воистину в величественном и завораживающем: стены его подпирали небеса, сводясь в колонны. На самых их вершинах был размещён чëрный флаг с изображением алой альстромерии, символизирующей силу любви и верности. Множество окон и террас, большой зимний сад занимал приличную площадь дворца. Огромная конюшня, рядом — площадка для тренировок верховой езды, а ещё — обширные виноградные поля.       К величественным стенам дворца вели длинные пролëты лестниц. Они начинались у подножия горы и заканчивались высоко над обрывом. Сверху открывался прекрасный вид на Улафийское море. Над ним в солнечный день кружили чайки и вороны в поисках добычи. Чудесное побережье простиралось на несколько миль, обласканное пенными языками волн.       Дворцом приходилось любоваться издалека. Охрана никогда не подпускала людей слишком близко ради безопасности королевской семьи, поэтому горожане мечтали лицезреть правителей на расстоянии.       Но один, совершенно обыкновенный день, для страны был самым большим праздником в мире. Солнце светило и наполняло королевство теплом. Птицы летали везде и пели радостные песни, природа наливалась яркими красками и дарила всем радость. Люди оставляли недоделанные дела, бросали всë стремительно скапливаясь на огромной площади. Они шумно, но внимательно ожидали известие от гонца.       Мужчина, лет за пятьдесят, спешившись с коня, весь в тёмном одеянии стоял на постаменте. Развернув послание с царской печатью; прокашлявшись, провёл по маленькой седой бородке рукой, сглаживая её, и озвучил новость:

      Во дворце Фреласа, под покровом молодой луны, на свет появился наследник. Я, король Чонджун, очень счастлив такому событию, и хочу объявить: в первую неделю следующего месяца во дворце состоится пир. Приглашаю всех, в независимости от статуса, разделить со мной и моим омегой радостное событие.

Ваш король Чон Чонджун.

      От приятной вести на лицах людей сверкали улыбки. Они одним общим гулом восклицали слова поздравления и искренне радовались за королевскую семью. Длительные ожидания наследника и искренняя любовь, которую ставили в пример, наконец-таки принесли свои результаты.

***

      Каково это чувствовать, что твоя мечта сбылась? Держать её за руку и думать, будто это очередной сон. Для жителей королевства, желавшим хоть краем глаза глянуть на дворец, это было выше предела их мечтаний. Такое казалось нереальным. Но сейчас, они с радостными лицами шли на пир, предвкушая погружение в недоступный мир волшебства. От волнения подкашивались ноги, сердце бешеным ритмом колотилось в груди, а душа танцевала от переизбытка чувств. Люди с огромным интересом разглядывали всё и восхищались красотой дворца.                    Народ был в восторге от того, какая же она — обитель мечты — внутри: всë было, роскошно и со вкусом. Длинные коридоры простирались зданиями, в которых легко заблудиться. Алые стены украшены восхитительной росписью и драгоценными картинами. Золотые витиеватые узоры проходили по верху и низу, также опоясывая дверные проëмы. По всему периметру стояли охранники и наблюдали за горожанами. Всех проводили в главный огромный зал, где уже вовсю царили веселье и был слышен весёлый смех. Там было очень светло и волшебно. По центру от входа в зал была лестница, ведущая вниз. Семь огромных люстр, созданных из чистейшего горного хрусталя, сверкали ярче солнца. Вдоль правой стороны — окна с прекрасными портьерами золотого цвета. На балконе слева располагался оркестр с дирижёром.       Люди менялись один за другим, они подходили к королевской семье, почтительно кланяясь, и каждый с интересом заглядывался на малыша. Они восторгались от умиления. Младенец был удивительным: большие чёрные глазки, наполненные невинностью и чем-то завораживающим; миленький курносый носик; слегка пухленькие щёчки и губки бантиком. Малыш улыбался каждому, будто бы приветствовал, и тянул ручки. Он, словно ангелочек, от которого не хотелось отводить глаза.       — Какой славненький.       — Точно красавчиком вырастет. Покорит сердца омег.       Едва успев отойти, люди сразу принимались делиться собственными эмоциями от увиденного и наслаждались подаренным для них праздником. Пока знать обсуждала свои темы для разговора, обыкновенные жители пытались рассмотреть всё и запомнить. Они ещё долго будут вспоминать этот вечер и видеть во снах. По правую и левую сторону возле стен, столы ломились от разнообразных угощений и выпивки. Мало кто мог себе позволить такое меню в будний день. Да что там, в любой. На праздники, и то приходилось иногда экономить. Несомненно, о жителях заботились и очень прекрасно, однако страх, что, возможно, когда-то придет другой правитель, пугал их. Что, если однажды не будет так хорошо? Поэтому горожане частенько экономили и откладывали накопления на будущее.       Музыка звучала вовсю. Были танцы, пение и другие развлечения. Веселились все, даже иногда и сама прислуга.       Король вместе с супругом наблюдали за радостными лицами горожан и сами сверкали от счастья. Было так приятно видеть хорошее и наслаждаться счастливыми моментами, проведенными в такой уютной атмосфере. <b>Хорошо видеть то, что собственная доброта короля ею к нему и возвращалась.Чонджун любил народ, а они с радостью отдавали эту любовь ему.

      ***

      Все знатные лица из соседних королевств также были собраны во дворце. Каждый демонстрировал своё величие и значимость в королевстве. Они приветствовали семью с пополнением и дарили подарки один дороже другого. Посватать, ещё с пелëнок, чудненького альфочку к своему омеге не попытался разве что ленивый, но таковых не было. Они льстили, предлагали союз и выгодную партию. На такое Чонджун вместе с супругом Соджуном лишь только усмехались, вежливо кивали и кратко отвечали на такие заявки:       — Спасибо за предложение, уважаемый. Однако, когда Чонгук вырастет, то сам решит, кто его судьба.       Чонджун пообещал себе, когда впервые взял на руки дитя, что никогда в жизни не станет препятствовать сыну в выборе спутника. Будь это омега с благородных кровей, или же обыкновенный житель города. Не важно. В приоритетах — только воспитать достойного и мудрого наследника, а также счастливого и благодарного сына.

      ***

      — Приветствую ваше высочество, — старик низко поклонился, выражая своё уважение. — Поздравляю вас с таким радостным событием, — он тут же любопытствующе взглянул на младенца, внимательно рассматривая его.       — Благодарю за поздравление, — Чонджун широко улыбался и смотрел на пришедшего.       — Славный мальчишка вырастет, — удивительное родимое пятнышко за ушком приковало внимание старика. Оно было подобно то ли короне, то ли ястребу с распростертыми крыльями. Мужчина долго смотрел, затем вновь обратился к супругам: — Когда престол перейдёт в его руки, в мире гармония и покой наступит. Не будет больше бед, зла и слёз, а счастье польётся рекой. Люди заживут хорошо, будут любить его и почитать.       — Благодарим за прекрасные слова, надеемся, так и свершится, — супруги крепко держались за руки и улыбались. Так приятно слышать подобное.       — Но тяжелый выбор встанет перед ним. Тот, от которого сердце станет разрываться на части, — слегка понуро ответил старик.       — Вы о чём? — настороженные правители переспросили, ожидая ответа.       — Запретная любовь принесёт множество проблем, но также она станет для него спасением.       После ответа старик исчез, будто растворился в солнечном свете, будто бы и вовсе его там не было. Лёгкая дрожь пробрала Чонджун и его омегу. Сердца неприятно ëкнули, зарождая небольшой страх и опасение за своё чадо. Они смотрели на то, как их сладенький Гуки спит, и пытались отогнать волнующие эмоции.       — Чёртовы колдуны! Наступит день, когда уничтожу вас до единого! — зло рокотал Чоджун, пытаясь скрыть от горожан своё недовольство.       — Малыш, мы с отцом надеемся, что твоя судьба будет прекрасна, как и ты, — шептал супруг, прижимая дитя к груди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.